Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— У Рональда Аверина усилит значительно, поскольку первоначально, спасая мальчика от смерти, я ввёл ему небольшую дозу эликсира. Через несколько дней ввёл большую дозу. Остальным смертникам только единожды была введена экспериментальная доза. Она усилит коэффициент их полезного действия на… — Оливар задумался на несколько секунд, — на тридцать процентов.

— Вы говорите о них, как о машинах, — усмехнулся Хранитель.

— Они и станут машинами, — устало отозвался целитель. — Машинами для убийств. Только разумными, с понятиями о чести и достоинстве.

И добавил с циничной усмешкой:

— Конечно, если честь и достоинство до этого присутствовали среди их моральных качеств.

Глава 13

0Император Майстрим Данери возглавлял Малый Совет Ровении, терпеливо выслушивая доклады членов Малого Совета о состоянии дел в империи.

По выражению лица молодого императора никто из присутствующих даже подумать не мог, что мыслями он очень далеко, и в данный момент его меньше всего интересует то, что посол Энии с делегацией уже вторую неделю настойчиво требует пропустить его через границу и допустить к императору Ровении для приватной беседы; что вновь начались беспорядки на Севере империи, где совсем недавно с помощью полиции удалось найти зачинщиков из приверженцев Варниусов и навести порядок; что введённые не так давно новые налоги вызывают недовольство среди ровенов. И так далее, и тому подобное.

Майстрим знал, что позже, в одиночестве, он обязательно изучит все доклады и примет необходимые решения по всем существенным вопросам, но в данный момент он не мог сосредоточиться на том, что происходило на Совете.

Мысли императора были обращены к недавнему разговору с друзьями — членами его боевой пятёрки.

Разговор состоялся несколько часов назад, в его личном кабинете, в котором он изучал докладные от Эдварда Данери и Диннара Роннигуса, посвящённые расследованию исчезновения Елении.

Из докладных следовало, что работы было проведено много, а вот толку от неё — мало. И взбешённому императору даже придраться было не к чему — оба предприняли очень много мер для поиска его невесты.

А потом его друзья ввалились в кабинет без предупреждения, что было позволено только им — личной охране императора. Ни Эдвард Данери, ни его отец больше подобной привилегией не обладали.

Императорский целитель Анатоль Мароу был мрачен, словно туча, императорский менталист Мик Сурей зол, как демон, а двойник Данвер Конери и оборотень Колин Мароу выглядели и того хуже — очень хмурыми и виноватыми, словно совершили серьёзное преступление.

— Что у вас случилось? — тут же нахмурился Майстрим, в раздражении откладывая документы, из которых следовало, что ни безопасник, ни полицейский снова ничем не смогли его обрадовать.

Сам Майстрим уже несколько раз с помощью портала тайно наведывался в ту гостиницу, из которой похитили Елю, в который раз обыскивая номер и саму гостиницу, в которой раз с упрямой отчаянностью пытаясь найти хоть что-то, что поможет отыскать Елению.

Также с помощью портала он тайно перемещался в различные места, в которых по его мнению мог за что-то зацепиться в поиске. Комната Елении во дворце Данери, комната Елении в доме Кристы на Земле Фурий (конечно, втайне от Верховной Фурии), кабинет главы полиции, где Май изучил документы по всем заданиям, в которых когда-либо участвовала Еления Огдэн. Со своим напарником.

— Исчез Рональд Аверин, — произнес Мик Сурей с очень хмурым видом, а Май внутренне поёжился, — друг мысли его прочитал, что ли? Ведь Мик — очень сильный менталист. Но, конечно, нет, — он не почувствовал никакого постороннего вмешательства в свои мысли, да Мик и не смог бы прочитать их, — у него стояла очень сильная защита от ментального вмешательства.

— Никто не знает, где находится этот парень, в том числе герцог Аверин и его старший брат Ричард. Его ластана в истерике и тоже ничего не знает, говорит, что Рональд совсем недавно приезжал попрощаться. Герцог обратился лично к Диннару Роннигусу за помощью, и сейчас Рональд Аверин объявлен в имперский розыск, назначено очень приличное вознагражление для тех, кто сможет сообщить о пропавшем хоть какую-то существенную информацию.

