Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

После того как я древком вмазал ему под дых и его отбросило назад, хулиганы решили изменить тактику и набросились все одновременно. В такой обстановке без серьёзных увечий уже не обойтись. Не хотелось бы в первый день на новом месте начинать с убийства, этому меня не учили.

Матвей довольно грациозно размахивал метровым клинком, не подпуская к себе нападавших. Я увернулся от очередного взмаха меча и ударил пяткой во внутреннюю поверхность колена главаря. Раздался хруст и дикий вопль. Теперь он в потасовке не участвует, осталось трое. Ещё одному я ударил по запястью оковкой с обратной стороны протазана. Тот выронил меч и, схватившись за сломанную руку, убежал в сторону.

Пока я вывел из строя двоих, кто-то из оставшихся, похоже, успел ткнуть ржавым мечом в бок Матвея. Надо отдать должное, мой напарник оказался довольно крепким парнем. Не обращая внимания, что по боку и по ноге бежит кровь, он начал теснить обоих противников. Одного из них даже смог поверхностно ранить в плечо, убавив его пыл.

Я поспешил на помощь, подсекая одного сзади под коленки, тот грохнулся навзничь. Яростно отбив атаку второго оставшегося, Матвей уже собирался вогнать меч в лежавшего на земле, но я вовремя успел отвести его клинок в сторону.

— Ты чего⁈ — рыкнул на меня Матвей, глядя бешеными красными глазами.

— Мы здесь никого не убиваем! — ответил я.

Матвей ещё несколько секунд смотрел на меня с ненавистью, потом до него дошло и он начал успокаиваться. Пытавшегося встать, он припечатал обратно ногой так, что тот на время забыл, как дышать. Последний, раненный раньше в левое плечо, сражаться уже передумал и убежал вслед за тем, которому я сломал запястье.

— Шакалы поганые! Порвать бы вас на рагу для собак! — рыкнул Матвей, пнув ещё раз того, что тщетно пытался встать.

— Всё, пойдём отсюда, — сказал я, подхватывая свой рюкзак и закидывая его за спину.

— Да, ты прав, пора домой, — уже более спокойно пробубнил Матвей и вдруг его повело в сторону. — А что это у меня тут?

После последних слов он осел на землю, держась за рану в левом боку. Чёрт побери, я уже сам забыл, что он ранен. Я помог Матвею опереться на изгородь чьего-то палисадника, подтащил наши вещи поближе. Нападавших на нас уже и след простыл. Последним в переулке исчез главарь банды, сильно хромая и подволакивая правую ногу.

Матвей постанывал и скрежетал зубами. Адреналин прошёл, и он ощутил боль во всей красе. Бледное перекошенное лицо было покрыто испариной. Я присел рядом, убрал его руку от раны и прижал свою. Зелёные круги маны запульсировали и энергия сначала неторопливо, потом быстрее потекла через мою ладонь в рану. Очень повезло, что ранение не проникающее. Скорее всего, зацепили остриём меча на взмахе.

Кровотечение прекратилось меньше, чем через минуту, потом рана начала медленно уменьшаться в объёме от дна и стенок к поверхности. На полное заживление потребовалось больше десяти минут, и я уже сам также взмок, как только что мой напарник. Зато он теперь выглядел хорошо.

— Охренеть, Вань, просто охренеть! — воскликнул он, увидев вместо раны длиной больше десяти сантиметров только свежий рубец. — Вот спасибо тебе!

— Да не за что, — хмыкнул я, помогая ему подняться и снова закидывая себе рюкзак за спину. — Теперь точно домой.

— А трактир? — с надеждой протянул Матвей. — А на рынок за продуктами?

— О, Господи, — покачал я головой. Желание ещё куда-то сегодня идти отбило напрочь. — Ты посмотри на себя, ну куда ты собрался в таком виде? Дыру в рубахе придётся залатать или заштопать, отстирать от крови и рубаху, и штаны. Нас ни в один трактир сейчас не пустят. А насчёт еды, у нас ещё осталась с поезда копчёная рыба и несколько пирожков, давай тогда сегодня доедим, что есть, а завтра всё остальное. В том числе закупки и трактир, договорились? Нам ещё надо привести в порядок свою амуницию, подогнать доспехи, чтобы удобно сидели и нигде не натирали, разобрать вещи.

