Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вот такая милая история их воссоединения. И, построив магазин в их деревне, Лиа так и осталась здесь. Можно сказать, нашла своё место в довольно отдалённом уголке мира.

Никогда бы не подумал, что такой, как она это место придётся по душе. Да и вообще, представить себе на мгновение то, что женщина, участвовавшая в таких потрясениях и так же положившая начало будущему, теперь будет оставшуюся жизнь жить здесь. И ведь никто никогда не узнает, какую роль она сыграла, и Лиа, никому особо не известная, так и останется обычной хозяйкой магазина, сгинув в безызвестности в отдалённой деревушки.

Из её жизни, да и из жизни Дары могла бы получиться отличная история того, как два маленьких человека изменили жизни тысяч.

Под конец истории мы уже сидели на стульях друг напротив друга, словно бабки за чаем сплетни толкаем.

— А что стало с Мэри? — неожиданно спросила Дара, закончив свой рассказ.

— С Мэри? Я её встретил после всего произошедшего. С ней всё хорошо.

— Обычно такое говорят, когда произошло что-то ужасное с человеком, — нахмурилась Дара.

— Нет. С Мэри всё хорошо, я тебе гарантирую это. Ей досталось, когда она полезла меня спасать, но я её вытащил, и за эти два года она уже успела оправиться и встать на ноги. Она сейчас работает и живёт своей жизнью. По крайней мере, когда я её спрашиваю о том, как её дела, она улыбается и говорит, что всё в порядке.

— Это хорошо, — улыбнулась слабо Дара. — Лиа её не особо любила, но мне она казалась самой обычной хорошей девушкой. Хорошо, что всё обошлось. А ты как?

— Я нормально.

— Ты не многословен, — рассмеялась она, после чего всплеснула руками. — Так сейчас же обед! Надо сестру позвать! Приготовим сейчас что-нибудь более праздничное! И… И Лиа позовём! Сейчас деток отправлю за едой. Мы должны отпраздновать нашу встречу!

Радость Дары била через край. То ли радовалась тому, что её не убили, то ли тому, что груз с души у неё всё-таки свалился. А может радовалась мне, кто знает. Но плевать, главное, что похавать сейчас сможем.

— Тогда я позову своих, окей? — спросил я вставая.

— А ты не один путешествуешь? — удивилась Дара. Бля, ну это вообще оскорбительно, мелкая.

— Это было обидно.

— Нет, я просто… ой… Нет, я имела в виду, что… — Дура даже слов подобрать не может.

— Я понял. Нет, со мной ещё девушка и мужчина. Мы здесь… проездом просто. Можно сказать, что случайно на твою деревню наткнулись.

— От судьбы не убежишь, — пожала плечами Дара улыбаясь.

— Убежишь, — покачал я головой. — Достаточно просто бегать быстро. Или драться хорошо.

— И всё же нет, — упрямо заявила Дара. — От судьбы не убежишь. Я бы тебя так или иначе встретила.

— Вот нихрена. Я бы мог просто взять и покончить жизнь самоубийством, и ты бы меня не встретила. Так что хуйня это, — отмахнулся я.

— Но не покончил же!

— А мог! И вообще, накрывай на стол, раз уж пригласила. А я пока за своими схожу. Кстати, а как твою сестру зовут? Чот за время наших путешествий ты ни разу не сказала её имени.

— Дориана.

— Дора? Серьёзно? У вас имена на одну букву отличаются? — удивился я.

— А что такого? Нас родители так назвали, — тут же ответила Дара.

Да просто удивительно, что под одной крышей сразу две дуры живут. Естественно, я этого не сказал, однако уверен, что Дара и без слов поняла, о чём я подумал. Не маленькая уже.

Глава 257

Наш праздничный обед начался слишком поздно и тем самым он плавно перешёл в праздничный ужин.

За столом было довольно шумно, и я бы сказал, что это был ДАЖЕ семейный ужин больше, чем праздничный. Дора, сестра Дары, постоянно накладывала еды, бегала за добавками, разливала по стаканам их версию вина, больше похожую на алкогольную кока-колу. Лиа постоянно переговаривалась с Дарой или что-то пыталась выпытать у Юи.

