Чатем постарался не съежиться от развлекательной грамматики шефа. «Наша работа — отличать улики от совпадений».
Бикерстафф кивнул, и на его лице отразилась суровая сосредоточенность. У Чатема сложилось впечатление, что он мысленно записывает фразу для использования в будущем.
Бикерстафф продолжил: «Управляющий мотелем видел нашего подозреваемого, но он был ужасно далеко. Мы знаем, что парень немного высоковат, у него худощавые светлые волосы и неопрятная борода. Это все, что он смог нам сказать, в основном то же описание, которое доктор Палмер дал мне накануне.»
«Доктор Палмер?»
«Верно, исчезнувшая женщина. Она врач, американка. Только что закончила учебу. Я сделал несколько звонков в Штаты, чтобы подтвердить эту часть. Все, что она рассказала мне о себе, подтвердилось, вот почему ко вчерашнему утру я все-таки начал верить ее истории. Конечно, ничто не указывало на то, что она была связана с израильскими шпионами и все такое.»
«Шпионы, вы говорите?»
«Ну, «отступил Бикерстафф, — я знаю, что это были израильтяне, и я слышал, что они работали в посольстве. Я просто предположил…»
Чатем встал и начал медленно ходить взад-вперед. «Криминалисты. Что у нас на данный момент есть?
«Человек из лаборатории в Эксетере был здесь. Он нашел несколько частичных отпечатков пальцев, которые могут принадлежать нашему человеку. Они сняты с BMW. Дверная ручка, руль и рычаг переключения передач.»
Чатема это не поощряло. У него было чувство, что, кем бы ни был этот человек, его отпечатков пальцев, возможно, нет в записях. По крайней мере, нигде, куда Чатем не имел доступа.
«Хорошо, — сказал он, «давайте установим боевой порядок. У нас в лаборатории работает молодая леди, которая очень хороша в такого рода вещах. Я приведу ее взглянуть. Мы попытаемся сопоставить отпечатки из машины с теми, что были на паруснике, затем исключим те, что принадлежат доктору Палмеру. Поступая таким образом, мы можем устранить любые сомнения в том, что за оба похищения ответственен один и тот же человек. Поскольку вы уже начали проверять историю этой женщины, я бы хотел, чтобы вы продолжили. Выясните, много ли времени она проводила за границей. Вернитесь назад, скажем, на пять лет. В каких странах она побывала? Как долго? Что-то в этом роде. Я попрошу Йена Дарка помочь тебе с этим. Он мой помощник в Лондоне. Хороший человек.»
Бикерстафф начал делать пометки в желтом блокноте.
«Нам придется осмотреть дом, в который он вломился после того, как сошел на берег. И нам понадобится точное описание мотоцикла, который он угнал. Если мы сможем найти его, то узнаем, где он был, и, возможно, получим представление о том, куда он направляется.»
«Ты не думаешь, что он все еще где-то здесь?»
«Вряд ли», - рассеянно ответил Чатем, его мысли уже были далеко. «Израильтянин в больнице, он достаточно здоров, чтобы задать несколько вопросов?»
«Не понимаю, почему бы и нет. Он получил несколько ударов во всей этой арги-баржи, но мне сказали, что с ним все будет в порядке».
«Хорошо. Тогда я направляюсь именно туда».
«Как ты думаешь, он может сказать нам, кто этот парень?»
«Сможет ли он? Почти наверняка. Я просто надеюсь, что он сделает».
«Хорошо, инспектор. Я попрошу Эдвардса отвезти вас в больницу».
Бикерстафф вызвал Эдвардса и передал задание. Когда Чатем собирался уходить, шеф неловко добавил: «Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь. Я сожалею об этом, инспектор. Женщина, доктор Палмер, она показалась мне милой леди, так и было.
«Тогда нам просто нужно будет найти ее, не так ли? Продолжайте, шеф».
Два часа спустя Чатем выписался из больницы не в лучшем состоянии, чем когда поступил. Ицаак Саймон, израильтянин, выживший во вчерашней схватке, быстро поправлялся. Он был настороже, в сознании и не собирался говорить ничего полезного. Чатем пожалел, что не приехал раньше, пока действие обезболивающего не закончилось.
