Возможно, пора удариться в бега.
Глава 27
Куинн сидела тихо, как мышка, и зябко ежилась, а голова Рэйчел лежала у нее на коленях. По словам Джеба, Рэйчел просто заснула. Скоро она придет в себя, и все будет хорошо. Куинн осторожно гладила волосы Рэйчел здоровой рукой. По пути вниз она нудачно упала и повредила другую руку; Джеб думал, что это перелом. С одной стороны от лица волосы ее тети были жесткими от запекшейся крови. Ее нос съехал набок после того, как Брэнди ударила ее. Куинн грепко сжимала губы, потому что не хотела заплакать. Нужно быть сильной, ради Рэйчел. Но она была испугана, у нее болела рука, она вся продрогла, и ей хотелось, чтобы Джеб поскорее вернулся.
Им пришлось пройти через водную завесу, чтобы оказаться в пещере. Они вымокли до нитки, а внутри было холодно, как в морозилке. Пещера была очень глубокой, а ее стены призрачно сияли, что позволяло оглядеться по сторонам. Позади был лед. Но у входа, за водной завесой, земля была сухой и ровной.
Джеб велел ей подождать здесь вместе с Рэйчел.
Он сказал, что собирается принести сухие ветки, сосновые иглы и шишки, и развести внутри костер, чтобы они могли согреться и обсохнуть. Куинн подумала, как странно, что снаружи полыхает целая гора, а они собираются развести маленький костер в ледяной пещере, чтобы согреться и высушить одежду. Джеб унес свою куртку, чтобы завернуть в нее дрова и пронести их сухими через водопад.
Рэйчел пошевелилась и застонала. У Куинн сжалось сердце. Она внимательно смотрела на тетино лицо, но не могла догадаться о ее состоянии. Она легко прикоснулась к порезу, оставшемуся с тех пор, как она ударила Рэйчел своим школьным рюкзаком.
– Прости, пожалуйста, – прошептала она.
Но тетя не услышала ее.
Теперь Куинн отчаянно желала, чтобы Джеб был рядом с ними. Он спас их. Может быть, он все-таки настоящий ангел. Потому что только ангел мог так ловко проникнуть в кабину канатной дороги и вывести их из пылающего здания. А потом найти ледяную пещеру посреди пожара. Может быть, теперь он ушел, потому что сделал свое дело?
Внезапно Джеб нырнул в пещеру с большой вязанкой, завернутой в его куртку. Он усмехнулся, подмигнул Куинн, и она сразу же почувствовала себя лучше.
Он вывалил дрова на пол.
– Это первая порция, – сказал он, глядя на Рэйчел. Куинн заметила, как изменилось его лицо. Он тревожился за Рэйчел, и это тревожило ее.
– Еще одна ходка.
– Разве огонь не приближается?
– Да, он уже почти здесь. Я на минуту, и сразу вернусь.
– Джеб! – крикнула она. Он остановился.
– Что такое?
– Пожалуйста, вернись к нам.
– Обязательно вернусь, можешь мне поверить.
И он ушел. Куинн снова принялась гладить волосы Рэйчел. Она верила ему; что-то в его манере держаться вызывало доверие.
Через несколько минут Джеб нырнул обратно через водяную стену, разбрызгивая воду, и вошел в пещеру со второй вязанкой.
– Огонь уже здесь? – спросила Куинн.
– Спустился к реке. Теперь мы подождем здесь.
Джеб опустил вязанку на пол. На этот раз он принес тонкие ветки и сухой мох. И дымящуюся головешку. Его руки были обожжены, но он не обращал на это внимания, когда начал раскладывать костер.
Он положил веточки и сухой мох на головешку, сложил ладони домиком и подул, пока не появился огонь.
– Когда костер разгорится, я попробую наложить повязку на твою руку, – сказал он, аккуратно подкладывая мелкие ветки.
– А как быть с Рэйчел?
– Мы устроим ее как можно удобнее и будем держать в тепле и сухости, пока она не придет в себя.
Мощный рев проник в пещеру из-за водяной завесы.
– Это огонь? – прошептала Куинн.
Джеб поднял голову. Водяной занавес переливался оттенками оранжевого, красного и желтого цвета.
– Да, – тихо сказал он.
– Похоже на звук поезда или самолета, – благоговейно прошептала Куинн. – Посмотри, как мерцает водопад. Я боюсь, Джеб.
