Энджи не удержала улыбки, встретившись взглядом с Хольгерсеном: Лео отправлен на наружное наблюдение! Можно себе представить, как брюзжит сейчас старый коп, что его затирают! Один – ноль в пользу Мэддокса. Он поднял глаза от фотографий:
– Отличная работа, спасибо.
Паллорино смотрела ему в глаза на долю секунды дольше, думая о доверии, которое Мэддокс вернул ей вместе с табельным пистолетом. Это она должна его благодарить.
Мэддокс еле заметно кивнул и прикрепил сделанные Уинстон снимки на белую доску. Взяв фломастер, он повернулся к собравшимся в комнате:
– Так, попрошу всех взглянуть! Подойдите поближе.
Детективы подтянулись к доске.
– Будем требовать отмены выхода репортажа этой Уинстон, сэр? – спросил кто-то.
– Оснований нет, – сказал ему другой детектив. – Свобода слова, прессы и все такое.
– Отчего же, если она собралась сорвать нам расследование!
– У нас нет доказательств – мы же не знаем содержания статьи, – возразил кто-то еще.
Мэддокс постучал по столу.
– Действовать будем так. До сочельника и назначенного Уинстон анонса осталось восемь дней, считая сегодняшний. Значит, делаем все, чтобы за это время найти преступника. Всем ясно?
Члены оперативной группы что-то нестройно пробурчали.
– Дальше. – Обратным концом фломастера Мэддокс постучал по снимку, где Дамиан Йорик и Джейден Нортон-Уэллс поднимались на «Аманду Роуз». – Нортон-Уэллс, сын заместителя генерального прокурора, брюнет, поднимается на борт элитной яхты, зарегистрированной на Кайманах, в обществе сутенера Фейф Хокинг Йорика в пятницу, пятнадцатого декабря. Йорик хорошо известен полиции – за ним числятся торговля наркотиками на улицах, обвинения в изнасилованиях и избиениях, он отбывал срок. Тоже черноволосый. По нашим сведениям, Йорика видели в компании блондина лет двадцати, который ездит на черном «БМВ». – Мэддокс провел линию от Йорика к Джону Джексу-младшему и поставил знак вопроса. – Будем исходить из того, что этот блондин – сын дантиста Джекса-старшего, тоже светловолосого. – Он провел еще одну линию.
Потом Мэддокс постучал фломастером по фото Фейф Хокинг.
– Убитую Хокинг видели недавно с Йориком и блондинчиком на «бумере». Раньше у Хокинг был «метамфетаминовый рот», но зубы восстановлены с помощью очень недешевого лечения и виниров. В квартире Хокинг найдена визитная карточка стоматолога Джекса-старшего. – Мэддокс провел новую линию, связав дантиста и его сына с Хокинг и ее сутенером. – Мистер Блондинистый «бумер», видимо, подцепил Грейси Драммонд в загородном клубе «Оук Бей», когда ее бросил школьный бойфренд… – Мэддокс провел линию, связав Драммонд с указанной группой через Джона Джекса-младшего, и повернулся к участникам расследования: – После знакомства с Джексом-младшим у Драммонд появились деньги: она делает массу дорогих покупок на неизвестные средства. В разговоре со священником Драммонд признается, что испытывает чувство вины, так как спит со многими мужчинами. Значит, прорабатываем версию, что Драммонд была вовлечена в занятия проституцией.
– Бэби-Джексом, – вставил Хольгерсен. – Возможно, он приводит девочек вроде Драммонд к сутенеру, Йорику. По моим догадкам, он их обкатывает, а тем, кого надо отмыть и привести в порядок, вроде Хокинг, небескорыстно помогает папаша-дантист.
– А что папаша с этого имеет? – спросил кто-то из детективов.
– Может, свой процент с бизнеса, – ответил кто-то еще. – Джекс-старший много раз попадал в орбиту нашего внимания за финансовые связи с организованной преступностью и отмывание денег, но обвинения разваливались.
Мэддокс продолжил:
– Эксперты сейчас проверяют материалы дел, возбуждавшихся против Джекса-старшего. Пока удалось выяснить, что у него десятки счетов на Каймановых островах, причем на один из них, похоже, поступает процент со счета, принадлежащего владельцу «Аманды Роуз».
– Мать твою, – не удержался кто-то. По комнате пронеслась струя оживления: наконец-то что-то начало вырисовываться, причем очень крупное.
