Чатем двигался медленно, как будто экономил энергию.
«Существа привычки?» Спросил Дарк. «Предсказуемые? Даже Слэтон?»
«Особенно Слейтон!» Он остановился и махнул рукой в сторону парка. «Сюда. Так или иначе, завтра он будет здесь.» Чатем шагнул обратно к X. «В то время как премьер-министр Израиля стоит на этом самом месте!»
Дарк с сомнением огляделся. «Десять человек в штатском уже здесь, и вдвое больше полицейских в форме. Завтра это число утроится, не говоря уже о деталях охраны глав государств в полудюжине стран. Они остановят и допросят любого, кто имеет хоть малейшее сходство с фотографией Слейтона. Мусорные баки убраны, крышки канализационных люков закрыты на засовы. И единственными машинами, разрешенными в радиусе трех кварталов, будут те, на которых перевозят участников. Я не вижу, как это сделать, инспектор.»
«Я тоже не могу, Йен. Но только потому, что мы этого не видим, это не значит, что этого там нет. Где-то есть лазейка. «Чатем посмотрел вдаль на Дом Королевы. «А что насчет того, вон там? Слишком далеко? «поинтересовался он вслух.
«О, да. Я разговаривал с некоторыми армейскими парнями, которые занимаются подобными вещами, снайперами. Мне сказали, что четыреста ярдов — это снаружи, и тогда потребуется немалая удача, чтобы поразить цель размером с человека. Дом Королевы находится почти в тысяче ярдов.» Дарк поднял одну руку под углом. «Ты должен был бы поднять пистолет вот так и направить пулю в общем направлении цели. Попасть в кого-нибудь было бы чистой удачей».
Чатем посмотрел на своего помощника. — Ты был занят.
Дарк ухмыльнулся. «Эти армейские парни действительно первоклассные. Я провел с ними некоторое время этим утром. Видишь ли, я подумал, что из всех людей, которых я знаю, они больше всего похожи на него. Они зарабатывают себе на жизнь почти так же, как и он, умея прятаться и стрелять. Они бы знали, как он может это делать. Я собираюсь встретиться с двумя из них через час, прямо здесь. Я попрошу их осмотреть местность собственными глазами и сказать нам, что они думают».
Чатем склонил голову набок и одобрительно кивнул. «Да, я понимаю». Он вернулся к осмотру парка. «Об этом не подумал».
Он редко отпускал комплименты, а когда делал, они часто казались бестолковыми. Но Чатем увидел, что этот комплимент попал в цель. Дарк не мог бы выглядеть более легкомысленно, даже если бы сама королева-мать только что прикоснулась мечом к его плечу.
«Конечно, «добавил он задумчиво, — это предполагает, что он собирается воспользоваться винтовкой».
«Что ты имеешь в виду?»
«Ну, мне пришло в голову, что он, возможно, украл эти винтовки для того, чтобы мы подумали именно об этом. Например, если бы мы сосредоточились на поиске скрытого снайпера с крупнокалиберной винтовкой, мы могли бы проигнорировать более очевидное. Хорошо замаскированное лицо в толпе, самозванец среди сотрудников службы безопасности. Помните, он также украл пистолет.»
«Да. Я полагаю».
«И все же, «рассуждал Чатем, «мы должны предусмотреть все. Ты встретишься с этими армейскими парнями и расскажешь мне, что они говорят».
«Так точно, сэр».
«О, а на том судне, о Бродбилле, о котором нам рассказывал Блох, есть что-нибудь еще?»
«Нет. Я думаю, мы обошли все гавани и пристани в стране. Ничего.»
Большим и указательным пальцами Чатем медленно пригладил усы, смахивая скопившиеся капли дождя. Может, это и не в Англии, подумал он, но это было где-то там.
Большинство магазинов Ист-Энда были закрыты в воскресенье, поэтому Слейтон позвонил консьержу отеля. Как только он объяснил, что ему нужно, жизнерадостная молодая женщина четко направила его в торговый район в миле к северу от отеля. Затем она предложила вызвать такси, но он вежливо отказался. По воскресеньям на улицах было тихо. Он ходил пешком.
