– Ну в самом деле, Маргарет, – ахнул Гарольд, – это уже чересчур. Лорду Шерборну было восемьдесят семь лет. Если в восемьдесят семь упасть с мчащейся лошади, шансы не то чтобы большие.
– М-да, но сперва объясните, почему лошадь понесла? – с дьявольской улыбкой спросила Маргарет.
Гарольд неодобрительно покачал головой.
– Ну полно тебе, Маргарет. Все деньги и так были у леди Шерборн. Она бы ничего не выиграла. – Он повернулся к Астрид. – Мне так жаль, вы, наверное, думаете, что мы ужасные сплетники.
– Ничего подобного. – На самом деле она считала, что они замечательные сплетники – и очень полезные. Несколько лишних пар глаз и ушей в доме. Но о расследовании она им рассказать не могла.
Беседа спокойно журчала, пока не подошла к щекотливому вопросу предстоящей «реконструкции Английской революции».
– Разумеется, с учетом моего военного прошлого, – Гарольд выпрямился, – я был идеальной кандидатурой в организаторы.
Похоже, Крессида мечтала поставить галочку напротив пункта «Ожившая история». И на эти выходные лужайка перед особняком превратится в аутентичный военный лагерь круглоголовых[39]. Поставят палатки, полевую кухню, покажут оружие и рукопашную схватку силами местного общества военных реконструкторов.
– Они все играют в регби и могут быть немного несдержанными, – сказал Гарольд. – Но не волнуйтесь, я буду все контролировать. Я младший лейтенант в отставке, – как минимум в пятый раз добавил он.
К несчастью, Крессида также заказала надувной замок, чтобы, как она выразилась, «привлечь семьи». Эта историческая вольность не ускользнула от волонтеров.
– Чертов надувной замок, – раздухарилась Маргарет. – Ну правда, какой смысл все восстанавливать до мельчайших деталей, когда на фоне будет вырвиглазных оттенков надувной замок?
– Понимаю, что вы имеете в виду, – сказала Астрид.
– Это только верхушка айсберга, – встрял Гарольд. – «Английскому фонду» стоит поднапрячься.
– Крессидур-ра, – выдохнула Маргарет.
Обсуждение надувного замка продолжалось, пока в рации не затрещал голос Дениз. Волонтеры торопливо засобирались. Было ясно, что они хотят уйти до ее прихода. Только зачем и почему? Астрид почувствовала, что пришла пора для новой страницы в блокноте One Direction, озаглавленной «Враги и друзья».
Но если они хотели избежать встречи с Дениз, то ничего не вышло. Минутой спустя она влетела внутрь. На ней был тот же наряд кухарки, что и в прошлый раз, и то же жизнерадостное выражение на лице.
– Всем привет, – сказала она, направившись прямо к Астрид. – Вы Астрид, верно? Меня зовут Дениз, кажется, я вас видела, когда заходила в офис Крессиды.
– Верно. Вы принесли восковую селедку.
– Ой, не напоминайте.
Астрид засмеялась.
– Хорошо, не буду.
– Дело в том, – не останавливалась Дениз, – что раньше я показывала старинную стряпню с настоящими продуктами. А потом появилась Крессида и заявила, что надо все делать из воска для безопасности и охраны здоровья. – Она покачала головой. – Как же мне сделать георгианский «гроб»[40] без настоящей муки?
– Гроб? – спросила Астрид.
– Это пирог такой, – ответила Дениз.
– Хорошо бы Крессида оказалась в настоящем гробу, – пробормотала Маргарет.
– Хорошо бы, – поддержала Дениз. – Безо-пасность и охрана здоровья. Да с ней тут будет еще больше несчастных случаев. Помяните мое слово.
– Да, я вам верю. – Астрид протянула руку. – Рада познакомиться, Дениз.
Дениз пожала ей руку.
– Ага, очень приятно наконец пересечься. Я обычно обхожу дом, держу связь с волонтерами в садах. Я координатор волонтеров, если вдруг не знали.
– Мы все в курсе. – Гарольд закатил глаза. В бойлерной его превзошли званием, и он явно был недоволен. – Что ж, назад на наши посты, – сказал он, протискиваясь мимо Дениз к двери.
Маргарет собрала свои книги и с трудом поднялась.
