Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Аристократы… теперь они в своей стихии и могут идеально владеть лицами и эмоциями. Даже не могут, а должны. И должны, видимо, выказывать ей пренебрежение? Просто потому, что она «пустышка». Но Еления не обижалась. На что обижаться? Или на кого? На тот мир, в котором все жили и воспитывались? На их родителей, которые воспитали их такими?

Никто из пятерки, кроме Дана, не записался к ней в партнеры по танцам, и Еления одновременно почувствовала облегчение и разочарование. Но так, конечно, будет лучше для неё.

Зато Рон записался несколько раз и не мог сдержать своей радости при виде её, а его восхищенные зеленые глаза не могли оставить Елению равнодушной.

Иногда девушке казалось, что она чувствует на себе чьи-то враждебные взгляды, от которых проходил холодок по позвоночнику, но виновника неприятных ощущений она не находила, хотя подозревала, что это может быть только принц Оливар. Потому что, кто ещё мог её ненавидеть, да и за что?

***

Бал в честь помолвки подходил к концу, принц Роланд официально сделал предложение, надел помолвочное кольцо на пальчик красавицы-невесты и попросил слово.

Они стояли рядом: император Ансар, весь вечер скучавший и никого так и не пригласивший, иногда задумчиво смотревший на что-то в своей руке, а затем внимательным взглядом обводивший лица в зале; вдовствующая императрица; генерал Данери и Мира, когда Роланд громко произнёс:

— Я — сторонник древних традиций и обычаев. Кто меня хорошо изучил, знает об этом. В древней Ровении было принято, чтобы отец невесты или его старший сын в качестве выражения уважения к гостям, почтил их танцем раненого воина. Я прошу вспомнить о древней традиции и порадовать нас ее соблюдением, чтобы наша с Мирой помолвка была одобрена ровенами, давно ушедшими за грань.

В бальном зале установилась тишина.

Если сказать, что просьба принца удивила, то это ничего не сказать. Лицо генерала осталось совершенно невозмутимым и равнодушным, а вот лицо его сына слегка побледнело.

Как воспринимать эту просьбу принца: как насмешку и желание показать, кто здесь главный? Или, действительно, как приверженность древним традициям?

Май встретился взглядом с отцом, который еле заметно кивнул ему.

— Это классический одиночный мужской танец, танец — импровизация, танец — самовыражение, — услышала Еля рядом тихий голос Ричарда Аверина. — Его особенность в отсутствии каких-то обязательных шагов, есть только фигуры, причём у каждого танцора они могут быть свои. В древности это был не просто танец, он являлся гордостью военного мага. Его умели танцевать все. Танец был показательным выступлением, доказывающим, что ты настоящий мужчина. Но в наше время… какого демона? — в голосе Ричарда было одно недоумение. — Что принц хочет этим сказать? В военной академии до сих пор учат этому танцу, но уроки проходят спустя рукава, они уже не несут в себе той идеи, которая была заложена изначально.

Майстрим Данери твёрдым чеканным шагом вышел на середину зала. Высокий, стройный, с безупречной причёской и в идеально сидящем военном мундире. На его лице присутствовали спокойствие и безмятежность, никто не мог догадаться об его истинных чувствах, которые он сейчас испытывал.

— Майстрим, я рад, что ты не изменяешь древним традициям, — громко произнёс принц Роланд, а военный маг с достоинством кивнул в ответ. — Мы станем братьями не только после обряда бракосочетания с твоей сестрой, но и по духу.

— Я готов, — ровным голосом ответил командир боевой пятерки.

Роланд мысленно усмехнулся. Весь вечер он думал, как унизить брата невесты, посмевшего драться с ним и очень тяжело ранить, и вот теперь он очень удачно вспомнил о давно забытой традиции.

Еления нашла встревоженным взглядом остальных военных магов и поразилась тому, какие бледные и серьезные лица у них стали.

Они переживают?

— Давайте немного изменим традициям и возьмём вам в пару одну из прекрасных дам, — с дружелюбной улыбкой предложил Роланд.

