Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ГЛАВА ШЕСТАЯ

В тот же самый ранний утренний час в подвале израильского посольства дежурный офицер открыл свою вторую банку кока-колы. Ему нужен был кофеин, чтобы не заснуть во время очередной смены на кладбище, которую он, как самый младший сотрудник, назначенный на участок, получал три ночи в неделю.

Комната без окон была тускло освещена, независимо от времени суток, и дежурный офицер сидел в окружении леса радиоприемников, шифровальных машин, компьютеров и телефонов. Также было два телевизора, настроенных соответственно на BBC News 24 и CNN, неохотное признание Моссадом того, что даже лучшие разведывательные сети мира часто попадались на удочку какой-нибудь безжалостной ищейки новостей.

Дежурный нащупал крошки на дне пакета с картофельными чипсами — ему нужна была соль, чтобы утолить жажду, — затем подошел к компьютеру и начал просматривать ленты новостей. Было сообщение агентства Рейтер о продаже французами оружия Ирану. Там ничего нового. Продолжая поиски, он вспомнил о тайном письме. Письмо пришло как раз перед пересменкой, и женщина, которую он сменил, предложила ему расшифровать его как-нибудь ночью.

Он нашел это, достаточно просто, в корзине входящих. Письмо пришло от источника в Скотланд-Ярде, человека среднего звена, работавшего в Оперативном центре. Он был агентом, чья информация должна была доставляться каждый четверг, прикрепленная скотчем к нижней крышке бачка унитаза в мужском туалете паба Shady Larch в Найтсбридже. На самом деле это приходило с большой нерегулярностью — в лучшем случае раз в месяц. Никто в участке не мог решить, была ли пугливая натура агента вызвана страхом быть разоблаченным или беспорядочно работающей совестью. Этот человек был гражданином Великобритании и, по-видимому, не имел недоброжелательства к короне. Однако он также был евреем, чьи бабушка и дедушка по материнской линии погибли в Берген-Бельзене, и он признался своему офицеру контроля в непреодолимом желании помочь родине предков. Были миллионы людей, которые могли проследить свою родословную от жертв Холокоста, и Моссад зарабатывал на жизнь их вербовкой.

К сожалению, этот конкретный агент был взъерошенным, потным комом нервов. Его действительно вырвало от самоконтроля во время их первой встречи. Хорошей новостью было то, что информация, которую он предоставлял, всегда оказывалась достоверной и точной. Израильтяне решили, что лучше всего предоставить ему надежное место и позволить ему производить все, что он может, в тайной надежде, что со временем он сможет продвинуться на более высокую должность в Ярде.

Дежурный офицер зевнул, пытаясь расшифровать зашифрованное письмо. Для этого использовался громоздкий одноразовый блокнот. Требует много времени, но очень надежен. Его брови приподняло название корабля. «Поларис Венчур». Он попытался вспомнить объявление, опубликованное штабом Сторожевого Ордена несколько дней назад. Это было название? Он перебирал бумаги, когда услышал, что в соседнем кабинете кто-то есть. Он подошел и увидел знакомое лицо.

«Привет, Ицаак. Что ты здесь делаешь в такой час?»

Мужчина постарше страдальчески нахмурился: «Тупоголовые отчеты, должны быть представлены вчера».

Дежурный офицер сочувственно кивнул.

«Ты помнишь, что штаб-квартира Сторожевого Ордена только что объявила тревогу? Они искали корабль в восточной Атлантике».

«Наверное. Почему?»

«Ну, наш парень из Скотленд-Ярда сегодня справился. Я только что расшифровал это, и у него здесь есть кое-что о женщине, которая говорит, что спасла какого-то парня посреди океана. Затем этот парень реквизирует ее парусную лодку, и они оказываются в Англии. Она думает, что название затонувшего корабля было… — дежурный офицер взглянул на расшифрованное сообщение в своей руке, — «Поларис Венчур». Разве это не название?»

Ицаак сразу ответил: «Нет. Я видел сообщение. Я не думаю, что это было оно».

Дежурный офицер пожал плечами и вернулся на свой пост. В конце концов, это была сумасшедшая история, и, вероятно, именно поэтому агент Скотленд-Ярда присовокупил ее к нескольким другим, более важным фрагментам информации — этому странному английскому чувству юмора. Он спросит об этом у своей сменщицы в шесть. Тем временем он подумывал о том, чтобы купить сэндвич в закусочном автомате, но один взгляд на свою недавно увеличившуюся талию отбросил эту идею. Ему это было не нужно.