– Получается, на «Аманде Роуз» работает какой-то элитный секс-клуб? – сказал кто-то. – А что с Ларой Пеннингтон, она ведь тоже бывала на яхте?
Энджи кашлянула, подумав о своем клубе и сексе, который она там регулярно получала.
– В календаре Драммонд отмечены регулярные встречи с Ларой П. – Взяв со стола маркер, она написала под фотографией Пеннингтон: «Лара П., Аманда Р., К.В.» – и повернулась к детективам: – Мы придерживаемся версии, что Пеннингтон тоже вовлечена в занятия проституцией на «Аманде Роуз». Мы еще не знаем, что означает аббревиатура «К.В.», но в ходе расследования нам попался спичечный коробок с логотипом «КВ», на внутренней стороне клапана которого был записан сотовый телефон Драммонд… – Энджи сделала паузу, удерживая внимание собравшихся. – Коробок мы видели в офисе Зака Рэддисона, личного помощника мэра Джека Киллиона.
Среди детективов кто-то присвистнул. Градус напряжения в комнате ощутимо вырос, когда участники расследования узнали о новых подробностях.
– А мэр Киллион, – добавил Хольгерсен, кивнув на фото с табличкой «АКАША», – крутит роман с заместителем генерального прокурора Джойс Нортон-Уэллс, матерью Джейдена Нортона-Уэллса, которого засекли на «Аманде Роуз» с вышеозначенным сутенером.
– Ну полная задница, – крякнул кто-то.
– Во-во, пора уже вот так и переименовать операцию, – отозвался другой. – Это расследование как пить дать утопит эту сладкую парочку, мэра и «замшу». Может, это «замша» заставила любовника лоббировать проекты масштабной застройки прибрежных районов, которыми занимается ее муженек?
– А студентик наш признался, что знал и любил Драммонд и что знакомые называют его Джей Эр, – добавил Хольгерсен. – Скорее всего, это он подарил Драммонд медальон со святым Христофором, чтобы сохранил от бед. К тому же он солгал о таинственном исчезновении «Лексуса», который камеры слежения зафиксировали на новом мосту до и после похищения Драммонд и у кладбища Росс Бей, где ее нашли.
Энджи уставилась на Хольгерсена, поразившись, что он прекрасно умеет говорить длинными, грамотными предложениями. Он что, увлекся и забылся? Или перед ними исправленная версия Кьеля Хольгерсена? Или парень просто решил показать класс перед старыми опытными детективами?
Словно почувствовав, что вышел из образа, Хольгерсен продолжил:
– Да, и это, когда мы наехали на студентика по поводу якобы пропавшего «Лексуса», он перепугался и метнулся на своем игрушечном красном «поршаке» аж к мэрии, лично к Заку Рэддисону. – Он ткнул в фото Рэддисона на доске. – У которого тоже черные волосы, коробок спичек с «КВ» и номер телефона Драммонд.
– Каким же образом, по-вашему, интрижка мэра связана с расследованием? – поинтересовался Дандерн, включенный в следственную группу вместе со Смитом, который куковал сейчас вместе с Лео в бухте Аплендс.
– А вот не повезло ему, – отозвалась Энджи. – Разоблачение интимных или фамильных секретов не редкость, если твои пути вдруг пересеклись с преступлением и детективы расшелушивают твою жизнь, как луковицу…
В дверь постучали. Все одновременно обернулись.
– Доктор Падачайя? – приветливо сказал Мэддокс. Участники следственной группы сразу оживились – все с нетерпением ждали результатов анализа ДНК Джейдена Нортона-Уэллса.
Маленькая докторша подошла к Мэддоксу, сияя улыбкой и блестя глазами. Энджи сразу догадалась – Нортон-Уэллс попался.
Докторша подала Мэддоксу файл.
– Здесь копии всех результатов – анализы волос, крови и слюны.
Не изменяя себе, Мэддокс, как истинный джентльмен, позволил доктору Падачайе самой объявить сенсацию.
– Это он, – просто сказала она. – Брюнет номер один – это Джейден Нортон-Уэллс. Волосы с его тела есть на лобке нашей утопленницы Хокинг, внутри пленки, в которую она была завернута, в волокнах веревок с острова Тетис и на одежде Драммонд.
– Ну все, студент, попался. – Хольгерсен торжествующе ткнул в воздух кулаком. – Мы схватили тебя за твою курчавую черную растительность… Ну что, я тогда поехал за ним?