В ответ я лишь улыбнулся, после чего взял Ци Сяня за руки и присмотрелся к ним под экспертным светом.
– Ну… Что?.. Что ты там рассматриваешь? – спросил сдавленным голосом Дабао, притопывая и наматывая круги вокруг меня.
– Я тут подумал: даже если найдем человека, угнавшего такси, мы не сможем доказать, что именно он убил Ци Сяня, ведь машину утопили.
– Почему не сможем? – спросил Хуа. – Если убийца припрятал пистолет, это отличная улика против него. В такси он убил полицейского, у которого украл пушку. А где он взял саму машину? Естественно, украл у таксиста.
– А если он скажет, что просто заказал это такси? – предположил я. – У нас нет никаких доказательств, что Ци Сяня убили в машине. Мы знаем только, что там застрелили полицейского.
– Ну ерунда же какая-то! – возмутился судмедэксперт Хуа.
– Ерунда не ерунда, а сторона защиты может этим воспользоваться, поэтому нам нужно собрать цепочку неоспоримых доказательств, – не отрываясь от рук покойного, ответил я.
– Из управления прислали эсэмэску, – сообщил начальник Чжао, который, словно кролик, прыгал за нами по пятам. – Возможно, у них получится найти на взрывчатке ДНК преступника; они подозревают, что он случайно укололся о деталь устройства.
– Что же вы раньше молчали? – обрадовался Дабао. – На улице же лютый мороз.
Я возразил:
– ДНК доказывает только то, что преступник был здесь, испытал бомбу и угнал такси с места преступления. Таксиста мог убить другой человек.
– А мне кажется, доказать все же можно, – вклинился в диалог Дабао. – Не мог же другой человек убить Ци Сяня, похоронить его здесь, кинуть тут же машину, которую потом нашел наш убийца и угнал, чтобы напасть на полицейского, а тело сбросил в то же место, где был закопан Ци Сянь. Кроме того, оба тела при захоронении были посыпаны солью – это почерк убийцы, таких совпадений не бывает.
– Адвокат скажет, что бывают, – отрезал я. – Хватит трепаться. Подстригите ногти жертве, нужно провести анализ.
Судмедэксперт Хуа подошел ко мне, чтобы взглянуть на руки Ци Сяня.
– Что-нибудь есть?
Я кивнул.
– Под ногтями находятся мягкие волокна. Убитый оказывал активное сопротивление, когда его душили; руки остались свободны, поэтому он инстинктивно пытался спастись. Если веревка была достаточно пушистой, под ногтями могут остаться ее частички.
Закрыв тело пленкой и сняв с себя защитную одежду, я заметил, что прежде болтливый Дабао замер с бледным лицом словно статуя, а сопли на его носу превратились в сосульки, став неотъемлемой частью его лица.
– Ты как? Живой? – спросил я, отколов одну сосульку.
Дабао помотал головой, и, не говоря ни слова, побежал к нагретой следственной машине, растирая руки.
* * *
На следующее утро Дабао поправился, а вот я, напротив, сильно простудился.
Пока мы добирались на собрание к оперативной группе, он то и дело посмеивался надо мной – мол, я такой толстый, а все равно слабый и даже небольшой ветерок сбивает меня с ног. Я не обращал на него внимания, лишь спросил, не видел ли он человека с огромной сосулькой на носу.
Линь Тао, ожидавший нас вместе с оперативной группой, выглядел взволнованным.
– Ци Сянь умер от механической асфиксии, – сказал я. – Убийца напал на него сзади. Орудие убийства должно иметь мягкий ворс. Полицейский же, скорее всего, после ужина отправился веселиться в караоке, перебрал с алкоголем, затем вызвал такси, в котором уснул. Убийца незаметно достал из его кобуры пистолет, из которого и застрелил жертву.
– Ну а от нас-то что требуется?
Областное управление отстранило начальника уездного управления общественной безопасности от участия в расследовании, поэтому собранием руководил заместитель начальника местного управления. Стоило ему переступить порог комнаты, как на его лице застыла высокомерная мина, с которой он медленно оглядел всех присутствующих.