– Что слышно от Крессиды насчет надув-ного замка?
– Вроде бы по-прежнему в планах, – ответила Дениз.
– Можете передать ей от меня, что это чертово позорище, – сказала Маргарет.
– Обязательно передам, – пообещала Дениз, отступая к вешалке для пальто.
Гарольд повернулся от двери.
– Я знаю, Дениз, это сложно. Но в этом суть лидерства. Кто-то рожден для него. А кто-то нет, – сказал он, поправив свой полковой полосатый галстук.
Глава 14
Для обратной дороги навигатор предложил другой маршрут. На привычном уже пути произошла авария и скопились пробки. Новый пролегал по маленькой извилистой дороге, шедшей ближе к гавани. Астрид не торопилась: окно опущено, ветер ерошит волосы. Такую езду любят показывать в рекламе автомобилей, но в жизни она случается редко.
На крутом повороте промелькнуло нечто, заставившее девушку надавить на тормоза. Ворота подъездной дорожки. Два безыскусных кирпичных столба с белыми каменными шарами наверху, посередине – черные железные ворота, сейчас приоткрытые. Картина эта вызвала к жизни очередное детское воспоминание. Астрид остановила автомобиль. У дядиного дома стояли такие же колонны.
Она сдала назад, припарковала «мини» на обочине за несколько ярдов от въезда и вышла. Ни на колоннах, ни на воротах не было никаких имен. Она толкнула створку и ступила на гравийную дорожку. Впереди стоял красивый трехэтажный дом. Зеленовато-голубой. Дядин дом был белым. Но дверь оказалась та же – лакированная, насыщенно-зеленого цвета.
Не было видно машин, в окнах не горел свет. Она глубоко вдохнула и постучала. Подождала с минуту, переминаясь с ноги на ногу. Никто не вышел. Можно по-быстрому оглядеться – вреда ведь не будет.
Она открыла калитку, за которой начиналась каменная дорожка, выходившая на большую лужайку. Руки Астрид дрожали. Тот самый дом, без всякого сомнения. Каждый шаг в сторону лужайки вел дальше в ее детство. Она почти ощущала ремешки сандалий, которые тогда носила. Вот и знакомая яблоня – только теперь она стала раза в два больше. Смешиваясь с настоящим, восставали из прошлого картинки, запахи, шумы…
Отдых в траве.
Гудение пчел в цветах.
Закрыв глаза, она снова услышала его голос. Он произносил мягко и медленно:
– Отлично, Астрид. Давай начнем.
Он был рядом. Синяя блуза выпачкана краской. Перед ними стоял мольберт с чистым холстом.
– Взгляни мельком на этот вид.
– Хорошо.
Он протянул палитру, и она покрутила кисточкой в пятне аквамарина.
– На детали пока не обращай внимания. Найди крупные формы и пойми, как они связаны между собой.
Она свободными завитками повела кисть, намечая линию горизонта.
– Позже мы добавим деталь, которая раскроет всю правду. Но не сейчас.
Она разбросала облака по небу, уже нарисованному в ее мыслях.
– Прекрасно, у тебя талант, Астрид. – Его рука лежала у нее на плече, такая же теплая, как солнце, согревающее ей лоб, – радость детского лета, собранная в одном мгновении. Она крепче зажмурила глаза, удерживая рядом счастье – счастье, подобного которому, как она сейчас понимала, с тех пор ей не привелось испытать.
– Чем могу помочь? – Другой, незнакомый голос выдернул ее в реальность.
Она резко обернулась. У задней двери дома стоял мужчина средних лет в летних брюках и розовой рубашке. Ногой он придерживал поставленный на землю холщовый пакет для покупок.
– Вы заблудились?
Астрид подошла к нему.
– Здравствуйте – и простите. Я немного полюбопытствовала.
Он явно не понял.
– Я проезжала мимо и узнала место, где бывала ребенком. Мой дядя Генри здесь жил. Пару раз я проводила у него лето. Он недавно умер.
– Соболезную.
– Спасибо.
Он улыбнулся.
– Хотите осмотреть дом? Будем рады. Правда, мы с Джессикой многое сильно переделали, так что вы можете его и не узнать.
– Нет, что вы. Я хотела только заглянуть в сад.