– Давай.
– Ну, я поспрашивала вокруг. Разумеется, была осмотрительна. Как ты и сказала.
– Отлично.
– Говорят, Девайн был по уши в долгах. Магазин оказался в тяжелом положении, и он наодалживал у людей, которые хотели вернуть свои деньги. Вроде тех, с которыми лучше не связываться.
– Как зовут этих людей?
– Точно не знаю. – Кэт сделала глоток из стакана.
– Точно не знаешь?
– Ну, это мне рассказал Фрэнк, а он, если честно, довольно плутоват. Продал моему брату генератор, который оказался украден со стройки в Уорт-Матреверс.
– Кэт, нам нужны факты.
– Конечно, конечно. Я же говорю – про долги все железобетонно.
Астрид вздохнула.
– Тогда ладно.
Она достала блокнот.
У Кэт загорелись глаза.
– Ух ты, блокнот One Direction. Обожала их.
– Пока Зейн не ушел, потом все покатилось под гору.
– И не говори, – сказала Кэт, качая головой.
– Хорошо. – Астрид посмотрела на первую страницу, всю покрытую каракулями и стрелочками. – Давай пройдемся по тому, что нам известно. – Она вытянула ручку из переплета. – Девайн упал и разбился в леднике. Перила там надежные и довольно высокие, так что будем предполагать, что его столкнули.
Кэт глубокомысленно кивнула.
– Знаешь, что говорила моя мама? Предположить – дважды пол-лжи сложить.
– Слушай, моя тоже так говорила!
– Да все мамы так говорят.
– Неважно. Давай не будем принимать мам в расчет и предположим, что его столкнули. – Астрид стала подчеркивать некоторые слова. – Тот, кто его столкнул, должен был договориться с ним о встрече в леднике. Как бы еще он там оказался?
– В точку.
– Что делает все преднамеренным.
– Имеешь в виду… – Кэт заговорила своим особым грубым голосом, – убийс-ство?
– Да, Кэт, убийство. – Конечно, убийство – вещь ужасная. Но произнести это слово оказалось на удивление приятно. Оно так легко соскользнуло с языка. – Потом убийца спустился проверить, что Девайн и вправду мертв, ну или что-то забрать. В процессе и ноги замочил. Затем он вышел из ледника, проверил, что в арке висит табличка «не входить», чтобы посетители туда не попали, и пошел в сады. Согласна?
– Ага. Но вот что я не могу понять…
Дверь паба открылась, и появилась Долли. Она подошла к их столику.
– Есть будете?
Кэт покачала головой. Астрид тоже.
– Пока нет, спасибо.
Долли забрала жестянку с приборами.
– Тогда домашнее красное и «Бэджерс»?
– Знаете, я попробую что-нибудь полегче. Раз уж мы сидим снаружи, – сказала Астрид.
– «Палец адмирала» всего лишь четырехпроцентный, – сказала Долли.
– Четыре процента? Звучит прелестно. Тогда пинту его.
Принесенной тряпкой Долли провела по столу. Ее рукава на локтях были потерты так же, как релинг на лодке Астрид. Девушки ждали, пока Долли закончит, сгорая от нетерпения дальше обсуждать Дело. Та повернулась к Астрид.
– И не беспокойся – напитки за счет заведения. После испытаний, которые тебе выпали, лапочка. Наткнуться на этого мертвеца. – Она вытряхнула тряпку на набережную, вылетели крошки. – Страшное дело, – пробормотала она и ушла в паб.
Астрид скрестила руки на груди и уперлась взглядом в Кэт.
– В самом деле? Не ты сказала, что никому не проговорилась?
Кэт подняла руки вверх.
– Сорвалось с языка.
– Кэт!
– Не переживай. Только ей, и она никому не расскажет.
Астрид вздохнула.
– Ладно. Где мы остановились?
– Я говорила, что не могу понять, как это все связано со смертью Эрика-грибника?
Астрид резко выпрямилась.
– Что! Эрик мертв?!
– Ш-ш-ш, – прошипела Кэт. – Потише.
Астрид свирепо уставилась на нее.
– Почему ты мне сразу не рассказала?
– Забыла. Ты вообще хочешь знать, что случилось?
– Спрашиваешь.
– Ладно. Кто-то из «Твитчеров Пербека» нашел его на пляже сегодня утром, на рассвете.
– «Твитчеры Пербека»?
– Да, высматривают птиц. Орнитологи. Думают, он по ошибке съел ядовитый гриб. Он достал маленькую сковородку и их приготовил.
Ручка выпала из пальцев Астрид.
