Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он заткнул пальцы за форменный ремень и какое-то время стоял, наблюдая, как Мэг фотографирует дом его родителей. Глубоко в венах тихо потрескивало «электричество». Он хотел получить это место. Но Мэг Броган просто так не успокоится. И то, что она вернулась к Блейку Саттону, тут не поможет. Он подумал о Джеффе.

В одном Мэг была права – это дело не завершено. И он должен с ним разобраться. Или проиграет выборы.

* * *

– Ты сделала правильные выводы, – сказала Ли Альбис, разливая чай. – Я вступила в консорциум уголовных адвокатов Чиллмоука в качестве волонтера, когда ушла на пенсию после практики в Портленде. Я верила в Тая Мака. Он стал удобным козлом отпущения для зашоренного шерифа, зацикленного лишь на том, чтобы любой ценой добиться справедливости в деле, которое воспринимал слишком близко к сердцу.

Она села напротив Мэг и Блейка, подвинула к себе фарфоровую чашку с блюдцем. Загорелая, подтянутая женщина ближе к восьмидесяти. Короткие седые волосы, большие очки в красной оправе. У нее за спиной вышагивал по жерди серый попугай жако, повторяя фразу:

– Привет, красавчик. Привет, красавчик. Как поживает мой красавчик.

Ли сделала осторожный глоток дарджилинга и вздохнула.

– К сожалению, такое уж у меня хобби. Непримиримая ненависть к предубеждениям в правосудии. В случае Тая это были классовые, экономические предрассудки. На мой взгляд, Айк Ковакс необъективно относился к Таю Маку, полукровке из бедного квартала, который якобы изнасиловал золотую девочку Шелтер-Т. Городскую королеву бала.

– Почему вы были так уверены, что Тая бы оправдали, если бы дело дошло до суда? – спросила Мэг, удостоверившись, что на диктофоне горит красная лампочка.

– Когда я готовилась к возможному аресту и суду над Таем, то обратилась к частному детективу. Он нашел свидетеля, который был готов подтвердить, что мотоцикл Тая действительно был на Форест-лэйн в то время, когда он, по его утверждению, высадил Шерри.

– Свидетеля?

Ли взяла тарелку с печеньем и протянула Мэг:

– Хотите?

– Нет, спасибо. Что за свидетель?

Тарелку предложили Блейку. Он покачал головой, не сводя глаз с Ли Альбис.

– Ее звали Этель МакКрей. Она была слепой. Сейчас ее уже нет в живых.

Альбис аккуратно поставила тарелку на стол и посмотрела Мэг в глаза.

– Разумеется, мы учитывали, что обвинение может быстро дискредитировать ее, потому что она была слепой и старой и могла что-то перепутать, но я планировала продемонстрировать суду, как Этель МакКрей определяла вид и модель транспорта исключительно по звуку мотора, и она явно слышала «Круизер» Тая, единственный в городе. Еще она слышала голоса, мужской и женский, но слова было не разобрать из-за рева мотора, по свидетельству Этель.

– Айк Ковакс знал про Этель МакКрей?

Альбис кивнула.

– Он привел ее в участок и попросил опознать Тая по голосу. Разумеется, она не смогла этого сделать, потому что мотор гудел слишком громко и голоса она слышала плохо. Ковакс посчитал ее показания недостаточно надежными. – Альбис наклонилась вперед. – Есть еще кое-что. В городском парке, в машине, жил бродяга. Его звали Мило Синович, ветеринар. Он уже тоже умер, но он рассказал нам, что видел красный фургон «Фольксваген», припаркованный за деревьями рядом с тропой, ведущей к этому печально известному месту, где задушили Шерри Броган. Фургон был припаркован там после того, как Тай Мак, по его словам, высадил Шерри. И оставался на месте в то время, когда предположительно могло произойти нападение. – Альбис сделала еще один глоток дарджилинга. – Предположительное время смерти вполне вписывалось в версию событий, рассказанную Таем.

– Синович говорил с полицией?

– Нет. Полиция к нему не обращалась. Он тоже не стал сообщать информацию добровольно. Он старался жить незаметно, мы так и не смогли убедить его сделать обращение, и он исчез вскоре после разговора. – Она снова сделала глоток чая. – Но наша слепая свидетельница сказала, что когда уехал мотоцикл – она слышала, как он удаляется прочь, – к тропинке, где она обычно гуляла с биглем, подъехала машина. Остановилась, заглушила двигатель. Послышался спор, приглушенные сердитые голоса, мужской и женский. Потом драка и – внимание – скрежет раздвижной двери.