– Ничего сложного. – Судя по всему, начальник Чжао недолюбливал ничего не смыслящего в полицейских делах заместителя начальника. – Установить личность полицейского. Все просто и легко. Мы уже выяснили, что он не работал в нашем управлении, не из наших людей.
– И что с того? – Заместитель начальника понял намек Чжао. – Даже если вы узнаете, кем был погибший, откуда такая уверенность, что вам удастся выяснить, в какое такси он сел?
– У нас свои методы, – в голосе Чжао звучало сомнение.
– Совсем скоро мы установим личность полицейского, – прервал неловкую паузу Линь Тао. – В машине мы нашли не только ДНК двух погибших мужчин, но еще и ДНК третьего лица. К тому же обнаружена гильза, которую уже изучили; оружие числится за отделением полиции соседнего уезда на северном склоне горы. Я уже попросил их проверить, кому принадлежал пистолет с таким патроном; думаю, результаты не заставят себя долго ждать.
– Неплохо сработано, – вздернув брови, заметил заместитель. – Но с севера от нас только один уезд – Дунцяо, а до него больше трехсот километров. Это их полицейский приехал к нам, чтобы здесь заниматься непонятно чем, или же убийца отправился туда в поисках новой жертвы?
Линь Тао пожал плечами.
– Станет понятно, когда разузнаем что-нибудь об убитом.
– Кровь третьего лица была найдена на руле; она совпала с образцами, обнаруженными на взрывчатке, – сообщил один из тех, кто отвечал за технико-криминалистическое обеспечение в местной полиции. – Вероятно, эта кровь принадлежит убийце. Кроме того, мы изучили материал, образцы которого предоставил начальник Цинь, – это овечья шерсть.
Неожиданно к нам в кабинет ворвалась молодая сотрудница полиции из информационного подразделения. Поняв, что мы совсем не ожидали ее здесь увидеть, она смущенно покраснела.
– Что такое? – возмутился начальник Чжао.
– Есть… есть… зацепка, – запыхавшись, ответила девушка.
4
– Зачем так спешить? – спросил начальник Чжао. – Если есть что сказать, говори.
– Установили личность трупа, – сглотнув, ответила девушка. – Это Фэн Цян, начальник пригородного отделения полиции города Дунцяо.
– Ему в последнее время не нужно было куда-то выезжать по службе? – Начальник Чжао большое внимание уделял географии местности.
– Абсолютно точно нет. Перед исчезновением он не покидал уезд Дунцяо. Два дня назад был в караоке с большими людьми в уезде, после его никто не видел.
– Похоже, наш убийца не так глуп, раз отвез тело за сотни километров, чтобы спрятать, – сказал Чжао.
Я сделал глоток воды.
– Неудивительно, многие преступники прячут тела в местах, которые им знакомы. Им так спокойнее.
– Может, посмотрим уличные камеры видеонаблюдения? – Заместитель всячески старался обратить внимание на свои заслуги в развитии систем городского наблюдения.
– Мы уже давно их просмотрели, – ответил начальник Чжао. – Качество изображения очень плохое, а ночью ни зги не видно, даже машинных номеров.
Заместитель открыл было рот, но ответить ему было нечего.
– Наша рабочая группа уже выехала в Дунцяо, чтобы установить наблюдение за караоке. Возможно, найдутся новые зацепки, – добавила девушка. – Рабочая группа запросила инструкции от следственной. Прибудут ли еще люди?
Начальник Чжао вопросительно посмотрел на меня. Я покачал головой.
– Преступник хорошо знаком с местностью. Первым, на кого он напал, был таксист, подрабатывавший здесь; получается, убийца живет в этом уезде. Я думаю, нам стоит остаться тут и дождаться новостей. Как только появится подозреваемый, мы сможем быстро обыскать его дом.
Начальник Чжао согласился со мной. Заместитель объявил заседание закрытым. Все остальные, собрав блокноты и ручки, вернулись на свои рабочие места и с тревожным нетерпением ждали вестей от группы, направлявшейся в Дунцяо.
Я же ждал новостей в гостиничном номере, где попутно просматривал на лэптопе фотоматериалы этого дела. Внезапно мое внимание привлек крупный снимок отпечатка пуговицы с полицейской формы на сиденье автомобиля. Я приблизил его и начал внимательно рассматривать. Он показался мне подозрительно знакомым.