– Не надо. Огонь пройдет над нами и мимо нас. А мы, если понадобится, можем отступить в глубину пещеры, где есть лед. Но снаружи так много сухой древесины и такой сильный ветер, что огонь будет греметь, словно грузовой поезд.
Его собственный костерок разгорелся, распространяя тепло. Джеб подровнял его палочкой и добавил еще одну ветку. Дым выходил наружу, вытягиваемый потоками холодного воздуха из глубины пещеры в горячий воздух снаружи, отчего пламя горело сильнее.
Джеб снял ремень и сделал подвесной бандаж для руки Куинн, прикрепив ее к туловищу в согнутом положении.
– Ну вот, – сказал он. – Так рука будет неподвижной. Когда все закончится, мы сделаем рентген и наложим красивую гипсовую повязку.
– Можно будет выбрать цвет?
– А они бывают разноцветными?
– Бенни Джонс в школе однажды носил черную гипсовую повязку на ноге. А Салли Хиггенботтом в моей старой школе – зеленую.
Джеб рассмеялся.
– Думаю, в моем детстве у них был только белый гипс. Иди сюда, ближе к огню.
Он наклонился к Рэйчел.
– Рэйч, – прошептал он и бережно приподнял ее голову. – Я перенесу тебя туда, где ты сможешь обсохнуть, ладно?
Она открыла глаза и слабо улыбнулась ему. От этого у Куинн что-то неудобно заворочалось в груди. Она села ближе к огню, где было тепло и хорошо. Джеб устроился рядом и положил голову Рэйчел себе на колени. Он накрыл ее кожаной курткой и обнял Куинн, подтянув ее к своему теплому сильному телу. Они сидели вместе, слушая треск огня и плеск воды. Куинн чувствовала себя защищенной в руках Джеба.
– Как в пещере может быть лед, если на улице не зима? – спросила Куинн через некоторое время.
– Точно не знаю, как это устроено, – сказал Джеб. – Но это называется геотермальной активностью. Весь этот горный хребет был образован вулканами, и еще остались жерла с горячим воздухом и лавой внизу.
Он погладил ее по голове, и она умиротворенно закрыла глаза.
– Дальше на севере, в Лиллуэте, тоже была ледяная пещера. Как и эта, но там был лед даже летом. До того как появились холодильники, один фермер, обнаруживший ту пещеру, продавал лед в рестораны. Он доставлял огромные блоки льда на грузовых платформах в Ванкувер, где лед клали в разные модные напитки в барах.
– Откуда ты узнал про эту пещеру?
Он облизнул губы и задумался, как будто вспоминал что-то.
– Мы с Рэйчел нашли ее много лет назад, когда были юными.
Куинн нахмурилась.
– Ты так давно был знаком с Рэйчел?
Рэйчел неожиданно заворочалась и снова открыла глаза. На этот раз ее взгляд был более ясным.
– Как твои дела? – поинтересовался Джеб.
– Пожар?
– Проходит мимо. С нами все будет хорошо. – Он наклонился и мягко поцеловал ее в губы. – Я люблю тебя, – прошептал он.
Рэйчел посмотрела на него.
– Я тоже люблю тебя, Джеб. И… всегда любила.
– Знаю.
Куинн впилась взглядом в лицо Джеба. Глаза ее ангела влажно блестели.
– Почему ты любишь Рэйчел?
Джеб глубоко вздохнул.
– Это долгая история, Куинн.
Он смотрел на нее сверху вниз, как будто решая, стоит ли рассказывать ей эту историю.
– Я хочу ее услышать.
Он медленно кивнул.
– Я познакомился с Рэйчел, когда был немного старше тебя. Мы вместе выросли здесь, в Сноу-Крик. Она была моим лучшим другом, а потом моей девушкой. Потом, когда мне было девятнадцать лет, случилось нечто ужасное. Две девушки пропали без вести.
Она уставилась на него.
– Что за девушки?
– Из нашей школы. Плохие люди причинили им много боли, а потом обвинили меня в этом. Я отправился в тюрьму.
Куинн открыла рот от изумления.
– Ты? В тюрьму?
Джеб кивнул и погладил ее руку.
– Но я этого не делал; я не похищал этих девушек. – Он задумчиво посмотрел на нее. – Помнишь, как ты думала, что твоя мама послала меня присматривать за тобой?
Девочка кивнула и вдруг испугалась того, что он может сказать про ее маму.
– В некотором смысле это правда. Твоя мама помогла мне доказать перед судом, что я ни в чем не виноват.