Она повернулась, взяла пачку сигарет, достала одну, закурила, а потом спросила, словно опомнившись:
– Ты не против?
– Это твой дом.
Эмма приоткрыла окно, встала рядом, положив одну руку на живот и держа в другой сигарету.
– Как думаешь, почему Томми все эти годы идеализировал мою сестру, если после убийства узнал, что она добровольно отправилась на косу с Таем Маком?
Эмма глубоко затянулась, медленно выдохнула дым в окно. От сильного ветра шатались деревья.
– Томми не хотел этого признавать. Как и многие другие. Считал: ну да, Шерри поехала на косу. Она любила флиртовать, но не хотела секса. Видимо, Тай надавил на нее. Она отказалась, и он применил силу, жестоко изнасиловав ее, чтобы преподать урок. Томми винит Мака, а не Шерри. Она всегда была кокетливой, но Том верил в ее невинность. Ему нравилось, что его подруга пользуется успехом у мужчин. Может, так он чувствовал себя сильнее. Альфа-самцом.
– А ты как считаешь, как все было?
– Тай был мерзавцем. Достаточно посмотреть на его старые фотографии. Он поддерживал этот имидж. Да, он из неблагополучной семьи, и мне жаль детей, которые растут в таких домах, но не все они становятся насильниками и убийцами. Не знаю, что его тогда спровоцировало. Но знаю, что Шерри позвонила мне и сказала, что собирается заняться с ним «этим». Может, она передумала. – Затяжка. – Ты знала, что отец Тая сидел за попытку изнасилования, когда ему было двадцать? Как говорится, яблочко от яблоньки.
Эмма медленно выдохнула дым.
Мэг смотрела Эмме в глаза, начиная злиться. Те самые предрассудки, о которых говорила Ли Альбис. Стереотипы и поиски козла отпущения, с которыми боролась адвокат.
– Почему? – вдруг спросила Эмма. – Почему ты считаешь, что он не виноват?
– Есть весьма весомые поводы для сомнений. Я думаю, если бы Тая Мака обвинили, если бы дело дошло до суда, его бы запросто могли оправдать. Он бы вышел оттуда свободным человеком.
Эмма удивленно посмотрела на Мэг.
– Из-за беременности?
– Отчасти. Плюс другие ДНК на месте преступления. И свидетели.
– Какие свидетели?
– Один подтвердил, что Тай в целости и сохранности высадил Шерри на Форест-Энд. Другой видел тем вечером машину, припаркованную у косы.
– И поэтому ты взялась за это? За эту книгу?
– Сначала я просто хотела написать историю Шерри, как мы ее знаем. Но сейчас я уже не уверена, чья это история. И какой у нее конец.
– Черт, – тихо сказала Эмма. – Но кто еще мог это сделать?
– Это я и пытаюсь выяснить. Если тебе что-нибудь придет в голову, позвонишь, ладно?
Эмма кивнула, но ее взгляд оставался непроницаем.
Мэг выключила диктофон.
– Спасибо, Эмма. Я очень ценю твою помощь.
– Без проблем. Надеюсь, пригодится.
Мэг собрала сумку, посмотрела на часы. Блейк предложил ей привезти Ирен, чтобы поужинать на пристани. У нее еще остается несколько часов. Может, получится заехать к Томми – ей не терпелось услышать его версию событий. Повесив сумку на плечо, она встала и остановилась у фотографии в серебряной рамке на шкафу.
– Это ваша дочь?
– Да, Бруклин.
– Красивая. – Мэг почувствовала странный укол в сердце, подумав о Шерри и умершем вместе с ней малыше. – Похожа на тебя и Томми одновременно.
Эмма усмехнулась.
– Слава богу, на наши лучшие стороны. Скоро ей исполняется семнадцать.
– Я в курсе. Томми пригласил меня на большую гулянку. Ты будешь?
В ее взгляде промелькнула острая горечь.
– Нет. Хотя может быть.
Мэг смущенно помялась.
– Все правда так плохо закончилось?
Эмма фыркнула и потушила сигарету о пепельницу, стоящую на столе.
– Мне просто тяжело находиться рядом с его новой женой. Точная копия Шерри, только волосы чуть светлее, не такие золотые. И ростом повыше. К тому же норвежка, говорит с акцентом, и ей всего двадцать пять. Ненамного старше Бруклин. Ненамного старше, чем Шерри, когда она умерла.
Она подошла и открыла входную дверь.
Мэг надела ботинки и пальто.
