Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Его ухмылка стала просто ослепительной.

Я мысленно отмахнулся от него, выдавил из себя нечто среднее между вздохом и фырканьем и стал смотреть перед собой. Молчание вновь воцарилось, но теперь оно было другого качества. Кай явно наслаждался моментом, а я просто пытался не краснеть. Хотя, чёрт побери, мне и правда было нечего стыдиться!

Конечной точкой нашего ночного променада оказались императорские темницы.

Они располагались не в самом дворце, а в отдельном, мрачном, невероятно укреплённом строении в пределах внутреннего кольца стен. Здание напоминало приземистый, усечённый зуб, высеченный из чёрного базальта. Ни окон, ни единого украшения — лишь гладкие, отполированные дождями и ветрами стены, уходящие в бездонное ночное небо. Узкие бойницы наверху мерцали холодным, безжизненным светом. Воздух вокруг этого места был особенным — тихим, тяжёлым, лишённым даже привычного шёпота ночного города.

Кай обменялся безмолвным взглядом с двумя Стражами, возникшими из тени у массивных, окованных сталью ворот. Они распахнулись бесшумно, пропуская нас в короткий туннель, за которым виднелся ещё один ряд решёток и следующая дверь. Система безопасности здесь была многослойной, почти параноидальной.

Внутри нас уже ждали.

Капитан Децим стоял, прислонившись к стене. Его доспехи казались неотъемлемой частью этого каменного ужаса, а жесткое лицо оставалось бесстрастным. Холодные, пронзительные глаза изучали нас, когда мы вошли. Рядом с ним застыли еще несколько стражей, вытянувшихся по стойке смирно, словно на параде.

Децим выпрямился и шагнул вперёд.

— Его Величество распорядился, чтобы я лично сопровождал вас в Нижнее Кольцо. — его голос был низким и ровным, лишённым каких-либо интонаций.

Кай кивнул.

— Веди, капитан. Мы готовы.

Децим развернулся и жестом приказал следовать за собой. Мы двинулись вглубь тюрьмы, где коридоры сжимались, становясь всё уже и ниже. Холодный, влажный воздух обволакивал, неся с собой терпкий запах сырости, плесени, ржавчины и чего-то ещё… чего-то сладковато-тошнотворного, запаха отчаяния и страха, который казалось, пропитал сами камни.

Пока мы шли, Кай наклонился ко мне, его шёпот, словно ледяное прикосновение, прозвучал прямо у моего уха:

— Готовься, Макс. Впереди тебя ждёт малоприятная картина. Мы направляемся в самую неприступную, самую глубокую и самую… специализированную тюрьму Санкталии. Место для тех, кого нельзя убить, но и оставить на свободе — преступление. И поверь мне, — он взглянул на меня, и в его глазах исчезла всякая лёгкость, сменившись ледяной серьёзностью, — тебе здесь вряд ли понравится.

Мы спускались всё глубже. С каждым новым поворотом, с каждой массивной решёткой, которую с лязгом отворял Децим, воздух становился всё тяжелее. Редкие светильники бросали скудный, дрожащий свет, вытягивая тени в длинные, зловещие силуэты. Единственным звуком, нарушавшим гнетущую тишину, было эхо наших шагов и далёкий, едва различимый стон, доносившийся из самых недр каменного чрева.

Кай был прав. Это место не было создано для жизни людей. Оно было высечено для того, чтобы выбить из людей всё человеческое. И теперь здесь, в этой бездне, находились Ксела, Гаррет и их сообщники.

Предстоящая ночь обещала быть долгой. И очень-очень тёмной.

Глава 11

Каждый новый виток лестницы, каждая отпертая капитаном Децимом решетка, погружали нас все глубже в чрево каменного кошмара. Воздух сгущался, холодел, в нем витал не просто запах сырости и ржавчины — здесь воняло вековым страхом, впитавшимся в камень.

Мой взгляд приковывали стены. Сначала я замечал лишь вмурованные в кладку артефакты защиты, испускавшие слабое свечение. Они напоминали спящие глаза древних чудовищ. Децим, не оборачиваясь, бросал короткие, отрывистые фразы:

— Это артефакты подавления. Любая попытка системного взаимодействия в радиусе двадцати метров вызовет импульс, который остановит сердце виновника на три секунды.

