Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Наконец молот нашелся, и Тор, удовлетворенно хмыкнув, собрался было направиться к реке, когда из-под руин обвалившейся хижины раздался писк.

- Эй вы, дылды, это кто же из вас додумался до такого? - верещал принц цвергов, выбираясь из-под обвала.- Так же и убить можно, в конце концов. Когда вы захватите мне трон в королевстве цвергов, я вычту из вашего вознаграждения стоимость морального ущерба, нанесенного мне вашими действиями.

Оба воина потеряли дар речи, ошеломленные такой наглостью. О нахальстве цвергов ходили легенды. Но младший принц крови, похоже, переплюнул всех своих родственников.

- Ты еще здесь, недомерок? - удивленно вопросил Тор, едва к нему вернулась способность говорить.- Тебе было бы разумней исчезнуть, пока мы с Олафом спали. Но я вижу, что ты настолько глуп, что достоин быть лишь наживкой для рыбной ловли.

Ас нагнулся и ловко схватил карлика за ногу. Перебросив принца через плечо, Тор спокойно зашагал в сторону реки. Олафу ничего не оставалось, как последовать за ним.

Тор подошел к берегу небольшого залива, образуемого рекой, и двинулся вдоль его края в направлении леса. Дойдя до развесистого кустарника, вплотную подходящего к воде, ас сунул в него руку и удивительно легко вытащил спрятанную там лодку. Столкнув ее в воду, он обернулся к Торкланду.

- Чего еле ноги волочишь? Или альвов эль дает о себе знать? - кинул он товарищу.

Олафа ничуть не смутила колкость аса, и он так же не торопясь добрался до суденышка и взобрался внутрь. Тор оттолкнул лодку и прыгнул следом.

- А как же наш дорогой друг Йормунганд? - поинтересовался викинг у аса.

- Да его наверняка где-нибудь носит. Он на одном месте никогда не задерживается. А ты что, испугался?

- Мне-то чего бояться? - усмехнулся Олаф.- Это он тебя сожрать грозился. Мне с Мировым змеем делить нечего.

- Да какой же он Мировой? Просто никто не придушил в младенчестве. Вот и вырос такой огромный,- возразил Торкланду Тор.

Олаф молча пожал плечами. Он не хотел вступать с асом в дискуссию о сотворении мира. Тем более что, судя по всему, это сотворение еще не завершилось. И многое из того, что было известно великому воину, просто еще не произошло.

Тем временем Тор выгреб на середину реки и стал распутывать снасти. Цверг, который до этого тихо сидел под банкой в надежде, что про него забудут, боясь исполнения угроз аса, громко застучал зубами.

Тор выволок карлика за шиворот и, крепко стиснув, стал обматывать его тело веревкой. Глаза маленького уродца вывалились из орбит под тяжестью переполняющего его ужаса.

- Не робей, малыш,- подбадривал его Тор.- Поплаваешь немного, искупаешься. Я тебе обещаю: как только тебя заглотит какая-нибудь рыба, я тут же вспорю ей брюхо и выпущу тебя наружу.

После последних слов маленький уродец чуть не лишился чувств.

- А кстати, что интересного есть в сокровищнице цвергов? - как бы между прочим спросил ас.

Цверг аж затрясся, сгорая от желания все рассказать.

- Дорогой дылда с молотком, в подземельях королевства цвергов столько золота, сколько ты никогда не видел в своей жизни, и оно все будет твоим, лишь только вы завоюете для меня престол,- заикаясь, пролепетал карлик.

- Мне не нужен этот блестящий металл. Из него даже ножа не выкуешь. Я живу скромно, по-простому. Вот если бы ты предложил мне оружие или что-нибудь для хозяйства...- зевая, ответил Тор.

Цверг насупился и замолчал. Его уродливые вислые щеки надувались и сдувались, словно у жабы. Изо рта раздавалось какое-то пыхтение. Весь вид карлика выдавал глубокую озабоченность.

- Ну что, наговорились? Теперь рыбачить будем? - спросил цверга Тор, скалясь всеми зубами.

- Не надо рыбачить. Ты действительно умненький, дылда. Я вообще об асах был более низкого мнения, мне с детства внушали, что они тупые варвары, не способные ни на что, кроме как напиваться до беспамятства и убивать. В общем, есть у нас сокровища и получше золота. В конце концов, золото можно накопать, а эти вещи - творения великих мастеров.

