Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дракон махнул рукой в сторону входной двери, и я невольно вздрогнула, в красках представив, как меня роняют лицом в пол, надевают кандалы и везут на казнь. Ужас.

Решив, что картина описанная им, была более, чем красочной и доходчивой, Дариан развернулся на каблуках своих военных сапог и направился куда-то вглубь дома.

— На тебя завтрак готовить? — спросила я вслед его удаляющуюся спину.

— Нет, — ответил он, даже не обернувшись и продолжил движение.

— Вот еще, на него наши драгоценные продукты тратить, — проворчал Элариан, выкладывая на стол божественно пахнущий хлеб.

— Я вообще-то все слышу, — донеслось суровое откуда-то с лестницы.

Элик в ответ лишь показал язык пустому пространству, а я хихикнула и стала готовить завтрак.

Дариан не появлялся до тех пор, пока мы не закончили прием пищи. Элариан вызвался мыть посуду, а я решила выйти на улицу во двор, подышать свежим воздухом.

Дракон возник рядом со мной неслышно и незаметно.

— Кроме гостиной, больше в доме ничего не трогайте, — сказал он и в его голосе я четко расслышала недовольство.

— Почему? — нахмурив брови, спросил я.

— Потому что, я так сказал! — процедил сквозь зубы Дариан, наклоняясь ко мне.

— Слушай, — уперев руки в бока, начала я. — Это такой вид пытки, да? Сидеть в доме, из которого нельзя выходить и ничего в нем не трогать. Ты издеваешься?

— Не нравится, — прошипел дракон почти мне в лицо. — Могу сейчас же сдать тебя под стражу.

— Так сдай! — нагло глядя в ледяные глаза, предложила я.

— Я тебя предупредил! — рыкнул Дариан и пошел прочь. Мне показалось я слышала хруст крошащихся зубов у него во рту.

Неделя тянулась мучительно медленно. Дариан не появлялся. Корзина с продуктами, щедро оставленная им, постепенно пустела. Элариан ныл, что ему скучно, и постоянно просился на улицу. Я чувствовала себя пленницей в этом заброшенном доме. На седьмой день еда закончилась.

— Ладно, — решительно сказала я утром, — я больше не могу это терпеть. Нужно что-то делать.

— Мы же тогда так и не пошли за грибами! — радостно подпрыгнул Элик. — Пойдем сейчас?

Я нахмурилась, но потом махнула рукой. В конце концов, в лесу всегда можно найти что-нибудь съедобное.

Мы набрели на целую полянку грибов, по виду, напоминавших земные белые и ягод, чем-то похожих на голубику, но чуть более фиолетовую.

Набрали немного, подкрепились и отправились каждый в свое ничегонеделание.

А вечером Элариан притащил целую миску этих самых фиолетовых ягод. Выглядели они аппетитно, особенно, когда больше ничего не было. Вкус был кисло-сладкий, немного терпкий.

Мы поели ягод, немного поболтали и легли спать.

Проснулась я от странного хрипящего звука. Сначала подумала, что мне снится кошмар, но звук не прекращался. Я села на матрасе и увидела Элика. Он лежал на спине, его лицо было красным и опухшим. Все тело покрывали волдыри, и он тяжело, прерывисто дышал.

— Элариан! — я вскочила на колени и наклонилась к нему. Он попытался что-то сказать, но из горла вырвался только хрип.

Я в панике оглядела комнату. Что делать? Что случилось? Я вспомнила про ягоды. Проклятые ягоды!

Внутри все похолодело от ужаса. Я коснулась его лба. Он горел.

— Элик, держись, — прошептала я, стараясь унять дрожь в голосе. — Я сейчас же что-нибудь придумаю.

Что это? Аллергия? Где я возьму в этом мире антигистаминное? Так, тихо, Даша, успокойся! Сначала нужно, чтобы у него спал жар.

Я пулей сбегала на кухню, оторвала от своего платья кусок ткани, намочила ее и, прибежав обратно, стала обтирать Элариана.

Жуткие волдыри по всему телу усложняли задачу, но спустя пару часов жар стал спадать и мальчик перестал хрипеть.

Дыхание более-менее выровнялось, он успокоился и уснул. На улице уже было светло и я решилась…

Побежала в деревню за лекарем.

