Собаки! Я забыла спросить у Сандры, кто должен кормить и выгуливать Хиро и Клода. Впрочем, лишняя прогулка не навредит, к тому же они наверняка помогут найти девочек. Во всяком случае, их общество позволит мне не выглядеть полной дурой в глазах детей. Нужно с самого начала показать Мэдди с Элли, что я контролирую ситуацию, иначе они не будут меня уважать.
Я старалась пока не думать о том, что будет, когда к чудному трио присоединится Рианнон. Может, к этому времени уже вернется Сандра?
Лежавшие на подстилках в кухне собаки с надеждой посмотрели на поводки у меня руках.
— Гулять! — бодро скомандовала я, и они вскочили с подстилок. — Хорошая девочка… и ты, мальчик, — приговаривала я, пытаясь присоединить поводки к ошейникам.
Клод возбужденно подпрыгивал, пока я боролась с Хиро. Наконец у меня в руках оказалось два поводка, а в карманах — горсть собачьих печенек на случай непредвиденных трудностей. Выйдя через черный ход во двор, мы прошли мимо конюшни в парк.
Несмотря на растущую тревогу за детей, я не могла не заметить, что стоит чудесный денек. Я быстро шла по вьющейся между деревьями тропинке, едва поспевая за натягивавшими поводки собаками. Сквозь узорчатый полог ветвей проглядывало солнце. Золотистые пылинки, поднимавшиеся от засыпанной листьями глинистой почвы, кружились и танцевали в его лучах. На висящих в неподвижном воздухе зарослях крестовника, похожих на длинные старческие бороды, играли солнечные блики.
Собаки явно знали, куда идут, и я полностью положилась на их чутье. Я подозревала, что они привыкли гулять без поводков, но решила, что так безопаснее: вдруг они не станут выполнять мои команды. Не хватало ещ е этих потерять!
Мы спускались к дороге, хотя ее не было видно из-за деревьев. За спиной треснула ветка, и я бросила взгляд назад, однако никого не увидела. Должно быть, лиса.
Наконец деревья расступились, и мы вышли на небольшую поляну. У меня сжалось сердце. Этого я и боялась с тех пор, как пропали девочки, — пруд. Небольшой, но с виду достаточно глубокий, чтобы в нем мог утонуть ребенок, с коричневатой торфянистой водой. На поверхности плавала маслянистая пленка от гниющих сосновых иголок.
Я с сомнением ткнула палкой в темную воду, и на поверхность лениво всплыли пузырьки. К моему облегчению, поверхность пруда выглядела непотревоженной и прозрачной, не считая мутных завихрений, поднятых палкой.
Пройдя дальше, я увидела на берегу две пары детских следов, подходящих к самому краю водоема. Я не знала, когда были сделаны эти отпечатки, хотя они казались относительно свежими. Следы шли по берегу, становясь все глубже по мере приближения к воде, а затем поворачивали обратно к лесу. Скоро земля стала слишком твердой, и следы оборвались. Единственное, что мне удалось установить, — девочки, похоже, вместе, и они ушли от пруда целыми и невредимыми.
Клод с Хиро, которым хотелось поплескаться в заболоченном пруду, скулили и рвались с поводков, но я не собиралась их отпускать. Не хватало еще ко всему в свой первый рабочий день мыть собак.
Тропинки в том направлении, куда уходили следы, не было, и я шла наугад. Неожиданно тишину разорвал душераздирающий вопль.
Сердце чуть не выскочило из моей груди второй раз за день, собаки истерически лаяли и рвались с поводков. Несколько секунд я растерянно оглядывалась по сторонам. Кричали совсем близко, но я никого не видела и ничего не слышала из-за шума, поднятого собаками.
Крик раздался вновь, долгий и отчаянный, и до меня наконец дошло: радионяня! Я вытащила из кармана устройство, тупо уставившись на мигающие огоньки и слушая захлебывающийся визг. Меня буквально парализовало. Что делать? Попробовать включить камеру? Я трясущимися руками достала телефон и нажала значок приложения.
Мне показалось, что прошла вечность, когда на экране появилась надпись:
Добро пожаловать, Роуэн! Дом — там, где «Хэппи»! А затем, к моему отчаянью: Обновление доступа. Пожалуйста, подождите. Дом — там, где «Хэппи»!
Я выругалась, засунула бесполезные устройства в карман и побежала. Бежать приходилось вверх, и к тому времени, как показался Хетербро-Хаус, у меня разрывались легкие.