Чуть ниже я увидел другие устройства: тонкие, почти невидимые нити светящегося металла, оплетавшие потолок и стены, словно призрачная паутина.

— Резаки пространства. — отозвался Кай, шагая рядом. Он рассматривал их с холодным, профессиональным интересом. — Активируются при несанкционированном перемещении. Разрезают всё, что проходит через поле.

Но чем глубже мы продвигались, тем сильнее менялась природа артефактов. Защита и сдерживание уступали место чему-то иному, более зловещему. На стенах проступали барельефы — неясные, расплывчатые формы. Стоило задержать на них взгляд, как они начинали оживать, едва заметно дрожа на периферии зрения. От этих форм исходил тихий, но настойчивый гул, проникающий в самые глубины слуха и оседающий в костях тяжелой, тревожной вибрацией.

— Пси-резонаторы. — произнес Кай, и его голос прозвучал в этой давящей тишине громче, чем следовало. — Испускают низкочастотное излучение, нарушающее работу сознания: память, логику, чувство времени. Неделя, проведенная здесь, для заключённого может ощущаться как год одиночества в кромешной тьме.

По спине пробежали ледяные мурашки. Это было не просто место заключения, а фабрика по перемалыванию разума. Каждый камень и артефакт здесь были спроектированы не для удержания, а для разрушения. Их цель — сломать волю, превратить даже самого стойкого врага в дрожащую, бессловесную тень.

Человек, брошенный сюда на сутки, признается во всем ради свободы. Через неделю начнет молить о смерти. А спустя годы… Я сглотнул комок в горле. Что останется от человека после стольких лет? Пустая оболочка? Или, наоборот, сгусток чистой, безумной ненависти, лишенный всякого намека на человечность?

А были ли здесь те, кого не выводили годами? Заключенные, забытые самой империей? Я не хотел знать ответ.

Лестница наконец привела нас на тесную площадку. Воздух здесь был настолько плотным от пси-воздействия, что казалось, его можно потрогать. В ушах не умолкал сводящий с ума звон, а виски пульсировали тупой, ноющей болью. Даже мое «Абсолютное Тело» с трудом справлялось с внешним давлением. Обычный человек, вероятно, уже начал бы видеть призрачные тени и слышать зловещие шёпоты.

Децим остановился перед единственной дверью на площадке. Она была выкована не из дерева, а из того же чёрного базальта, что и стены, почти сливаясь с ними. Лишь сложная система серебряных рун, мерцавших тусклым светом, выдавала в ней вход.

— Мы на Нижнем Кольце. — произнёс капитан. Его обычно ровный голос прозвучал приглушённо, словно его поглотила сама атмосфера этого места. — Камера номер один для группового содержания особо опасных системщиков. Внутри — все захваченные мятежники, кроме организатора.

Децим приложил ладонь к центру рунического круга. Символы вспыхнули ослепительно-синим, и дверь бесшумно отъехала в сторону, открыв прямоугольник абсолютной тьмы, откуда повалил морозный воздух.

Децим шагнул первым. Свет, отражённый от его доспехов, вырвал из мрака небольшое круглое помещение. Вдоль стен располагались каменные скамьи, на которых, сгорбившись, сидели люди.

Я последовал за Каем, осматривая пленников. Их лица были бледными и измождеными, глаза — пустыми или полными животного страха. Я узнал Гаррета и тех Творцов, которые стояли за Кселой в тронном зале, поддерживая её артефактами. Их было четверо. Ещё двое мужчин и одна женщина были мне незнакомы — вероятно, это те, кто обеспечивал отвлекающие манёвры или саботаж на периметре. Их простая, неброская одежда идеально подходила для того, чтобы слиться с толпой слуг.

И в углу, отдельно от всех, сидела Бранка.

Она не сгорбилась, сидела прямо, откинувшись спиной к стене и скрестив руки на груди. Ее каштановые волосы были растрепаны, лицо в пыли и засохшей крови. Но взгляд — тот же: острый, ясный, жёсткий. Она смотрела прямо на нас, не моргая. В её глазах не было ни страха, ни раскаяния. Лишь ожидание.

Децим остался у входа.

— Я буду ждать снаружи. Когда закончите — постучите. — сказал он и вышел. Дверь закрылась, погрузив камеру в полумрак, освещаемый лишь слабым свечением рун на стенах.

1737
{"b":"960120","o":1}