Три часа спустя Эмма Шредер зашла в подвал посольства, чтобы навестить кофеварку.

«Доброе утро, Эмма», - поздоровался дежурный.

«Доброе утро», - ответила она своим хриплым, глубоким голосом.

«Послушай, — сказал он, — я знаю, что это не твоя область, но ты знаешь, где они хранят текущие приказы о Дозоре?»

Эмма посмотрела на новенького, явно еще не определившись с выбором. Она вздохнула, подошла к картотеке у его колена и вытащила папку с красивой надписью «Заказы на охрану».

«Нет, — сказала она, отступая к лестнице, «я не допущена к подобным вещам».

Улыбка дежурного офицера не сходила с его лица, пока он не обнаружил заказ, о котором шла речь. Ицаак отсутствовал на ланче. Название Polaris Venture было выделено желтым и, казалось, соскакивало со страницы. Обеспокоенный тем, что он облажался, дежурный немедленно сжал отчет агента и передал его в штаб-квартиру в Тель-Авиве. Он понятия не имел, какое осиное гнездо это разворошит.

Сообщение прибыло в штаб-квартиру Моссада сразу после 5:00 по Гринвичу. Его быстро разобрали, и Блох узнал новости за завтраком. Он позвонил, чтобы узнать расписание премьер-министра, затем договорился об отправке секретного сообщения в Лондон.

КОМУ: LND: ПОТОМУ ЧТО

ОТ: HDQ № 002 30NOV0552Z

ПРОЧИТАЙТЕ ПРЕДЫДУЩЕЕ СООБЩЕНИЕ 0510Z. ОТПРАВЬТЕ КОМАНДУ НА

РАССЛЕДУЙТЕ ТАЙНО. НЕТ, ПОВТОРЯЮ, НЕТ

КОНТАКТЫ. ДАЛЬНЕЙШИЕ ИНСТРУКЦИИ ОТ

ПОЛДЕНЬ по-зулусски. ПОДТВЕРЖДАЮ.

Девяносто секунд спустя пришел ответ.

КОМУ: HDQ

ОТ: LND: COM

ПОЛУЧЕН HDQ № 002 30NOV0552Z. БУДЕТ СООТВЕТСТВОВАТЬ.

Шеф полиции Бикерстафф вернулся в полицейский участок Пензанса в половине шестого утра. Обычно он не начинал так рано, но его телефонные звонки в Штаты накануне вечером вызывали беспокойство. К шести утра ему было не по себе, и теперь, в половине седьмого, Бикерстафф был совершенно уверен, что все испортил.

Он полностью ожидал обнаружить, что эта Кристин Палмер переживает неприятный развод, банкротство или, может быть, она просто сумасшедшая. К сожалению, его телефонные звонки доказали совершенно обратное. Три года назад она действительно с отличием окончила медицинскую школу Коннектикутского университета. Завершив первую часть своей ординатуры в Медицинском центре штата Мэн в Портленде, она была во временном отпуске, чтобы забрать парусник своего покойного отца из Европы. Преподаватели и персонал медицинского центра поддерживали доктора Палмер пользуется высочайшим уважением и как врач, и как личность. Чем больше Бикерстафф узнавал о ней, тем больше она казалась совершенно нормальной, умной двадцативосьмилетней женщиной.

Зазвонил телефон, и Бикерстафф настороженно посмотрел на него, прежде чем поднять трубку.

«Эдвардс слушает, сэр. Я думаю, мы кое-что нашли».

Бикерстафф поморщился.

«Я в доме Тьюксбери, через два дома от дома твоей тети Маргарет. Мы нашли лодку у сарая, которая, кажется, та, которую мы ищем. Я позвонила мистеру Тьюксбери в Манчестер — боюсь, разбудила его. Он сказал, что у него даже ключа нет. Он сказал мне, где найти ключ, и я сама вошла в дом. Выглядит так, как будто кто-то прошел через это».

«Разве ты не проверял этот район прошлой ночью?»

«Я это сделал».

«И тогда вы не видели лодку?»

«Вот что забавно», - сказал Эдвардс. «Прошлой ночью я смотрел вниз вдоль береговой линии. Этот сарай не из тех, что стоят на пляже. Это прямо рядом с домом. Должно быть, он тащил эту штуку всю дорогу до утеса.»

1239
{"b":"951716","o":1}