Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ничего, – Рангар усмехнулся, – мои возможности тоже гораздо выше возможностей обычного человека. Вы ведь видели мой поединок с Алларом Гормасом в Лиг-Ханоре… а ведь Аллар также был не совсем человек, во всяком случае нервные центры у него располагались вовсе не там, где у нормальных людей.

– Глезенгх'арр прикончил бы Аллара Гормаса за четверть итта, – сказал Алькондар обреченно.

– У меня создалось впечатление, что вы упорно пытаетесь передать мне свое пораженческое настроение, – произнес Рангар с иронией. – Если вы хотите выиграть свои деньги, ваше высокомогущество, то должны внушать мне оптимизм и веру в победу. А то получается, что этим занимаюсь я.

Алькондар скривился, но промолчал.

– Мне вернут на время поединка мое оружие? – поинтересовался Рангар.

– Твои доспехи, в том числе кольчуга из черного нифриллита, а также мечи из стали "виссарт", уже дожидаются тебя в твоей гладиаторской главной Арены столицы, – буркнул маг. – Вот только неизвестно, каков будет жребий. На этот поединок предусмотрены не два, а четыре возможных исхода по выбору оружия.

– Вот как! И какие же?

– Два стандартных: либо выпадает каждому драться его любимым оружием, либо оружие выбирается по жребию. Два дополнительных: либо ты, либо он будет выбирать оружие.

– Но этот случай сводится к первому! – воскликнул Рангар удивленно.

– Не совсем. В первом случае каждый соперник дерется любимым оружием, а в третьем и четвертом – только тот, кому улыбнется жребий. Второй соперник в этом случае обязан использовать это же самое оружие, которое, понятно, далеко не всегда оказывается его любимым.

– Понятно… – протянул Рангар. – На какое время назначен бой?

– Он начнется ровно в полдень. Все билеты уже проданы, причем по небывалым ценам. Ставки – до небес. Причем, как ни страшен Глезенгх'арр, на тебя тоже ставят многие. Особенно те, кто видел тебя в Лиг-Ханоре и Поселке Рудокопов.

– Неужели и оттуда приехали?

– Приехали, – угрюмо кивнул Алькондар. – И твой бывший хозяин маркиз ла Дуг-Хорнар с несколькими гладиаторами из своей дружины, и гранд-маг Ольгерн Орнет из Валкара, и генерал ла Фор-Рокс… Возможно, еще кто-нибудь из твоих знакомых пожалует.

Чего-чего, но этого Рангар не ожидал. Словно теплая волна прошла по телу, в глазах отчего-то защипало, и он вынужден был отвернуться.

– В общем, ажиотаж необычайный, такого никто не помнит. Его Святейшество Верховный Жрец Сверкающих, Тот, Чье Имя Не Произносят, Говорящий Слово и прочая, и прочая, уже, как мне кажется, раскаялся в том, что разрешил этот поединок. Но даже он уже ничего не может изменить.

– Жрецы почему-то боятся привлечь внимание широкой общественности к моей персоне. – Рангар улыбнулся одними уголками губ.

– Причина очевидна. – Алькондар нахмурился и посмотрел на Рангара с неодобрением. – Обратившие внимание на тебя могут обратить его и на твои нечестивые деяния, угрожающие Устоям и Плану. А сие недопустимо.

Простая и очевидная мысль вдруг пришла в голову Рангару, и он тихо произнес:

– Ваше высокомогущество, а ведь вы… как бы это сказать помягче… не очень любите Верховного Жреца, а?

Странный блик метнулся в глазах Алькондара, и он так же тихо ответил:

– Если бы тебе не драться через два тэна, я бы примерно наказал тебя за эти мерзкие слова. Я ухожу и вернусь через тэн, чтобы перенести тебя на Арену.

И маг, хлопнув в ладоши, исчез.

А Рангар, сев на кушетку, погрузился в раздумья светлые и печальные, и они унесли его далеко-далеко, к тому моменту, когда он очнулся на студеном берегу Северо-Западного океана, на холодном и мокром песке острова Курку, и весь пройденный им путь в этом мире вдруг предстал перед глазами столь отчетливо, что защемило сердце… Продлится ли он или ему суждено оборваться через каких-то два-три тэна?