Старшая медсестра подтвердила, что Ицаак Саймон не принимал никаких посетителей, кроме полиции. Однако ранее утром он провел немало времени, разговаривая по телефону, и Чатем был уверен, что знает, кто был на другом конце провода. Процесс допроса прошел неудачно. Признав несколько основных, очевидных фактов, Саймон заявил, что больше ничего не помнит, что было удобным оправданием, учитывая шишку у него на макушке. Чатем настаивал, спрашивая, почему помощник атташе по культуре находился так далеко от своего стола в посольстве в компании другого сотрудника посольства, у которого был пистолет. С этого момента отношения стали откровенно враждебными, и когда израильтянин в конце концов использовал свой главный козырь — дипломатический иммунитет, Чатем перестал тратить время впустую. Он был уверен, что Ицаак Саймон знал личность убийцы, но он понял, что это тупик, когда увидел его.
Выйдя из больницы, Чатем остановился у первой попавшейся телефонной будки и набрал номер своего офиса. Йен Дарк ответил после первого гудка.
«Привет, Иэн».
«Вот вы где, инспектор. Я пытался дозвониться на ваш мобильный около часа назад, но не смог дозвониться. Вы потеряли еще один?»
Чатем ненавидел эту адскую штуковину. Казалось, что она всегда прерывает работу в самый неподходящий момент. Прямо сейчас он лежал в бардачке его редко используемой машины вместе с этим проклятым пейджером, который всегда мигал и вибрировал — как будто у тебя в кармане какой-то огромный разъяренный жук. Он проигнорировал вопрос Дарка. «Я здесь ничего не добился. Наш свидетель хранит профессиональное молчание. Я также совершенно уверен, что человека, которого мы ищем, больше нет поблизости от этого места. Скажи мне, что ты нашел?»
«Что ж, Бикерстафф был прав в одном. На прошлой неделе в Атлантике не пропало ни одного корабля. Вообще ничего. Конечно, это могло быть небольшое судно, что-то такое, о чем могли не сообщить.»
«Или…» Подтолкнул Чатем. Последовала небольшая пауза.
«Или потопление, о котором кто-то не хотел сообщать. Контрабандист, может быть, что-то в этом роде?»
«Правильно. Продолжай».
«О, да. Была одна удача. Я перепроверял то, что вы упомянули, в наших файлах данных, и я получил одно совпадение. Кажется, еще один гражданин Израиля был убит в Лондоне около недели назад. После некоторых поисков и нескольких звонков в Министерство иностранных дел я совершенно уверен, что этот человек также был офицером Моссада.»
«Хм. Опасная профессия. При каких обстоятельствах?»
«Очевидно, это был несчастный случай. Бедняга попал прямо под автобус. Местное отделение провело расследование, но не нашло ничего подозрительного».
«Вы говорите, этот человек был из Моссада?»
«По данным нашего Министерства иностранных дел, он был назначен в лондонское отделение несколько лет назад. Затем он вернулся в Израиль, и они потеряли его след. Полицейское расследование явно показало, что он был еще одним туристом, приехавшим сюда на отдых.»
«Понятно. Лучше взгляни на это».
«Как ты думаешь, этот же парень мог быть ответственен?» Поинтересовался Дарк.
«Неизвестно. Но лучше защищай фланг. Достань мне копию отчета о несчастном случае».
«Правильно».
«Я еще не видел миссис Смайт из отдела судебной экспертизы. Когда она должна приехать?»
«Она зарегистрировалась в офисе Бикерстаффа около часа назад. Должна была связаться с вами в любое время, сэр».
«Хорошо, хорошо. Мы с ней быстро осмотрим место преступления. Я оставлю ее подводить итоги, а сам сяду на поезд в 11:30 обратно в Лондон. Организуй конференцию с Ширером. Кто-нибудь в посольстве Израиля должен знать, о чем идет речь. Если я смогу поехать туда с некоторым официальным весом, это может сэкономить нам всем массу работы».
Слейтон вышел из сувенирного магазина, сел в машину и протянул Кристине маленькую коробочку.
«Счастливого Рождества».
Она открыла коробку и обнаружила отвратительные часы Casio. Они были розово-зелеными с уродливым толстым пластиковым ремешком. На ценнике в коробке значилось двадцать фунтов. У нее было ощущение, что он заплатил меньше.