Глава 22

Фрея

Я бежала сломя голову, не разбирая дороги. Да, я даже не знала, где именно должна быть деревня. Бежала наугад. Надеясь на чудо, на божье провидение и на удачу.

Где-то внутри было опасение, что никакого лекаря я в деревне не найду. Как, в принципе, и саму деревню. Но я усердно гнала от себя эти мысли, потому что мне нужен был холодный разум, иначе я не спасу этого пацана.

Впереди показались домики и я выдохнула с облегчением. Деревня — есть. Осталось, найти в ней лекаря и, желательно, не привлечь к себе много внимания. Хотя, последнее уже не имело особо большого значения.

Деревня встретила меня настороженной тишиной. Каждый взгляд, брошенный в мою сторону, был пропитан подозрением и враждебностью. Словно я принесла заразу или предвестие беды. Но мне было все равно. Жизнь Элариана висела на волоске.

Я металась от дома к дому, спрашивая о лекаре. Мужчины отворачивались, женщины крестились, дети прятались за юбки матерей. Никто не хотел иметь со мной дела.

Наконец, у самой окраины, старуха, перебирающая травы у порога, процедила сквозь зубы:

— Эйнар живет там, — указала она кривым пальцем мне за спину. — На окраине деревни. Но он не любит чужаков.

Не теряя ни секунды, я бросилась к указанному дому. Постучала костяшками в массивную деревянную дверь. Секунда. Тишина. Мое сердце колотилось в бешеном ритме, отсчитывая драгоценные мгновения, ускользающие от Элариана. Еще секунда. Мое нетерпение заставило меня уже долбить кулаком.

«Ну же, открой!» — мысленно взмолилась я, чувствуя, как паника захлестывает меня с головой.

Дверь скрипнула и приоткрылась, являя миру хмурого и недовольного жизнью высокого мужчину с полуседой, спутанной бородой. Его лицо, слегка тронутое морщинами, казалось, навсегда застыло в гримасе ворчливости. Большие, глубоко посаженные глаза с подозрением изучали меня, словно оценивая, какую беду я принесла на его порог. Да, старуха была права, он всем своим видом показывал, что не рад меня видеть.

— Чего тебе? — пробасил он, его голос был грубым и хриплым, как будто он годами молчал, а теперь его заставили говорить.

Мне бы испугаться его грозного вида, но я уже была чересчур перепугана за Элика, поэтому, не раздумывая, обратилась к нему.

— Мне нужен лекарь! — выпалила я, хватая мужчину за руку. Его кожа была грубой и шершавой, как кора старого дуба. — Пошли!

— Ты вроде здоровая, — еще больше нахмурившись, констатировал он, дергая рукой, чтобы освободиться от моего захвата. — Вон, какая наглая.

— А мой сын умирает, — взмолилась я, дергая мужчину с силой. Внутри меня клокотала смесь страха и отчаяния. — Помоги! Прошу!

Эйнар окинул меня подозрительным взглядом, задержав его на моей грязной одежде и взъерошенных волосах. Он явно сомневался во мне. Но увидев в моих глазах, наверное, искреннюю мольбу, все же пошел следом за мной.

Я ринулась обратно к поместью, ощущая, как комок отчаяния подступает к горлу. Только через пару мгновений я заметила, как со мной поравнялась лошадь, крепкий гнедой жеребец, сверху на которой гордо восседал тот, кого назвали лекарем. Его серые глаза смотрели на меня с нечитаемым выражением.

Он чуть притормозил рядом со мной, протянул мне руку и сказал:

— Прыгай! Так быстрее будет.

Я схватилась за его крепкую, сильную руку и даже не задумываясь о том, что опыта езды верхом у меня раньше никогда не было, с его помощью, запрыгнула в седло. Ветер засвистел в ушах, когда лошадь понеслась вперед, подгоняемая неумолимым чувством времени.

Минут через десять езды резвым галопом, мы прибыли к поместью. Я спрыгнула с лошади, чуть не упав на землю, и помчалась к дому, надеясь, что Элариан все еще спит и его состояние не ухудшилось. Каждая секунда казалась вечностью.

«Пожалуйста, пусть он будет жив,» — шептала я про себя, пробегая в гостиную.

Лекарь привязал животное к недалеко стоящему дереву, неторопливо, словно имел в запасе целую вечность, и тоже отправился следом за мной. Его шаги были размеренными и спокойными, что невероятно меня раздражало.

686
{"b":"972304","o":1}