Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лиор рванул вперед с рычанием, похожим на скрежет камней. Его тяжелый топор засвистел в воздухе, описывая широкий, разрушительный круг. Брэнн, как тень, метнулся следом, но не в лоб, а вбок, за спину Эдварна. Его движения были плавными, почти бесшумными.

Первый Поросль принял удар топора Лиора прямо в переплетение корней на месте плеча. Раздался громкий, противный хруст ломаемой древесины, в воздух взметнулись щепки и клочья мха. Тварь не закричала — она лишь молча, с ужасающей скоростью, хлестнула Лиора по ребрам длинной, как плеть, лозой. Хлоп! Было видно, что удар был чувствительным. Мужчина крякнул, споткнулся, но помощь была уже рядом. Ригварт, воспользовавшись мгновенной неустойчивостью твари, нанес короткий, точный удар мечом по коленному суставу монстра. Еще один хруст, и Поросль, лишившись опоры, рухнул на бок, беспомощно забив щупальцами по земле.

— Второй! Справа! — прорезал воздух голос Кэрвина. Его вторая стрела просвистела мимо уха Рагварта и врезалась в древесный лоб Поросля. Рагварт, встретивший тварь острием своего длинного меча, двигался с гипнотической плавностью. Каждый шаг, каждый перенос веса, каждый взмах клинка были частью единого, смертоносного танца. Меч звякал, отбивая щупальца, оставляя на корнях глубокие зарубки, из которых сочилась липкая, темная жижа.

И тут холодный ужас сковал меня. Один из Порослей, чьи щупальца шуршали по сухой листве, направил свои пустые глазницы прямо на меня и пошел вперед. Сердце колотилось, как барабан. Я поднял свой Топор — неуклюжий, тяжелый кусок железа. Лоза-щупальце метнулась к моему лицу с шипением рассекаемого воздуха. Инстинктивно я дернул топор вверх. Дзынь! Лезвие встретило гибкую тварь, отбросив ее с глухим стуком. Лоза на мгновение замерла, извиваясь.

«Сейчас!» — пронеслось в голове. Я изо всех сил рубанул по корпусу чудовища. Тупое лезвие с треском вгрызлось в древесину, и по рукам, до самых плеч, прокатилась глухая, неприятная вибрация, будто я ударил по пню. Поросль лишь качнулся.

Но внутри что-то щелкнуло. Ощущение… Потенциала. Необъяснимое знание, как напрячь мышцы спины и плеч чуть иначе, как вложить вес тела в удар. Я вскинул топор снова, коротко, и обрушил его сверху. Удар был другим — точнее, сильнее. Раздался не хруст, а настоящий разрыв и верхняя часть туловища Поросля разлетелась на куски веток, трухи и летящих во все стороны листьев. Темная жижа брызнула на сапоги. Тело рухнуло, рассыпаясь. Воздух снова дрогнул, выжженные буквы пылали перед глазами:

Вы победили: Лесной Поросль

В тот же миг, словно дождавшись всеобщего замешательства, Брэнн будто материализовался за спиной последнего Поросля, атаковавшего Рагварта. Его топор блеснул в косом луче солнца, пронзив то, что можно было назвать шеей. Голова, больше похожая на корявый сучковатый шар, с глухим стуком покатилась по земле. Тело замертво рухнуло.

Наступила тишина. Гулкая, звенящая после какофонии боя. Ее нарушало лишь тяжелое, хриплое дыхание Лиора, потиравшего ушибленные ребра, и мое собственное, учащенное, с перехватом. Эдварн стряхивал со своего «окореневшего» предплечья куски мха и грязи, его умение медленно сходило, кожа возвращала обычный цвет. Рагварт спокойно вытирал меч о траву. Брэнн чесал бороду. Кэрвин уже щупал колчан, оценивая остаток стрел.

А в моем сознании, поверх уходящего адреналина, ярко вспыхнуло и замерло новое знание:

Приобретен навык: Бой топором I

Прогресс: 2,3%

Описание: Освоены базовые принципы владения топором в бою. Удары обретают чуть большую точность и эффективность распределения силы. Появляется интуитивное понимание дистанции и момента для атаки.

Я стоял, сжимая намертво потное топорище. Ладони горели, мышцы дрожали от напряжения, но сквозь усталость пробивалось новое чувство — неловкая, грубая, но уверенность. Запах железа и собственного пота смешивался в ноздрях. Этот бой, короткий и жестокий, был больше, чем просто выживание. Это был первый, робкий шаг на пути воина. И топор в руке уже не казался просто куском железа.