- Ну чего ты тянешь? Ждешь, пока ночь настанет? Так на рыбалку можно и завтра поехать, ты-то никуда не денешься,- вмешался в разговор Олаф.

- Скорые вы какие,- обиделся уродец,- о таких вещах коротко говорить нельзя. Для хозяйства у нас есть Пояс Силы. Наденешь его, и станешь сильнее тысячи каменных троллей. Сможешь гору свернуть и перекрыть ею реку, вода потечет, куда ты ей укажешь.

- Вот это да! - Тор разинул рот от удивления, выставляя напоказ свои полусъеденные зубы.- Так это я и с Йормунгандом сразиться смогу?

- Еще как сможешь. Голыми руками его задавишь,- заверил аса цверг.

Тор ненадолго замолчал, мечтательно уставившись в небо. Но вдруг, спохватившись, снова повернулся к пленнику.

- А что ты там говорил насчет оружия? - вспомнил он.

- Вечно вам, дылдам, мало,- вздохнул младший принц подземелий.

Он надеялся, что ас, услышав о Поясе Силы, не вспомнит об остальных сокровищах. Цверг корил себя за то, что в момент страха потерял рассудительность и предложил лишнего. Асы же, как видно, не только ни от чего не откажутся, но и постараются прикарманить себе как можно больше.

- Есть и оружие,- кисло продолжил он.- Вот, например, для тебя прекрасный молот, который убивает и разрушает все, что угодно, с одного удара. Имя молота Мьелльнир. Есть в подземных сокровищницах и волшебное копье, которое летит как молния и всегда возвращается в руку хозяина. Его зовут Гунгнир.

- Ну, с копьями я таскаться не люблю. Его мы Олафу отдадим. А вот молот это то, что мне надо,- довольно потер руки Тор.

Ас вытащил из-под передней банки какой-то сверток и извлек оттуда кусок почерневшего от древности сушеного мяса. Нанизав его на крючок, привязанный к толстенному канату, Тор бросил наживу в воду.

- Вот теперь и порыбачить можно,- улыбаясь, молвил он.

- Какую же это ты рыбу собрался ловить? - удивленно спросил Олаф.- С такими снастями не меньше чем на Йормунганда выходить надо.

- Ну, про Йормунганда - это ты лишнего хватил, а вот на его потомство в самый раз.

- Так это нам опять за рептилией какой-нибудь гоняться предстоит? разочарованно протянул Олаф.

- Ничего не предстоит. Я покажу тебе, как это правильно делать надо, а не так, как ты. Все сам сделаю. А то мы в Асгард отправимся, знаешь, сколько их расплодится? Не перебьешь,- заверил викинга Тор.

В этот момент веревка дернулась и натянулась.

- А, гады подводные! Любят несвежее мясо. Была бы чистая тухлятина, он бы сразу учуял. Схватил бы крючок раньше, чем я закинуть его успел,- прокричал радостный Тор.

Ас обвязал вокруг пояса веревку и подал конец Торкланду.

- Вытянешь, когда я ее дерну,- попросил он,- я в общем-то обычно сам выбираюсь, но очень уж неудобно со дна реки с молотом в руках выгребать. А тем более, если товарищ в лодке, чего бы не воспользоваться его помощью?

Тор стал на борт суденышка и, ухватившись одной рукой за веревку, на которой болтался где-то на дне заглотивший наживку змей, а во второй крепко зажав боевой молот, скользнул вниз, под воду.

Олаф пожал плечами и покрутил пальцем у виска. Сидевший напротив него цверг кивком головы выразил полное согласие с жестом человека. Олафа он боялся меньше, чем Тора, и поэтому сразу почувствовал себя свободнее. Где-то в глубине души карлик даже надеялся, что Тор больше никогда не всплывет, что его проглотит подводный змей. Но, к великому сожалению младшего принца, вода вскоре забурлила и веревка в руках Торкланда бешено задергалась.

Викинг что было силы потянул ее на себя. Наконец на поверхности появилась мокрая голова аса. Тор бросил в лодку свой молот и отрезанные драконьи лапы. Затем, схватившись руками за борт лодки, заскочил в нее.

Вытянув из воды веревку с крючком, он аккуратно снял так и не прожеванное драконом старинное мясо и, бережно завернув его, положил под банку.

- Я еще не одну рептилию на него поймаю,- заверил он окружающих.

172
{"b":"898698","o":1}