Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она запрыгнула к Ною и обрезала веревку специально приделанным ножом. Плот завращался и погрузился во тьму. А вместе с ним – оцепеневшее сознание Мэг. Она уже даже не чувствовала боли. Ее тело отключалось.

– Папа! Где папа?! – закричал Ной, когда туман и сумрак поглотили огни яхты. – Он что, не придет? Где он?

Мэг на автопилоте закрыла и укрепила тент, тщательно укрывшись от непогоды. Молча обняла Ноя и крепко прижала к себе. Очень крепко. Какое-то время она вообще не могла говорить. Лишь видела перед собой глаза Блейка, его взгляд в последние минуты. Глубокую боль. И любовь.

Прошу. Спаси моего сына… Не дай мне умереть напрасно…

Мэг откашлялась.

– Ной, мне очень жаль. – Ее голос сорвался, она зарыдала. Погладила его по мокрым волосам. – Очень жаль.

Глава 27

Мэг разлепила опухшие веки. Запах лекарств. Капельница рядом с кроватью. Мягкий писк. Мониторы. Она медленно повернула голову. Боль – а может, лекарства – притупляла разум. Тело словно отяжелело. Она заморгала: возле ее кровати появилось чье-то лицо. Попыталась сфокусировать зрение.

К ней прикоснулась чья-то рука. Теплая рука. На лице заиграла улыбка, демонстрируя ряд зубов. Темно-синие глаза цвета индиго – она узнала эти глаза.

– Джонах? – едва слышно прошептала она.

– Тсс. Не разговаривай.

На Мэг обрушились воспоминания – запах дыма, ледяная вода. Она попыталась сесть.

– Ной?

Джонах осторожно придержал ее плечо.

– Мэг, он в порядке. Пострадал меньше, чем ты. Береговая охрана нашла вас позавчера вечером. Его обследуют, лечат. С ним говорила полиция. Ему помогает психолог, она будет ходить к нему еще какое-то время. Сейчас он с Ирен, в комнате ожидания. Я приехал, как только узнал.

– Блейк?

Молчание.

Она закрыла глаза.

– Прости, Мэг. Яхта пошла ко дну. Ее не нашли. На берегу были обнаружены возможные фрагменты, но шторм выбросил очень много обломков. Береговая охрана собирала людей и тела по всему побережью. Фронты столкнулись куда быстрее, чем все ожидали, поднялись высокие волны…

Он протянул руку с платком и вытер слезы с ее лица. Нежно.

– Может… Может, он взял другой спасательный плот? – прошептала она.

– Было всего два.

– Мы были на рифе – яхта столкнулась с рифом. Они хорошо посмотрели? Может, они искали не в том месте? Было темно…

– Ной сказал им, что яхта обо что-то ударилась. Что вокруг была вода. Они искали вокруг рифа Хобарта. Обнаружили пятна дизеля и обгорелые обломки.

– А прогулочная лодка?

– Ее не нашли. Яхта была тяжелой. Если она утонула, то могла утянуть привязанный «Зодиак» с собой. А если лодка отвязалась, ветру под силу унести ее за много миль.

Он бережно пожал ее руку, на которой когда-то было его кольцо.

– Мне не следовало бросать его. Он застрял, ему сдавило руку. – Слезы переполняли Мэг. Она замолчала на несколько минут. – Он… Он попросил меня спасти его сына.

Он убрал прядь волос с ее лица.

– Мэг, ты его спасла.

– А Томми?

– Его тело нашли на спасательном плоту. Будет вскрытие, но, судя по всему, он умер от пулевых ранений и потери крови.

– Я стреляла в него. И ударила топором.

Он погладил ее бровь.

– Я убила его.

– Давай сначала поговорим с полицией. Пусть они сами принимают решение. Не делай поспешных выводов.

– Я убила его, и рада этому.

– Мэг…

– Я вспомнила, Джонах, – прошептала она, закрыв глаза, не в состоянии смотреть на мир. – Вспомнила, что случилось в тот день, двадцать два года назад, на косе. Я увидела, как Генри и Томми насилуют Шерри. Джефф… Побежал за мной. – Ее голос снова ослаб. Она помолчала, набираясь сил. – Я все помню, но не понимаю. Генри. Джефф…

Мэг открыла глаза.

– Джефф?

– Пока неизвестно, что с ним случилось.

– Его машина… Была на пристани. Блейк погнался за ним по бухте. Он оставил… Ноя.

Она снова попыталась сесть, но Джонах снова мягко остановил ее.

– Тсс, спокойно, а то вернется сестра Рэтчед[133], – улыбнулся он. – Поверь, ты этого не хочешь.