У каждого лица был свой оттенок усталости, кто-то тяжело дышал, кто-то опирался на топор, а кто-то уже без слов начал собирать обломки поверженных тварей.

— Соберите их в кучу. Надо сжечь всю погань. — коротко бросил Эдварн, и мы с Лиором, молча, начали сгребать тела Лесной Поросли. Те, что ещё недавно пытались разорвать нас корнями и лианами, теперь были просто бесформенными сгустками древесины, мха и жухлых листьев.

Кэрвин, стоя на краю, оглядывал периметр, натянув тетиву лука. Привычка, похоже, не отпускала его даже в минуту передышки.

Рагварт обмакнул клинок в принесённый бурдюк с водой, смывая с него зелёную слизь.

— Зачем их сжигать? — спросил я, кидая очередную порцию веток в кучу.

— Для безопасности, — ответил Брэнн, не поднимая глаз. — Если оставить, ночью они могут пустить ростки. А нам это нужно?

— Нет. — ответил я, и мы принялись за работу быстрее.

Эдварн чиркнул кресалом, и в кучу, пропитанную каким-то смолистым соком, охотно вцепилось пламя. Запах стал ещё тяжелее, но мы все смотрели на горящие останки с одинаковым чувством, будто уничтожали саму возможность, что это вернётся.

Когда пламя уверенно разрослось, мы вернулись к дереву. Теперь его нужно было разделить на более удобные отрезки.

Лезвия топоров заходили в ствол с глухим звуком, щепа летела в стороны.

— Чем меньше будут куски, тем легче будет другим. И безопасней. — пояснил Лиор. — После сбора докладов от всех групп добытчики пройдутся по нашим меткам и заберут все в город. Нам не таскать.

Я кивнул, и, перехватив поудобнее свой топор, снова погрузился в размеренный, почти механический труд. Теперь в каждом ударе была и злость от боя, и тихое облегчение, что мы остались живы.

К полудню солнце поднялось почти в зенит, припекая макушки, а мы закончили с деревом и костром. Отряд отошёл чуть в сторону, и мы сели прямо на траву, достали из сумок и котомок кто что принёс. Запах хлеба, вяленого мяса и похлёбки в кожаных бурдюках смешался с дымком от ещё тлеющей кучи.

Я присел чуть в стороне и отломил кусок, чувствуя, как дрожь от усталости медленно уходит из рук, сменяясь приятной тяжестью. Меня никто не звал, не пододвигался. Но взглядов в спину было меньше, и тишина вокруг меня казалась не такой глухой.

— Топор ты держишь неплохо. — голос Эдварна, низкий и хриплый, разрезал тишину неожиданно громко.

Я поднял голову, встретив его усталый, но оценивающий взгляд. На лице мужчины не было улыбки, только констатация факта, как о погоде.

— Спасибо. — ответил я так же коротко, кивнув. Голос слегка дрогнул — адреналин все еще капал где-то внутри.

Брэнн фыркнул, отхлебнув из своего бурдюка. Вода стекала по подбородку, оставляя темные дорожки на бороде.

— Хоть не мешаешься под ногами. Уже польза. — процедил он сквозь зубы. Фраза звучала привычно брюзгливо, но в ней не было прежней язвительности. Это была… Почти похвала.

— Брэнн. — Рагварт не поднимал глаз от ножа, но его тихое замечание прозвучало скорее, как ритуал, чем реальное одергивание.

Кэрвин, сидевший на корточках и все еще бдительно сканирующий округу, неожиданно добавил, не оборачиваясь:

— У тебя ровные удары, не как у новичков, что через раз мимо бьют. — он на мгновение замолчал, будто взвешивая слова. — Это… Удивительно.

«Удивительно». Слово повисло в воздухе. Для Кэрвина, стрелка, для которого точность — все, это значило многое. Теплая волна, странная смесь гордости и облегчения, разлилась по груди.

Последним заговорил Лиор. Он сидел прямо, его спина, несмотря на усталость, оставалась негнущейся. Он отламывал крохотные кусочки хлеба и методично отправлял их в рот.

— Продолжай в том же духе. — сказал он тихо, но отчетливо. Его темные глаза встретились с моими. — И не спеши. Тогда дольше проживешь.

Просто. Практично. Без лишних сантиментов. Но в этих словах была инструкция к выживанию, доверительно переданная. Знак того, что он предполагает мое дальнейшее существование рядом с отрядом.

1458
{"b":"960120","o":1}