Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Брюс сел, потирая ладонью глаза.

– Повтори еще раз, – попросил он.

Пока они одевались, Эбигейл снова рассказала ему, что именно произошло.

– Давай нажмем кнопку и вызовем Пола, – предложил Брюс.

– Это будет слишком долго. Давай лучше пойдем прямо в главный корпус и сообщим об этом тем, кто сейчас там находится. Нужно создать поисковую группу. Нужно оповестить полицию, вот что сейчас нужно сделать.

– Успокойся. Они во всем разберутся.

Когда они добрались до главного корпуса, с балкона лился свет, но Эбигейл просто крикнула в темное пространство:

– Есть тут кто-нибудь?

Люстра, которая выглядела так, будто в ней были настоящие свечи, внезапно ярко вспыхнула. Эбигейл услышала на лестнице торопливые шаги, а через секунду увидела, что навстречу им шагает Пол, их личный помощник. Он двигался быстро, но его лицо было спокойным.

– У нас чрезвычайная ситуация, – сказала Эбигейл.

– Чем могу помочь? – спросил Пол.

Она быстро рассказала ему все: как ее разбудил стук в окно, как она увидела Джилл, всю в крови; как выскочила из домика и бросилась следом за ней в лес.

– Нужно вызвать полицию, – сказала Эбигейл, и Пол кивнул.

– Присядьте оба у огня. Я разбужу Чипа и скоро вернусь. А пока могу предложить вам выпить что-нибудь горячее.

Эбигейл усадили на стул.

– Вам нужно срочно отправить поисковую группу, – сказала она. – На Джилл была одна только ночная рубашка, а на улице холодно.

– Я сейчас вернусь, хорошо?

– Господи, может, нам самим пойти на ее поиски? – сказала Эбигейл Брюсу, пока Пол быстрым шагом поднимался вверх по лестнице.

– Расслабься на минутку, ладно? – сказал Брюс. – Он приведет Чипа, тот во всем разберется. Обещаю.

– Но они должны вызвать полицию. С ней действительно что-то случилось.

– Они ее вызовут, но прошло всего пять минут. К тому же вдруг она просто слишком много выпила или что-то в этом роде? Вдруг это личное дело…

– На ней была кровь, Брюс, – сказала Эбигейл. – Стекала по ее боку.

Снова послышались шаги. Пол вел к ним Чипа Рэмси. Она не видела его с тех пор, как три дня назад высадилась на острове. Большая рыжая борода в сочетании с аккуратно подстриженными волосами была безошибочно узнаваема. На нем был зеленый шелковый халат, на ногах тапочки.

– Расскажи мне, что ты рассказала Полу, – сказал Чип вместо приветствия, присаживаясь на край свободного стула.

Эбигейл, глубоко вздохнув, быстро пересказала свою историю, а когда закончила, снова заявила, что кто-то должен пойти к домику Джилл и поговорить с Алеком, ее мужем. Или им просто нужно вызвать полицию. Брюс молча наблюдал за Эбигейл, пока та говорила.

– Хорошо, – сказал Чип. – Сначала мне нужно задать вам пару вопросов. Эбигейл, ты абсолютно уверена, что женщина, которую ты видела, была Джилл Гринли?

– Извини, я не знала ее фамилии, но это была Джилл из другой пары молодоженов. Та, что замужем за Алеком.

– Это их фамилия. Алек и Джилл Гринли. Ты уверена, что это была она?

– Да, – громко сказала Эбигейл.

Слегка нахмурившись, Чип медленно кивнул.

– Я не понимаю, – сказала Эбигейл. – Ты мне не веришь?

– Дело в том, – сказал Чип, – что Алек и Джилл Гринли больше не с нами.

– Что ты имеешь в виду? – спросил у него Брюс.

– Они улетели сегодня днем. Миссис Гринли плохо себя чувствовала, поэтому самолет отвез их обоих обратно на материк.

Эбигейл машинально замотала головой.

– Нет, нет, – сказала она. – Они никуда не уехали… по крайней мере, Джилл не уезжала, потому что я видела ее сегодня вечером.

Брюс потянулся и взял Эбигейл за руку. Она на автомате высвободила ее.

– Я лично подвез их к самолету, – сказал Чип. – Тот взлетел на моих глазах, и я получил подтверждение, когда они благополучно приземлились на материке. Возможно, ты увидела кого-то другого или, может, тебе это приснилось?

– Я не спала, – сказала Эбигейл.

– Она это не выдумывает, Чип, – одновременно с ней произнес Брюс.

