– Что, часто бывали в гостях у Фейф? – спросил он.
– Это она? – хрипло спросила Мерри. – Это Фейф нашли в заливе?
Кьель и Лео переглянулись.
– Что заставляет вас так думать? – осведомился Лео.
– Просто скажите, она или нет! – Уинстон дрожала всем телом.
Кьель нахмурился: в нем зародилось нехорошее подозрение.
– А почему вы именно сейчас приехали к Фейф Хокинг?
– Я проверяю одну версию.
– А кто вам подбросил эту версию? – не отставал Хольгерсен. – Или снова по сканеру услышали, а, Уинстон?
Журналистка не ответила. Кьель подошел ближе, нависая над миниатюрной Уинстон. Та отступила на шаг. Лео молча смотрел на них.
– Кто вам рассказал о Фейф Хокинг? Откуда вы знаете, где ее искать? Кто вам сливает информацию?
– Слушайте, я просто хороший репортер, ясно? Я на месте не сижу.
– Препятствие правосудию – серьезное правонарушение. Если мы обнаружим…
– Ну, тогда арестуйте меня и предъявите обвинение! – Она невольно бросила взгляд на экран домофона.
– Фейф Хокинг вы здесь не найдете, Уинстон, – сказал Лео. – Она съехала, даже вещи уже вывезли.
Побледнев еще больше, Уинстон отшатнулась:
– Я вам не верю!
Лео пожал плечами.
– А кто вывозил вещи? – спросила Мерри Уинстон.
– А ваш источник вам этого не сказал? – не удержался Кьель.
Репортерша обожгла его взглядом и чуть ли не бегом кинулась к светло-зеленому «Фольксвагену»-«жуку», оставленному под голым вишневым деревом в нескольких ярдах от подъезда. Мотор «жука», зачихав, заработал. Уинстон промчалась до перекрестка, свернула направо и скрылась из виду.
– Черт возьми, ну вот как ей это удается? – задумчиво сказал Кьель, глядя ей вслед. – Мы сами только утром установили личность Хокинг, адрес вообще узнали час назад, а Уинстон со здешним домофоном как у себя дома…
– Вот поди знай, блин, – огрызнулся Лео.
Кьель нахмурился:
– Что скажешь, если мы отзвонимся Базьяку и нанесем визит дантисту?
╬
Глава 27
Лара металась по гостиной с опущенными гардинами, чувствуя, что ее вот-вот вырвет. Грейси мертва – это ее нашли на кладбище, а теперь и Фейф не отвечает на звонки. Надо было слушать Грейси, когда она две недели назад пожаловалась, что за ней кто-то ходит, какой-то тип прятался в сумерках у ее дома, глядя на ее окно. Лара считала, что это, скорее всего, он сел с Грейси в автобус в прошлую субботу и тоже сошел у «Барсука». Она думала, это один из них. А сегодня напротив дома Лары, на противоположной стороне улицы, залепленной мокрыми дубовыми листьями, пасется черный «Лексус» с тонированными стеклами. Стоит с самого рассвета, иногда включая мотор – видимо, водитель греется. Лара отчетливо помнила, что видела «Лексус» у церкви в прошлый четверг, когда после репетиции бежала на автобус.
Снова набрав мобильный Фейф, Лара попала на автоответчик.
– Фейф, это я… Ну позвони мне, пожалуйста!
Она нервно забегала по комнате, затем позвонила Еве. Облегчение так и рванулось в легкие, когда в трубке послышалось «алло».
– Ева, привет, это Лара, я… – Лара вдруг почувствовала себя глупо. – Я это… Насчет Грейси и этой ужасной новости… И я не могу дозвониться до Фейф. Ты с ней не созванивалась?
– Наверное, она просто телефон не проверяет, – коротко ответила Ева. Ларе показалось, что подруга куда-то торопится.
– Что ты, Фейф всегда отвечает, она же не расстается со своим айфоном. – Тыльной стороной руки Лара чуть отвела гардину. «Лексус» по-прежнему торчал под голым дубом с узловатыми ветками. – Грейси жаловалась, что за ней следят, а теперь у моего дома стоит и не уезжает машина. Может, это кто-то из них?
– С чего это вдруг?
– А ты не замечала ничего… странного?
– Я – нет. Слушай, все будет нормально, ты только с копами не вздумай откровенничать, иначе полная задница. Если откроешь рот, тебя убьют, понимаешь? Это часть сделки – никакой болтовни. И не звони им, они тебя сами наберут, когда нужно будет.