— Ну ладно, всё, уговорил, — неохотно пробубнил Матвей, поднял из пыли свой рюкзак, и мы потопали в сторону домика, часть которого теперь была нашим домом.

* * *

Утром мы первым делом всё-таки совершили вылазку за продуктами на местный рынок, амуницию оставили дома. Закупившись, как следует, я решил отправиться в сторону госпиталя на разведку, отправив Матвея с сумками домой одного.

— Ничего, донесёшь, — сказал я, улыбаясь в ответ на его изумлённый взгляд. — Вон ты какой здоровый. Иди пока отдохни, а я скоро приду.

— А трактир? — с надеждой протянул Матвей.

— Я пока есть не хочу, давай позже.

Мой напарник тяжко вздохнул, взвалил сумки на плечо и поплёлся в сторону нашего жилища. А я задал маршрут на госпиталь. Адрес я узнал заранее, а дальше меня вел нейроинтерфейс.

Госпиталь оказался длинным П-образным двухэтажным зданием. Его небольшую территорию окружала стена под три метра высотой с бойницами наверху. На углах возвышались башенки с пулемётными турелями и ракетными установками. Подобные башенки стояли и на небольшом отдалении от стены, видимо, чтобы уничтожать монстров на подступах. Не зря все эти укрепления, однозначно. Пока что госпиталь был самым защищённым сооружением из всего, что я здесь увидел.

Все окна были оснащены бронированными ставнями, входная дверь тоже бронированная. Я потянул за ручку, не особо надеясь, что дверь откроется, но не угадал, медленно, но открылась.

Внутри царила суета. Похоже, недавно привезли партию пострадавших от столкновения с монстрами в зоне Аномалии. Целители метались между носилками с ранеными, оказывая первую помощь более тяжёлым. Легкораненых медсёстры бинтовали и отпускали.

— Не мешайся под ногами! — рыкнул на меня один из целителей.

Это был крепкий мужчина лет пятидесяти с большой залысиной и короткой бородкой с проседью. Его белый халат был обильно пропитан кровью раненых.

— Я могу помочь! — крикнул я ему вслед. Тот резко обернулся и оценивающе посмотрел на меня.

— Будешь выносить трупы и таскать носилки с ранеными, — бросил он и уже собирался идти дальше, но я невежливо схватил его за локоть.

— Я целитель, приехал устраиваться к вам на работу, — сказал я быстрым речитативом, чтобы успеть, пока он не вырвался, и не ушёл.

— Да как ты смеешь, сопляк⁈ — рявкнул целитель, вырвав из моей хватки свой локоть и яростно прожигая меня взглядом. Я уже ждал, что он врежет мне, как следует. — Какой ты на хрен целитель? У тебя молоко на губах не обсохло!

— Просто дайте мне шанс. Я же вижу, вам нужна помощь!

— Ладно, — смерил меня недовольным взглядом мужчина. — За мной, мальчишка. Посмотрим, какой из тебя целитель.

Почему бы и нет? Я всегда любил вызовы!

Глава 7

Целитель внимательно посмотрел на меня, всё ещё метая глазами молнии.

— Хочешь шанс? — недовольно рыкнул он. — Хорошо, будет тебе шанс. Вон в той смотровой сидит парень со сломанным коленом. Иди и вылечи его, а дальше посмотрим.

— Хорошо, — радостно улыбнулся я, несмотря на то, что он довольно грубо со мной разговаривал, но это вполне ожидаемо, я здесь никто и звать меня никак. Надо привыкать завоевывать репутацию и авторитет.

Я направился в смотровую, лавируя между рядами носилок и просто лежащими на полу людьми, нуждающимися в помощи. Сердце кровью обливается, я мог бы помочь, а сам иду дальше, потому что мне так сказали. Когда я вошёл в смотровую, меня ожидал шок. Там, держась за распухшее колено, сидел тот самый главарь банды хулиганов, которому я это колено и сломал. Вот так встреча.

Он, увидев меня, удивился не меньше и немного напрягся, но страха у него в глазах я не увидел. Сначала немного расстроился даже по этому поводу.

— А ты что здесь делаешь? — нервно спросил он.

— Добить тебя пришел, — улыбнулся я и все же, не выдержав, продолжил: — Да не бойся ты. Пришёл лечить твоё колено, — хмыкнул я. — Хотя, на мой взгляд, ты этого не заслуживаешь.

118
{"b":"972304","o":1}