Сама Юи вела себя сдержанно, словно это был банкет при дворе, говорила мало, вежливо слушала, улыбалась, отвечала на вопросы детей и вела себя так, что стыдно за неё вообще не было. Наёмник… Он просто молчал и много ел, словно боялся сдохнуть голодным. Но я его понимал, вся команда погибла, и он из сорока остался последним. Сорок человек… каков шанс, что ты останешься жив? Наверно он точно так же думал, оттого хотел наесться домашней еды на месяц вперёд, прежде чем мы двинемся дальше.

Что касается Дары, то та… ну чисто мамка-наседка: возилась с детьми, кормила эту мелочь, вытирала им рты, ругала, чтоб не игрались за столом, и вела себя так, словно это её родные дети.

Увидев мой взгляд, она неуверенно улыбнулась.

— Странно выгляжу?

— Тебе самой сиська мамы требуется до сих пор, — высказал я свою гениальную мыслю.

— Возможно… — Она погладила какого-то мелкого паренька, что был, наверное, лет… четыре года, наверное. — Я их подобрала, когда возвращалась обратно. Случайно наткнулась на шастающих по дороге. Одних, голодных, холодных… Это всё были последствия наших действий, и я подумала, что… это частично заглушит вину во мне. Я ужасный человек, да? Приютила их, чтоб заглушить совесть за содеянное.

— Ужасный? Ну… — задумался я. — Хуйня это всё.

— Не матерись при детях, — шикнула она на меня, но это звучало смешно, а не страшно.

— Ну ладно-ладно, дитё великовозрастное, — погладил я её по голове. — Не буду. А про то, что ты говоришь, ты спасла их: без разницы, чем ты руководствовалась и о чём думала. Если в конечном итоге ты спасла четырёх человек и вырастила их, то твои помыслы совершенно неважны. Никто их не увидит, и никто о них не узнает. Это останется лишь внутри тебя, а в мире будет четыре счастливых ребёнка с матерью, которая о них заботится. Человек есть в поступках, а не мыслях.

— Ты как старик говоришь, — улыбнулась она.

— Ну… мне, по сути, сорок четыре уже, если считать те дни, что я пролежал в земле.

— Да ты старый!

— Не-а, я молод душой и телом, а остальное не ебёт!

— Не матерись, — вновь шикнула она на меня.

— Хорошо, я постараюсь. А сколько им? — кивнул я головой на детей.

— Давин младшенький у нас, — она погладила по голове паренька, что сидел прямо рядом со мной. Тот усердно запихивал за обе щёки салат. — Всего четыре. Филине шесть, Милке пять. Сюрту скоро уже стукнет семь. Самый взрослый у нас.

— Получается им было по четыре, три и два года соответственно, когда ты подобрала их?

— Ага, — кивнула Дара. — Сидели на обочине кучкой. Давин, как сейчас помню, в руках у Милки плакал. Да и она сама плакала вместе с ними и Филиной. Только Сюрт у нас самый-самый, стоял с серьёзным лицом, охранял их. — Она взъерошила волосы на голове у паренька, что сидел с другой стороны от неё. — А потом… Филина! Не рисуй едой на лице сестры! Дора! Дети!

Закудахтала, засуетилась, вскочила, побежала на другую сторону стола оттирать вместе с сестрой лицо и руки детей.

— Мэйн, а куда ты направлялся? — мягким и хитрым голосом начала допытываться Лиа. Получила возможность присесть мне на уши, сучка. Её хитрожопая улыбка растянулась до ушей. — У тебя новая подружка, как посмотрю.

— Лиа. Совет. Не смотри. Глаз можешь лишиться.

— Всегда ты так, — надула она щёчки с губками, как бы невзначай сжав грудь руками. Голос стал до ужаса по-детски обиженным. — Я всего-то спросила, а ты сразу: глаз лишу.

— А долго ли вы знали Мэйна, госпожа Лиа? — спросила неожиданно Юи, сделав неправильно ударение на «а».

— У меня в имени на «и» ставиться ударение, — поправила её Лиа. — И можно без госпожи.

А сама поближе к Юи подсела с хитрой улыбкой человека, который собирается вытрясти из неё информацию.

— А ты как познакомилась с ним Юи… Тебя же Юи зовут, верно?

— Верно, Юи моё имя.

— Вы вместе путешествуете?

Встретились две хитрожопости. Что одна та ещё курица, что вторая. Только у одной вся лисья натура на лице видна, а у другой она скрывается под маской приличия. Единственное, что меня слегка смущало, так это тон Лиа, который был настолько томным, словно сейчас она набросится на небедную Юи и выебет её прямо здесь.

625
{"b":"898855","o":1}