– Я слышала о его второй жене, Делии, – пробормотала она с любопытством. – Очень печально.
– Печально, – равнодушно повторила Эмма. – Хотя ему достался ее бизнес. Делия унаследовала от отца «Спроатт Реновейшнз энд Дизайн» незадолго до случившегося.
Дверь со стуком захлопнулась у Мэг за спиной. Приятно было выйти на свежий воздух. Возвращаясь к машине, она заметила, как Эмма наблюдает за ней из-за штор.
Шерри, Шерри… Что ты делала тем летом? Знал ли кто-нибудь из нас тебя по-настоящему?
А как можно распознать другого человека, Мэгги-Пэг? По внешнему виду? По делам? По словам? Как я уже говорила, чудо, что мы вообще кому-то верим…
Налетевший ветер разбросал на пути у Мэг опавшие листья. Моросил мелкий дождь. Забравшись в фургон, она позвонила помощнице Томми.
* * *
В четыре часа вечера Лори-Бэт Брейден Тибодо припарковала свой внедорожник у дома и перелезла с водительского сиденья в коляску под проливным дождем. Утром, сразу после того, как полиция забрала Салли, ей позвонила акушерка – у Холли начались схватки. Лори-Бэт немедленно поспешила в Чиллмоук. Одна. Она не хотела звонить Генри. Ее главной надеждой было, что малышка Джой родится до того, как грянет катастрофа. А катастрофа должна грянуть в ближайшее время, сомнений нет. Хотя пока непонятно, в какой форме. Но оказалось, у Холли ложные схватки. Схватки Брекстона-Хикса. Акушерка сказала, это значит, что организм уже готовится. Скоро все случится.
Лори-Бэт поехала на кухню приготовить кофе и поразмыслить, не снять ли комнату в отеле в Чиллмоуке, чтобы быть рядом. Мысли и хлопоты о малышке отвлекали от всего остального. Джой стала смыслом ее жизни. Ради нее Лори-Бэт была готова на все.
Она сидела на кухне, пила кофе и ела тост, когда вошла Салли.
Сердце Лори-Бэт замерло. Она осторожно поставила чашку. У сестры было восковое, бледное лицо и темные мешки под глазами.
– Что случилось? – хриплым голосом спросила Лори-Бэт.
Салли села за кухонный стол, потерла пальцами губы.
– Тебе предъявили обвинение?
Она глубоко вздохнула.
– Нет. Пока нет. У меня есть адвокат. Хороший.
– Салли, это сделала ты? Ты разрисовала дом Мэг? Ты стреляла по ее окнам?
Салли не сводила взгляда с сестры. И Лори-Бэт почувствовала всю неописуемую тяжесть ее ноши. Нет, не может быть. Пора просыпаться. Должно быть, это все сон.
– Почему? – прошептала она.
– Лори-Бэт, я сделаю для тебя что угодно. Что угодно.
– В смысле – «для меня»? Зачем ты терроризировала для меня Мэг Броган?
Салли встала, налила себе кофе и снова села. Потянулась через стол, взяла Лори-Бэт за руку. Ее глаза блестели.
– Я слышала, как Генри говорил по телефону. Дважды. Я…
– Ты подслушивала телефонный разговоры моего мужа?
– Лори-Бэт, послушай. Генри вел себя странно. Я… Я ему не доверяю. Я следила за ним. Ради тебя – меня волновали лишь твои интересы. Первый звонок тем вечером был от Джеффа Саттона…
– Джеффа?
Салли кивнула.
– Этот звонок очень встревожил Генри – он сказал Джеффу, чтобы тот больше никогда не звонил на этот номер, и договорился о встрече рядом с Ваками-Коув ранним утром на следующий день. Я проследила за ним.
– Так вот куда он ездил. Что там случилось?
– Они разговаривали. – Салли сделала глоток и, поколебавшись, добавила: – Обнимались. Прикасались друг к другу.
Лори-Бэт посмотрела на сестру. Внутри пробежала дрожь.
– Так… Так ты знаешь. Про Генри.
– Я давно подозревала.
– Как я могла не знать? Все эти годы. Я… Только недавно нашла у него в компьютере улики. Я…
– Я видела.
– Поверить не могу – ты рылась в его вещах? В его личных вещах?
– Я сделаю для тебя что угодно, Лори-Бэт.
Лори-Бэт с изумленным молчанием разглядывала сестру.
Что это за человек? Что за человек ее муж? Знаем ли мы по-настоящему хоть кого-нибудь?