Консьерж был прав насчет торгового комплекса. Слейтон быстро нашел то, что ему было нужно. Свою первую покупку он совершил в магазине одежды, затем две — в магазине электроники. Избегая людных мест, он платил наличными и сводил контакты с продавцами-консультантами к минимуму. На обратном пути в отель он подумал о том, чтобы зайти в ресторан и в последний раз вкусно поесть. Каким бы заманчивым это ни было, не было смысла рисковать. Не тогда, когда он был так близко.
Он остановился у маленькой бакалейной лавки, которую заметил в нескольких кварталах от отеля, купил багет, нарезанную ветчину и банку апельсинового сока. Он занял место в очереди, чтобы ему позвонила незаинтересованная молодая женщина, которая жевала жвачку, как корова траву. Она пробормотала что-то вроде обязательного приветствия, затем подвела итог покупке Слейтона. Он протянул десятифунтовую банкноту, а она взамен сунула ему в руку несколько монет и положила еду в пластиковый пакет. Она снова пробормотала, на этот раз, вероятно, «Спасибо», едва взглянув на своего клиента. Слейтон вышел из магазина довольный тем, что его работа была завершена.
Клиент, стоявший позади Слейтона, хорошо одетый пожилой мужчина, поставил свой чай и помадку перед Пруденс Блум. Она пропустила их через сканер, отвлекшись при этом. Позвонив мужчине, она стояла, уставившись на стойку позади него, забыв назвать ему сумму.
Покупатель терпеливо наклонился вперед, пытаясь разглядеть дисплей на кассовом аппарате. «Четыре фунта, шесть?» — переспросил он. «Это верно?»
Вопрос вывел ее из транса. «Что? О, да. Именно так.»
Он вытащил из кармана пригоршню мелочи.
«Ты видел того парня перед собой, — спросила она, — который только что ушел?»
«Да, я полагаю. Почему ты спрашиваешь?»
«Это был он», - сказала она с уверенностью.
«Кто?»
«Он!» Пруденс указала на стеллаж с газетами позади своего покупателя.
Все первые полосы пестрели фотографиями террориста, за которым охотилась полиция. Мужчина посмотрел, затем повернулся к Пруденс, его скептицизм был очевиден.
«Ты видел его лучше, чем я, но…» — Он явно провел рукой по своей тонкой макушке, — «у него здесь было меньше волос, чем у меня.» Он указал на фотографию: «У этого парня целая голова. И он не носит очков.»
Пруденс засомневалась, пока изучала лицо в газетах. Очевидно, желая ускорить события, мужчина схватил одну из них и протянул ей. Она рассмотрела ее поближе.
С покупателя явно было достаточно. Он собрал точную сумму сдачи, бросил ее на прилавок и сам положил чай и помадку в пакет. Он сказал ей: «Добрый день, мисс», - с притворной вежливостью.
«Добрый день», - сказала она, не поднимая глаз. К счастью, других покупателей в очереди не было.
Пруденс заметила внизу статьи номер телефона, по которому можно позвонить, чтобы сообщить информацию. Она прикусила нижнюю губу. Она рассудила, что любой может надеть очки. Однако он был прав насчет лысины. О награде ничего не упоминалось. Но все же, если бы она могла быть той, кто поймает такого убийцу! Что за историю можно рассказать ее парню Ангусу и его приятелям. Она сняла трубку телефона рядом с кассовым аппаратом и набрала номер.
«Криминальная линия», - сказал молодой человек.
«Да, «взволнованно сказала она, — я видела человека, которого вы ищете!»
«Что это за человек, мэм?»
«Убийца, этот парень-террорист! О нем пишут во всех газетах, так и есть!»
«Верно. А тебя как зовут?»
«Пруденс. Пруденс Блум. Я кассирую в бакалейной лавке Хартсона в Лоутоне. Я только что видела его, прямо здесь, передо мной!»
«Вы можете описать его?»
«Ну, он выглядел точь-в-точь как на фотографии здесь, в газете».
«Какого роста?»
Она напряженно думала. «Шести футов ростом, я полагаю. Более или менее. Но это был он! Я сейчас смотрю на фотографию. Надень очки и убери немного волос с макушки.»
«Что, прости?»
«На нем были очки. И на макушке выбилось немного волос, не таких, как на фотографии. Но это был действительно он».
К счастью для Пруденс Блум, она не могла видеть выражения лица мужчины. Оператор горячей линии записывал информацию в течение пяти минут. Когда он закончил, он пообещал, что кто-нибудь заедет разобраться.