Ли Альбис откинулась назад с приятной улыбкой, и Мэг сразу представила эту женщину в суде, как она со вкусом наносит смертельный удар, используя паузы для создания эффектного напряжения.

– И еще – Этель МакКрей сказала, что, судя по звуку двигателя, к тропе в тот день подъехал фургон «Фольксваген». Старая модель.

Мэг посмотрела на Блейка, потом на Ли Альбис.

– Это вообще возможно? Определить так марку машины?

– Мы провели несколько тестов. Эта женщина определяла по звуку девяносто восемь процентов наиболее распространенных машин – фургонов, «Фольксвагенов», разных мотоциклов, автобусов, грузовиков. Она была слепой большую часть жизни и всегда гуляла вдоль дорог. У нее был сын, в детстве она водила его в школу, а он увлекался транспортом и называл ей модели всех машин, которые проезжали мимо. А у старых «Фольксвагенов» довольно характерный звук двигателя. Даже я смогу определить.

– Почему я не знаю об этой слепой женщине, если она жила на моей улице?

– Она не жила в Шелтер-Бэй. Она со своим биглем гостила несколько месяцев у сестры, прежде чем переехать в пансионат.

Мэг задала еще несколько дежурных вопросов, а потом сказала:

– Как бы вы оценили состояние моей матери?

Ли Альбис помолчала, а потом сказала:

– В Таре Броган было страстное желание жить, она искала справедливости, хотела найти ответы до назначенного на декабрь суда. Я часто с ней разговаривала. Мы по-своему сблизились. Если вы хотите спросить, верю ли я, что Тара покончила с собой, мой ответ – нет.

После интервью и чая Ли проводила их до машины Блейка. Серое небо нависло над головой.

– Вы очень на нее похожи, вы знаете? – сказала она Мэг. – Не только внешне, но и манерами. Просто невероятно.

Мэг охватило странное чувство.

– Спасибо. Спасибо, что помогали моей маме. Что говорили с ней. – Ее голос дрогнул. – За слова, что я на нее похожа. Я никогда ее по-настоящему не знала. Думала, что она совсем другой человек.

Ли улыбнулась, на ее лице появились симпатичные морщинки.

– Приезжайте еще, даже просто так, на светский визит. Смерть Тары повергла меня в шок. И я очень хочу узнать, чем все закончится.

– Обязательно.

Мэг хотела обнять женщину, но сдержалась. Она залезла в машину, жалея об этом.

Блейк завел мотор. Но прежде чем закрыть дверь, Мэг спросила:

– Почему Тай Мак жил в том домике, в лесу на горе?

– Это был домик моего деда, – ответила Альбис. – Я поселила туда Тая. Обстановка в городе накалилась. Я боялась народного суда и охоты на ведьм. Я сообщила полиции, где он находится, в интересах расследования и чтобы показать, что Тай не собирается покидать город и готов сотрудничать. Но я рассказала им о месте нахождения при условии, что ради безопасности Тая они сохранят его в секрете. – Она умолкла. Потом ее глаза вдруг решительно заблестели, и Мэг снова увидела адвоката за работой. – Очевидно, обязательства были нарушены. Я считаю, что это преступление. И верю, как верила и Тара, что эту информацию донесли до Джека с самыми худшими намерениями. Джек был как заряженное ружье, направленное на Тайсона Мака.

– Кто? – спросила Мэг. – Кто, как вы думаете, это сделал?

– Не знаю. Надеюсь, вы сможете его найти.

Мэг закрыла дверь. На прощанье Альбис сказала ей:

– Будьте осторожны, Мэг.

* * *

Блейк глянул на Мэг. Она сидела бледная, с поджатыми губами.

– Ты в порядке? – заволновался он.

Мэг кивнула. Потом закрыла лицо руками и призналась:

– Нет. Мне нелегко примириться с тем, что вся эта информация могла спасти отца. И маму. Они оба могли быть живы.

Он положил руку ей на колено, аккуратно сжал.

909
{"b":"896960","o":1}