Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Планы поменялись.

– С каких это пор?

– С тех пор, как я решила, что сначала нужно обыскать здание. Мы пройдем через переднюю дверь, а вы посидите в своей машине и подождете нашего сигнала, что все чисто.

– Вы сказали, что это всего-навсего эвакуация. И только поэтому мы согласились помочь вам попасть внутрь. Теперь, похоже, вы готовите штурм.

– Это необходимая мера предосторожности.

– Да пошла ты с этими мерами! Внутри дети. Я не позволю стрелять в школе.

– К парадной двери, детектив. Немедленно.

– Она не заперта, – сообщил Дензел, вернувшись. – Мы обойдемся без них.

Кэрол повернулась к афроамериканцу:

– Что?

– Я только что проверил. Мы запросто можем войти.

– Теперь я точно знаю: что-то не так, – сказала Джейн. Она повернулась к зданию.

Внезапно Кэрол перегородила ей дорогу.

– Вернитесь в свою машину, детектив.

– Там моя подруга. Я иду в здание.

– Я так не считаю. – Кэрол подняла свой пистолет. – Забери у них оружие.

– Ого! – воскликнул Фрост, когда Дензел заставил их с Джейн опуститься на колени. – Нельзя ли полегче?

– Ты знаешь, что с ними делать, – рявкнула Кэрол, обращаясь к Дензелу. – Если ты мне понадобишься, я свяжусь с тобой.

Джейн подняла голову – Кэрол и бритоголовый мужчина быстрым шагом направились к зданию школы.

– Пропади ты пропадом, хренова засранка! – закричала она.

– Да ей по фигу, – засмеялся Дензел. Он поднес ногу к ее затылку и пихнул Джейн. Та упала лицом на мостовую. Афроамериканец рывком завел ее руки за спину, и она почувствовала, как в ее запястья впились пластиковые наручники.

– Подонок, – огрызнулась Риццоли.

– Ай! Скажи мне еще что-нибудь приятное. – Дензел переключил внимание на Фроста, очень умело связав его запястья.

– Вы всегда работаете таким образом, ребята? – поинтересовалась Джейн.

– Она всегда так работает. Снежная Королева.

– И это тебя не напрягает?

– Работа делается. И все довольны. – Дензел выпрямился и, отойдя на несколько шагов от своих пленников, ответил в микрофон: – Здесь все спокойно. Да, прием. Только скажи когда.

Джейн перевернулась на бок и посмотрела на здание, однако Кэрол и другой ее помощник уже исчезли за дверью. Сейчас они бродили по темным коридорам, переполняемые адреналином; при любом шевелении во мраке их инстинкты обострялись донельзя. Спасти жизни в этой миссии не главное; дети были всего-навсего пешками в войне, которую вела женщина, зацикленная на единственной цели. Женщина со льдом в жилах.

Шаги Дензела снова приблизились к Джейн. Она подняла глаза и увидела, что афроамериканец стоит прямо над ней. На фоне звездного неба казалось, что его оружие – продолжение руки, черная волшебная палочка смерти. Она вспомнила, что именно сказала Дензелу Кэрол: «Ты знаешь, что с ними делать» – и эти слова вдруг приобрели для нее другой, пугающий смысл. Затем Дензел снова сделал шаг – на этот раз в сторону от нее. Он вовсе не смотрел на Джейн. Его голова повернулась сначала налево, потом направо; он вглядывался в темноту, затем до Риццоли донеслись его слова:

– Какого черта!

Что-то просвистело на ветру – словно нож пропорол растянутый шелк.

Дензел повалился ей на грудь, причем так тяжело, что вышиб воздух из легких. Придавленная его весом, Джейн с трудом умудрялась дышать. Она чувствовала, как Дензел корчится в агонии, а сквозь ее блузу просачивалось что-то теплое и влажное. Риццоли слышала, как напарник выкрикивает ее имя, но шевелиться под этим смертельным грузом она не могла, поэтому просто пялилась вверх. К ней приблизились чьи-то шаги. Медленно, осторожно.

Джейн смотрела вверх, на ночное небо. На звезды – их было так много. Млечный Путь светился ярче, чем когда-либо раньше.

Шаги замерли. Над ней остановился мужчина – его глаза сияли на лице, вымазанном черной краской. Джейн понимала, что произойдет дальше. Тело Дензела, с которого на нее стекала кровь, уже объяснило самое важное.