– А что, если Грейси заговорила? – прошептала Лара. – Что, если… – Она замолчала. Прямо перед окном остановился темно-синий седан. Дверцы открылись. Лара быстро нажала отбой, непроизвольно стиснув телефон.
Из седана выбрались высокий темноволосый мужчина и женщина с длинным рыжим «конским хвостом», оба в черных пальто, и направились к ее подъезду. Послышались шаги на ступеньках крыльца.
В дверь громко постучали.
Лара колебалась, обмирая от страха.
Гости постучали снова, на этот раз еще громче. Лара припала к глазку.
– Кто там? – спросила она, вглядываясь в лица.
– Полиция Виктории, – ответил низкий мужской голос. – Детективы Мэддокс и Паллорино. Мы хотим поговорить с вами о Грейси Драммонд.
Лара сглотнула комок в горле и нерешительно приоткрыла дверь на узенькую щелочку, рассматривая пришедших поверх дверной цепочки.
– У вас какие-то удостоверения есть? – спросила она. Лара понятия не имела, куда смотреть в удостоверении или как определить, что оно подлинное, но не спросить не могла.
Детективы показали значки.
– Вы Лара Пеннингтон? – спросила рыжая женщина.
И тут Лара узнала ее лицо. Во рту появился противный привкус.
– Как вы только допустили, чтобы мать Грейси узнала об этом из газет! – вырвалось у нее. – Чтобы имя и фамилия Грейси попали во все новости…
– Лара, можно нам войти? – попросила женщина-детектив, оставшись бесстрастной.
Лара сняла цепочку и распахнула дверь, пропустив гостей в скромную гостиную со старым, из секонд-хенда, диваном, накрытым саронгами с Бали.
Сама она опустилась на краешек стула. Рыжая присела на диван, а мужчина остался стоять, разглядывая обстановку – опущенные шторы, пустую бутылку текилы. От смущения Лара занервничала еще больше.
– Я сочувствую вашей потере, Лара, – начала женщина. – Насколько я понимаю, вы с Грейси были хорошими подругами?
Лара не ответила. В голове начался звон.
Ей задавали разные вопросы, но смысл отчего-то ускользал, и Лара не отвечала из опасения сказать лишнее.
– Грейси во вторник ночевала у вас?
– Нет.
– В своем календаре она отметила прошлый вторник и несколько предыдущих вторников именами Лара П., Аманда Р. и К.В. Кто такая Аманда Р.?
Звон в голове усилился. Нет, ее сейчас точно вырвет.
– Я иногда прикрывала Грейси. Она… Она гуляла.
– А куда она ходила? И почему только по вторникам?
– Не знаю.
– Точно не знаете?
Глазные яблоки, по ощущениям, норовили закатиться внутрь головы. Лара зажала дрожащие ладони коленями.
– Она мне не говорила.
– Такой близкой подруге – и не говорила?
Лара уставилась на свои босые ноги, сосредоточившись на облупившемся лаке и твердя себе, что нужно сделать педикюр. Все, что угодно, лишь бы прекратился звон в голове.
– А кто такие Дж. Р. и К.В.?
Лара невольно подняла голову и тут же пожалела о своей оплошности.
– Не знаю, – солгала она.
Детектив Паллорино молча посмотрела на нее, затем переглянулась со своим напарником. Тот облизал губы, медленно подошел к окну, чуть раздвинул шторы и выглянул на улицу. Лара подумала, стоит ли еще «Лексус» напротив подъезда. Паллорино заглянула в свой блокнот:
– Что вам известно о Джоне Джексе?
Лара покачала головой:
– Я не знаю никого с таким именем.
– Куда Грейси пошла вместо репетиции в прошлый четверг?
– Не знаю.
– А вы сами были на той репетиции?
Лара кивнула.
Паллорино подалась вперед.
– Вы уверены, что не знаете Джона Джекса? Грейси довольно долго с ним встречалась, по словам ее матери. У него маленький черный «БМВ». Ничего не вспоминается? Может, именно Джон Джекс дарил ей прекрасные дорогие вещи, сапоги «Франческо Милано», например? – Она помолчала. – Эти сапоги были на Грейси Драммонд, когда на нее напали, Лара. Они сейчас в полицейской лаборатории вместе с ее одеждой.