– Отравился?
– Что с тобой, Астрид?
– Да знаешь… – Астрид заколебалась. – Он, э-э-э… он спросил, не хочу ли я поесть вместе с ним.
– Да ты что?! Ты была прямо на волоске!
– Ага. Он начал готовить грибы, которые мы насобирали. Достал сливки и масло.
– О-о-о, сливки и масло. – Кэт причмокнула. – Это плохо, что мне сейчас сильно захотелось есть?
– Не очень хорошо.
– Прости. – Она покачала головой, будто хотела прогнать образ грибов, побулькивающих в сливках. – Ладно. Что бы сделали Кегни и Лейси?
– Не знаю, Кэт. Но это важное событие. По-моему, так они говорят – важное событие. – Она снова взяла ручку. – Вопрос в том, почему Эрик спутал ядовитый гриб со съедобным? Уж от него я этого не ждала.
– Без понятия – даже специалисты иногда путаются.
– Правда?
– Здесь полно народу, который ходит за грибами. Иногда съедают что-то не то.
Астрид вздрогнула. Что-то под столом потерлось ей о ноги. Она посмотрела вниз и увидела белого песика с дрожащей от возбуждения нижней челюстью.
– Привет тебе, – сказала она, похлопав по скамье рядом с собой. – Запрыгивай.
Песик прыгнул на скамью, повертелся немного и улегся, положив морду на лапы. Астрид потрепала жесткую голову, отчего собачьи уши встали торчком.
– Привет всем, – пророкотал голос позади. К ним шел Граб, руки засунуты в карманы длинного дождевика. – Смотрю, вы начали пораньше.
– За пять минут до тебя, парень, – сказала Кэт.
Граб опустился на краешек скамьи. Астрид почувствовала, как ножки скамейки поднимаются в воздух. Для равновесия она сдвинулась на противоположный край. Граб похлопал песика по спине.
– Молодчина, Барашек. Устраивайся поудобнее.
– Барашек? Почему вы его так назвали?
Граб достал из кармана поводок-рулетку и положил на стол.
– Когда он был щенком, упал в ванну для дезинфекции овец. Неделю ходил ярко-голубой. Только уши не пострадали.
Астрид посмотрела на Барашка. Он кивнул, словно подтверждая рассказ. Граб достал распухший от каких-то бумажек кошелек.
– Заказали выпить?
– Да, уже несут.
– Прекрасно. Послушайте, Астрид. – Он повернулся к ней и снял солнечные очки. Она заметила, что левая дужка держится за счет согнутой скрепки. Голос был мрачный. – У вас все нормально? Такое ужасное испытание.
Астрид сверкнула взглядом через стол.
– Кэт?
– Что? – невинным тоном произнесла та. – Конечно, я все Грабу рассказала. Он же никому не скажет.
– Так и есть, ни слова. – Граб поднес к губам толстый палец.
– Видишь, – сказала Кэт.
– И бедняжка Эрик, – добавил Граб. – Это же еще больший шок, да?
– Еще и Эрик? Послушайте, – она повернулась к Грабу, а затем к Кэт, – теперь уж надо все оставить между нами, понимаете?
– Разумеется, – подтвердил Граб. – Что в «Снасти» попадает, в «Снастях» и остается. – Граб встал, и Астрид торопливо подвинулась на середину, чтобы удержать скамью. – Пойду напомню про выпивку и принесу миску воды для Барашка. Потом поделюсь с вами своей теорией.
Астрид подождала, пока Граб отойдет, затем погрозила Кэт пальцем.
– Что? – все так же невинно сказала та.
– Знаешь что, Кэт Бейсин? – вздохнула Астрид. – Ты не сможешь сохранить тайну даже ради спасения собственной жизни.
– Прости. – Кэт помолчала. – Так что, берем сэндвичи или как?
* * *
Астрид посидела недолго – максимум часа полтора. Выпила две пинты и съела пару сэндвичей, очень вкусных. Моясь в душе, она продолжала обдумывать разговор в пабе о смертях Девайна и Эрика. Обсуждение шло по сужающейся спирали. Граб и Кэт сначала высказывали свои теории, а затем взаимно их опровергали.
Граб считал, что идея Кэт об опасных врагах Девайна – «полная чушь». А предположение Граба, что Эрик покончил с собой, – «смерть от грибов» – было разбито Кэт в пух и прах. «Чепуха!» Никто, и Астрид тоже так считала, никто бы по своей воле не расстался с жизнью таким способом – по словам обоих, смерть была бы медленной и мучительной.