Помолчав, он сказал:

– Знаешь, он удивительный ребенок. Такой мужественный.

– В отца, – прошептала она, и невыносимая ноша сдавила грудь.

Его больше нет. Блейка больше нет.

– Ной рассказал им, как отец спустился и вытащил его. И что сделала ты.

Она снова попыталась сесть.

– Мэг, расслабься. Тебе нужен покой. У тебя сломаны ребра. Сломана рука. – До Мэг вдруг дошло, что ее левая рука в гипсе. – Сотрясение мозга. Двадцать четыре стежка на брови, скобы в черепе. Ты нас здорово напугала.

Она молча лежала, пытаясь осознать сказанное.

– Какой сейчас день?

– Вторник.

– Я хочу видеть Ноя.

– Сначала с тобой хочет поговорить Дейв Ковакс. – Джонах подошел к двери, жестом подозвал Дейва.

Он вошел. Со шляпой в руках. Большой и смущенный.

– Мэг.

– Я узнала. Тай не виноват. Это Томми. Я все вспомнила.

Дейв подвинул стул. Джонах вышел. Что-то во взгляде Дейва заставило ее напрячься.

– Мэг, я должен тебе кое-что сказать. – Он вздохнул. – Это был мой ребенок. Шерри была беременна от меня.

Она непонимающе посмотрела на Дейва. Мир завращался. Она пыталась осознать его слова, вглядываясь в лицо.

– Шерри была беременна от тебя?

Он кивнул.

И она вдруг поняла. Тот случай в переулке – вот что ей вспомнилось, когда она наткнулась на фотографию молодого Дейва в архиве газеты. Она видела их в начале лета – Дейва и Шерри. Дейв гладил ее сестру по лицу в переулке за книжным магазином.

– У нас был короткий роман. Она… Это было ошибкой. С начала и до конца. Мне нет оправдания. Я был недавно женат и сам не понял, как все произошло. Она была такой кокетливой. Притягательной. Сама ко мне подошла. – Он прочистил горло. – Сейчас я уже понимаю, видимо, ей просто был нужен кто-нибудь рядом. Любовь. Убежище.

– Ты знал? Что она была беременна?

Он покачал головой.

– В тот день, когда ты приехала брать интервью у отца… Я был в шоке. – Он наклонился вперед, заскрипев пластиковым стулом. – После убийства я рассказал отцу о связи с Шерри. Признался, что мы несколько раз были близки. Чисто физически. И хотя отец сохранил этот факт в секрете, он учитывал его в ходе расследования. И все равно был искренне уверен в виновности Тая. Я тоже чувствовал, что наш роман никак не связан с преступлением. Но не знал о беременности. Похоже, отец вообще никому о ней не рассказывал. Думаю, подозревал, что я – отец ребенка, и старался сохранить все в тайне, чтобы защитить меня и мой брак.

– Столько маленьких секретов, – прошептала Мэг, чувствуя, как ее покидают остатки энергии. – Столько горьких последствий. А люди всего лишь пытались защитить своих близких…

– Вчера вечером я рассказал обо всем жене. Это было давно, и мы справимся. Я снял свою кандидатуру с предвыборной гонки.

– О Дейв…

– Сейчас не время. Может, в следующий раз. И еще, я передал дело Шерри в полицию штата. Они уже выяснили, что ДНК Генри Тибодо совпадает с образцом из материалов дела. Это его волосы были на теле Шерри.

– Образец из презерватива со следами крови Шерри?

Он кивнул.

– Это Томми пристрелил его?

– Расследование еще не закончено. Но похоже, что он – главный подозреваемый. Лори-Бэт написала Томми о месте нахождения мужа после того, как Генри позвонил ей и сообщил, что остановился в мотеле «Блайнд Ченнел». По словам жены Томми, Лиске, он уехал из дома вечером, как только получил сообщение, сказав, что у него возникли проблемы на работе. И кто-то видел тем вечером его машину возле мотеля.

– Кто рассказал папе, где прятался Тайсон Мак? Томми?

– Предполагаем, что да. У Райана Миллара была близкая подруга, которая работала администратором у шерифа в участке. Она видела рапорты по Таю. Он приходил на допросы. Похоже, он рассказал Томми, а Томми, «скорбящий» без пяти минут зять, накрутил Джека Брогана, пригласив его в бар, после чего тот отправился покупать ружье.

вернуться

133

Сестра Рэтчед – персонаж романа Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки», авторитарная медсестра психиатрической больницы. (Прим. переводчика).

942
{"b":"896960","o":1}