Если б знать, подумал Рангар в который уже раз, если б знать…

Сознание Лады погасло в тот момент, когда три черных вихря сомкнулись вокруг них. А когда она пришла в себя, то обнаружила, что лежит совершенно нагая на высоком ложе в богато убранном, но каком-то сумрачном помещении с лепным потолком, узкими стрельчатыми окнами и резной дверью из драгоценного жемчужного дерева. В комнате были еще шкаф, стол, два стула и массивное овальное зеркало в рост человека, висевшее на стене между двумя окнами. Чисто физически Лада чувствовала себя неплохо, поэтому, завернувшись в простыню, бросилась к двери… и отлетела назад, будто натолкнувшись на невидимую упругую стену. Точно так же неведомая магия не разрешила подойти ей к окнам. Лада бросилась на постель и разрыдалась, не столько от обиды и бессилия, сколько из-за тревоги о судьбе Рангара и Фишура. Самые мрачные предположения теснились в ее голове и воображение услужливо рисовало картины одну ужаснее другой… Она знала, что добровольно Рангар не расстался бы с ней, поэтому он либо погиб, либо в плену.

– Лишь бы он был жив, – повторяла она раз за разом исступленно, – лишь бы не погиб!

Но только вечером, когда потемнело небо за окнами и в углах вспыхнули магические огни, дверь отворилась, и сам Верховный Маг Змеи в темно-фиолетовой мантии и с жезлом в виде змеи, символом своей власти, явил свой грозный лик.

Лада бестрепетно встретила его тяжелый, пронизывающий взгляд.

– Должен признать, что у иномирянина недурной вкус, – после паузы произнес Алькондар, и губы его насмешливо дрогнули.

– Что с Рангаром?! – вскричала Лада и, позабыв о собственной наготе, со сжатыми кулачками бросилась на Алькондара. И вновь невидимая сила отбросила ее.

Алькондар поморщился.

– Успокойтесь, леди… Ваш возлюбленный жив, но дальнейшую его судьбу определит суд, более высокий, чем даже суд Императора. (Алькондар лукавил, участь Рангара была решена, но таким образом он хотел избежать лишних истерик и добиться послушания девушки.) Вам надо запастись терпением и ждать. Замечу, что ваше поведение может в какой-то степени повлиять на решение суда, поэтому не только ваша судьба, но и судьба иномирянина будет зависеть от вашей покорности. Вам ясно это?

Лада отступила на несколько шагов и бессильно опустилась на ложе, зябко кутаясь в простыню.

– Что… я должна делать? – спросила она, совершив над собой видимое усилие.

– Ровным счетом ничего. Вас оденут в приличную одежду, будут кормить и развлекать, как благородную даму. Возможно, ваша помощь понадобится мне в будущем, но скорее всего этого не случится. В любом случае знайте – лично вам ничего не угрожает.

С этими словами маг исчез, оставив девушку в смятении и растерянности. Впрочем, она знала главное: Рангар жив. А значит, ее жизнь тоже имеет смысл.

Тут она вспомнила, что позабыла спросить Верховного Мага о Фишуре, и краска стыда бросилась ей в лицо. Но потом, поразмыслив, она решила, что если осталась в живых она, уцелел Рангар, то и Фишур не должен был погибнуть. Как оказалось, в данном случае из неверных предпосылок получился правильный вывод, что само по себе явление весьма редкое. Но логические тонкости не волновали Ладу по вполне понятным причинам; успокоенная последней мыслью, Лада прилегла и слегка задремала, и в легком прозрачном полусне увидела как раз Фишура (а не Рангара, как можно было ожидать). Он шел по какой-то длинной извилистой улице, закутавшись в старый потертый плащ и надвинув на глаза широкополую шляпу.

Гораздо более удивительным следует считать то, что Фишур действительно пройдет по Якорной улице Нижнего города Венды, закутавшись в видавший виды плащ и в шляпе, надвинутой на глаза, но случится это гораздо позже, ровно через двадцать дней, как раз накануне поединка Рангара с таинственным бойцом Императора. Фишур будет жив и здоров, но черен лицом от отчаяния, ибо, несмотря на все усилия, он так и не смог изыскать способ освобождения Рангара, без которого любые попытки достижения им Цели обречены, как он знал, на провал.

1528
{"b":"898698","o":1}