По дороге собаки освободились, вырвав поводки из моих онемевших пальцев, и теперь с озорным лаем бежали в отдалении, уверенные, что я наконец решила поиграть в веселую игру.
Парадная дверь была приоткрыта, хотя я оставляла ее закрытой. Я вышла через черный ход и не стала запирать его на случай, если Мэдди с Элли вернутся в мое отсутствие. Я чуть не потеряла сознание. Что я наделала? Что случилось с бедняжкой Петрой?
Несмотря на охвативший меня ужас, я спотыкающимися шагами поднялась на второй этаж, бросив в прихожей запутавшихся в поводках собак, и остановилась перед комнатой Петры.
Дверь была закрыта, как я ее и оставляла. Подавив всхлип, я повернула ручку… и остановилась на пороге, потрясенно моргая. Петра как ни в чем не бывало спала в своей кроватке, разметав ручонки, черные реснички мирно лежали на розовых щечках. Она сжимала левой рукой плюшевого зайчика и не переменила позы с тех пор, как я уложила ее в постель.
Я ничего не понимала. У меня хватило самообладания на то, чтобы тихонечко выйти из комнаты и прикрыть за собой дверь. Оказавшись в коридоре, я села на пол, упираясь спиной в перила, и закрыла лицо руками, с трудом удерживаясь от рыданий, испытывая одновременно шок и облегчение. Легкие натужно хрипели, пытаясь набрать побольше кислорода.
Трясущимися руками достав из кармана ингалятор, я сделала вдох и задумалась. Что же произошло? Получается, звук исходил не из радионяни. Нет, это невозможно, ведь там есть еще и световой сигнал, на случай если звук окажется выключен, и я своими глазами видела мигающий красный огонек. Кроме того, звук явно исходил из динамика.
Может, Петре приснился кошмар и она заплакала? Нет, в этом тоже нет никакого смысла. Кричал явно не грудной младенец. Поэтому я так испугалась. Это был не детский крик, хорошо знакомый мне по садику, а долгий, протяжный вопль ужаса, исходящий из груди гораздо более взрослого ребенка. Или даже взрослого человека.
— Эй, есть кто живой?
Голос, прозвучавший снизу, заставил меня судорожно вскочить на ноги и свеситься через перила.
— Кто там?
Я хотела произнести это твердо и уверенно, но мой голос дрожал от страха.
— А там кто? — снова послышался женский голос, раздались шаги, и я увидела внизу чье-то лицо. — Осмелюсь предположить, вы и есть новая няня?
Под лестницей стояла полная женщина лет пятидесяти пяти, с румяным круглым лицом. В тоне ее голоса читался плохо скрываемый укор.
У меня в волосах застряли листья, верхние пуговицы на блузке расстегнулись, а когда я начала спускаться, то заметила на ковровой дорожке грязный след, очевидно, оставленный мной, когда я стремглав неслась к Петре. Я торопливо застегнула пуговицы, чувствуя, что лицо все еще горит от изнеможения и испуга.
— Да. Здравствуйте. Э-э… Я Роуэн. А вы, наверное…
— Меня зовут Джин. Джин Маккензи.
Она смерила меня оценивающим взглядом и неодобрительно покачала головой.
— Воля ваша, мисс, но мне не нравится, что вы заперли дом от детей, и думаю, миссис Элинкорт тоже с этим не согласится.
— Заперла? — удивилась я. — Что вы имеете в виду?
— Я нашла бедных малюток на крыльце, дрожащих от холода, в одних платьицах.
— Нет, погодите… Я не запирала дом. Девочки от меня убежали, и я пошла их искать. А черный ход оставила открытым, чтобы они могли войти.
— Когда я пришла, он был закрыт, — сказала Джин.
— Возможно, дверь захлопнулась от ветра, но я ее не запирала.
— Когда я пришла, дверь была заперта, — упрямо повторила она.
Я начала закипать. Меня подозревают во лжи?
— Ну, может, случайно закрылась. — Я пожала плечами. — С девочками все в порядке?
— Да, я дала им перекусить на кухне.
— А вы… — Я запнулась, не зная, как не уронить себя в ее глазах еще больше. Я почему-то не понравилась этой особе; не стоит давать ей лишний повод жаловаться на меня Сандре. — Понимаете, я вернулась, потому что услышала плач ребенка через радионяню. Вы ничего не слышали?