— Но, ваше высочество, это классический мужской танец, который танцуют без женщин, — спокойно возразил Майстрим, вокруг его рта уже залегла жесткая линия. Он не был дураком и понял, что принц пытается выставить его в смешном свете.

— Замечательная идея! — вдруг вмешалась вдовствующая императрица. — Конечно, ровен Данери, вам в пару надо женщину! У нас помолвка, в конце концов! И очень символично будет, если вы сегодня станцуете в паре!

Некоторое время Май пристально смотрел на бабку с внуком. По его лицу ничего нельзя было прочитать, но Еле показалось, что он был чем-то озадачен и разозлен.

— Хорошо! — через некоторое время кивнул Май. — Надеюсь, мне позволят самому выбрать партнершу?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— О, конечно! — широко улыбнулась Оксия. — Как ты считаешь, Роланд? — все же поинтересовалась она у внука.

— Конечно, ровен Данери, выбирайте, — милостиво разрешил принц. Кого бы он не выбрал, все равно их танец будет выглядеть нелепо, — но вы же знаете, что ни одна девушка Ровении никогда не танцевала этот танец.

Май кивнул принцу, соглашаясь, затем оглянулся, внимательно осматривая присутствующих в зале приемов девушек, но особо желающих не увидел, что было вполне объяснимо — ни одна из девушек не умела танцевать «танец раненого воина», а выглядеть непрезентабельно, ещё и перед лицом императора и принцев, никто не хотел.

Когда его взгляд падал на очередное милое молодое личико, девушка скромно опускала глаза, давая понять, что ее выбирать точно не нужно, хотя любой другой танец она захотела бы с ним станцевать.

Неожиданно Май понял, кто мог выручить его. Видимо, от необычности предложения принца Роланда у него мозги совсем набекрень. Он же знал одну потрясающую танцовщицу, и при мысли о ней сердце от волнения забилось быстрее.

Удивленная Еления увидела, как Май Данери резко развернулся и направился в её сторону, а Ричард и Рональд Аверины, стоявшие рядом с ней, с не меньшим недоумением следили за приближением военного мага.

— Еления, окажите честь и составьте пару в этом сложнейшем танце, — Май остановился напротив девушки и в приглашающем жесте протянул руку ладонью вверх. — Только ты сможешь меня спасти, — прошептал одними губами, а в глазах на мгновение мелькнула мольба.

Рон дёрнулся в желании заслонить собой Елю от наглого мага, — по его мнению, тот хотел выставить её на всеобщее посмешище. Но не успел — Еления сделала шажок вперёд, быстро присела в лёгком реверансе и твёрдым голосом ответила:

— С огромным удовольствием, ровен Данери, составлю вам пару, — и уверенно вложила пальчики в протянутую мужскую ладонь.

Рон побледнел, а Ричард схватил его за плечо, мешая действовать дальше.

Май повел Елению к центру зала.

— Рон, похоже, что твоя зазноба единственная, кто действительно сможет помочь Маю, — очень серьезно произнёс Ричард. — Я видел, как Еления танцует, и, если бы не знал о твоих чувствах к ней, поверь, приударил бы сам за ней. Она прекрасно танцует и потрясающе чувствует музыку, поэтому не злись — Май в совершенно идиотской сейчас ситуации и ему надо как-то выкручиваться.

Рон плотно сжал челюсти и раздраженно скинул руку брата с плеча. Он понял, что Рич, конечно, прав, но беспокойство за Елю все равно испытывал.

И почему он полюбил девушку, которая нравится всем подряд?!

Почему она постоянно в центре внимания?!

И почему так потрясающе танцует?!

Как же его это бесит! И злит! Ему бы очень хотелось, чтобы Еления была менее привлекательна и совсем не умела танцевать. Когда они поженятся, он не будет выводить её в свет, она будет сидеть дома, в родовом поместье и воспитывать детей, которых у них будет очень много.

Глава 46

Май и Еления вышли в центр зала, а когда остановились в ожидании музыки, все присутствующие на миг замерли от восхищения, потому что более красивую и гармоничную пару было сложно представить.

1050
{"b":"898698","o":1}