Икар здесь.

32

Об опасности их предупредил пес. За дверью их камеры снова завыл Волк, настолько громко, что эхо разнеслось по винному погребу и лестничному ходу. Клэр даже представить себе не могла, что заставило пса завыть. Возможно, он понял: их время истекло и сама смерть спускается сейчас по ступеням, чтобы наконец заявить свои права на них.

– Он возвращается, – поняла девочка.

В этом душном помещении Клэр улавливала запах страха – острый, электризующий, – смрад животных, ожидающих гибели. Уилл, влажный от пота, прижался к ней теснее. В конце концов ему удалось оторвать ленту ото рта, он склонился к Клэр и прошептал:

– Спрячься за меня и не высовывайся. Что бы ни случилось, изображай, что ты мертва.

– Что это ты собираешься делать?

– Пытаюсь защитить тебя.

– Зачем?

– А разве ты не знаешь зачем? – Паренек взглянул на нее, и, хотя он оставался все тем же круглолицым прыщавым Уиллом, Клэр уловила в его глазах нечто новое, то, чего раньше не замечала. Этот огонек сиял так ярко, что не увидеть его было невозможно. – У меня не будет другой возможности сказать это, – прошептал он. – Но я хочу, чтобы ты знала…

Звякнул висячий замок. Когда дверь со скрипом отворилась, они оба замерли, а затем увидели дуло пистолета, который сжимала чья-то обтянутая перчаткой рука. Оружие описало полукруг, словно ища в помещении свою цель и не находя ее.

В кладовку зашел бритоголовый мужчина и закричал:

– Его тут нет! Здесь остальные.

Затем вошла женщина, холеная и изящная, ее волосы были спрятаны под кепкой.

– Этот пес наверняка воет из-за чего-то, что находится здесь, – догадалась женщина. Они стояли бок о бок, два незваных гостя, одетые во все черное, и оглядывали помещение со связанными пленниками. Взгляд женщины упал на Клэр, и она сказала: – Мы ведь раньше встречались. Ты помнишь, Клэр?

Пристально глядя на незнакомку, Клэр вдруг подумала о мчавшихся на нее фарах. Вспомнила, как ночь перевернулась вверх ногами, припомнила звуки разбивающегося стекла и выстрелов. А еще – ангела-хранителя, который волшебным образом вытащил ее из разбитой машины.

«Возьми меня за руку, Клэр, – произнес ангел. – Если хочешь жить».

Женщина повернулась к Уиллу, который глядел на нее с открытым ртом.

– И с тобой мы тоже встречались, Уилл.

– Вы были там, – пробормотал паренек. – Вы та самая…

– Кто-то же должен был спасти вас. – Она вынула нож. – Теперь мне необходимо знать, где этот человек. – Женщина подняла нож лезвием вверх, словно предлагала его в обмен на содействие.

– Освободите меня, – резко сказал Сансоне, – и я помогу вам обезвредить его.

– Прошу прощения, но эта игра не для гражданских, – ответила женщина. Она обвела глазами пленников. – А что Тедди? Кто-нибудь знает, где он?

– Ну его, этого Тедди, – отозвалась Клэр. – Он предатель. Он завел нас в ловушку.

– Тедди сам не знает, что делает, – проговорила женщина. – Ему сказали неправду, подкупили его. Помогите мне спасти его.

– Он не придет. Он спрятался.

– Знаете где?

– На крыше, – ответила Клэр. – Он должен был ждать там.

Женщина взглянула на своего напарника:

– Тогда нам нужно подняться и забрать его. – Вместо того чтобы освободить Сансоне, женщина опустилась на колени за спиной у Клэр и перерезала ее путы. – Ты можешь нам помочь, Клэр.

Девочка вздохнула с облегчением, потерла свои запястья и с радостью ощутила, что кровь снова приливает к кистям рук.

– Как?

– Он ведь твой одноклассник. Он послушает тебя.

– Он не станет слушать никого из нас, – возразил Уилл. – Он помогает тому человеку.

– Тот человек, – произнесла женщина, поворачиваясь к Уиллу, – пришел сюда убить вас. Убить всех нас. Я вот уже три года пытаюсь поймать его. – Она взглянула на Клэр. – Как попасть на крышу?

– Там есть дверь. В башенке.

– Отведи нас туда. – Женщина рывком подняла Клэр на ноги.

479
{"b":"957180","o":1}