— Я очень сочувствую герцогу и Ричарду, Рон — хороший парень, — чеканя каждое слово, сдержанно произнёс Майстрим. — Но, насколько мне известно, Рональд Аверин добровольно уволился из Главного управления полиции Ровении и решил на время уехать из империи в связи с известными вам обстоятельствами. Поэтому мне непонятно, почему вы так сильно впечатлились его исчезновением? Парень просто уехал туда, где его никто не знает, чтобы… ну понятно, для чего, — ровным тоном проговорил он и заметил, что друзья переглянулись, обменявшись загадочными мрачными взглядами.

Май тяжело вздохнул и откинулся в кресле.

— В чём дело? Не зря же вы завалились ко мне с такими милыми личиками и вываливаете эту информацию.

— Милыми личиками, — усмехнулся Дан. — Ну ты скажешь, мой император.

Вчетвером парни встали напротив его стола, заняв почти весь небольшой кабинет, проигнорировав обычные места размещения.

На лице Дана тут же исчезла усмешка, когда он покосился на Мика Сурея, который не сводил с него строгого пронзительного взгляда.

— Май, Колин и Дан владеют существенной информацией, — медленно, роняя слова, словно тяжёлые камни, проговорил Мик, — которая, возможно, поможет тебе… и нам тоже… в поиске Елении. Только эти два идиота до сегодняшнего дня скрывали её.

В сердце императора заскреблось неприятное предчувствие. Он встретился глазами с хмурым взглядом Дана, затем с горящим острым Колина и перевёл взгляд на серьёзное лицо Мика.

— В общем так, мой император. По порядку. Начнём с Аверина. В последний раз Рональда Аверина видели в небольшом приграничном городке недалеко от границы с Энией, дальше его следы теряются, — глухо проговорил императорский менталист.

— И? Я должен лично принять участие в поиске Аверина? — в голосе Майстрима прозвучали явные нотки раздражения. — Вы знаете, чьим исчезновением я в данный момент занят.

— Май, Рональд пропал в городке Кальтон, в котором недавно произошло нападение тварей Пустоши, — очень серьёзно проговорил Анатоль. — Он находился в Кальтоне в момент нападения.

Май нахмурился.

— Сотрудники по безопасности среагировали быстро, ты знаешь, — продолжил Мик.

— Знаю, — кивнул Май, на сердце стало ещё более тяжко. Недавняя трагедия в небольшом приграничном городке потрясла и его, и его друзей. Он даже не знал, что подобное может случиться, и что на этот счёт уже много веков подряд существуют чёткие инструкции у Службы безопасности.

После того, как Стражи Тюрьмы Пустоши расправились с тварями и ушли за Стену, сотрудники Службы безопасности подчистили память всем очевидцам. Теперь местные жители искренне считали, что в городе случилось небольшое землятресение, в результате которого погибли некоторые из его жителей и разрушились несколько домов. Слава богам, жертв оказалось не так много, как могло быть, учитывая силу тварей.

Май переводил взгляд с одного напряженного лица на другое.

— Почему вы решили, что Рональд был в Кальтоне? Список погибших и раненых же составлен? — отрывисто поинтересовался Майстрим.

— Я лично видел протокол по погибшим и раненым. Аверина среди них нет. Из-за оперативных действий безопасников никто из жителей его не помнит и не знает, что с ним могло случиться, — сдержанно ответил Анатоль. — Но полицейские Роннигуса нашли в гостинице его личные вещи. В том числе и документы. Не было только оружия, что вполне объяснимо ввиду того, что произошло в городе.

— Очень жаль, что с Рональдом могло случиться несчастье. Уверен, что герцог Аверин сделает всё возможное для поиска младшего сына и без моей помощи, — Май искренне недоумевал, что хотели от него друзья.

Его отношение к Рональду всегда было неоднозначным. С одной стороны, он уважал этого сильного духом парня, с другой стороны, дико ревновал к нему Елю, в чём вынужден был сам себе признаться, хотя постоянно, на протяжении долгого времени, пытался сдерживать ревность и убеждал себя, что ранее Еля была влюблена в Аверина только в результате магии внушения.

1157
{"b":"898698","o":1}