– Я знаю. Знаю. Я этого не говорю. Просто ищу логическое решение, вот и всё, и одна вероятность состоит в том, что тебе приснился очень яркий сон.

– Я не спала, – повторила Эбигейл. – Я вышла на улицу и погналась за Джилл по лужайке, а она скрылась в лесу. Я вернулась и разбудила Брюса. Брюс, помнишь, ты ощупал меня? Я вся продрогла.

– Я не заметил, Эбигейл, извини, – сказал Брюс. – Но давайте мыслить логически. Эбигейл говорит, что не спала, значит, она не спала. А что, если Джилл неким образом вернулась на остров? Вдруг она что-то забыла, или же…

– Я знаю всех, кто приезжает на этот остров, – перебил Чип и потер крыло носа пальцем.

– Тогда остается только один вывод, – сказал Брюс и повернулся к Эбигейл. – Ты видела кого-то очень похожего на Джилл. Сколько женщин на этом острове, Чип? Нам придется проверить.

– Хорошо, я это сделаю. Их не так много, это не займет много времени.

– Это была Джилл, – сказала Эбигейл – правда, очень тихо. Мысленно она снова и снова перебирала все, что произошло, пытаясь понять, могла ли ошибиться.

Брюс встал, затем присел перед ней и сказал:

– Мы выясним, что произошло, я обещаю. Мы разберемся. – Он встал и повернулся к Чипу. Тот уже поднялся с места.

Эбигейл тоже встала. На нее накатилась волна изнеможения и легкой тошноты.

– Я могу позвонить Джилл? – спросила она. Слова вырвались сами, как только ей в голову пришла эта мысль.

– Что вы имеете в виду? – спросил Чип.

– У вас должен быть ее номер или номер ее мужа. Я хочу позвонить ей, услышать ее голос, убедиться, что с ней все в порядке.

– Конечно, я займусь этим. Только утром, ладно? Сейчас три часа ночи. Постарайтесь поспать несколько часов, вы оба, и мы все уладим. Как говорится, утро вечера мудренее.

Эбигейл стиснула зубы. Она устала – сколько она спала после свадьбы? – и в ее разум закралась капелька сомнения. Однажды, в детстве, она проснулась и сказала родителям, что у нее на груди сидела большая черная птица и что она улетела в окно, когда Эбигейл ее прогнала. Это было так ярко, что она годами верила, что это действительно произошло. Но то, что только что произошло с ней, было гораздо ярче, гораздо реальнее птицы.

– Не знаю, – наконец произнесла Эбигейл.

– Как только рассветет, я пошлю в лес на поиски этой женщины всех, кого только смогу, – сказал Чип. – Обещаю.

– Отлично, – сказал Брюс.

– Хорошо, – согласилась Эбигейл.

По дороге обратно к их домику Брюс молчал. Луна все еще светила довольно ярко, и они могли ясно видеть и без фонарей. Шагая, Эбигейл думала о том, как холодна земля под ее босыми ногами и как она чувствовала то самое же раньше, когда гналась за Джилл.

– Чип со всем разберется, – пообещал Брюс, придерживая для нее дверь. Эбигейл молча вошла в домик.

Глава 18

Как только в окнах забрезжил рассвет, Эбигейл, хотя почти не спала, собралась встать с кровати. Увы, она всего на несколько мгновений закрыла глаза, и следующее, что осознала, – это то, как она вытаскивает себя из запутанного сна, и Брюса рядом с ней нет. Было почти десять часов утра.

Вспомнив события прошлой ночи, Эбигейл быстро оделась, плеснула в лицо водой, прополоскала рот и вышла из домика. Был прекрасный осенний день, воздух свеж, на ультрамариново-синем небе ни облачка. По пути в главный корпус она взглянула на пруд: его водную гладь пересекала одинокая парусная лодка. В Эбигейл вспыхнул гнев. Почему кто-то решил кататься под парусом, когда Джилл или какая-то другая женщина все еще наверняка где-то в лесу, испуганная, истекающая кровью?

Еще не войдя в двери главного корпуса, она почувствовала запах жареного бекона и свежеиспеченного хлеба. У барной стойки Брюс и Чип Рэмси разговаривали с третьим мужчиной, которого она раньше не видела: высоким, сутулым, с седыми, редеющими со лба волосами. Она направилась к ним. Заметив ее, Брюс мгновенно отделился от собеседников и зашагал ко входу, чтобы перехватить ее.

1527
{"b":"951716","o":1}