— А младший тогда чем плох? Кроме того, что он скользкий, как Диор? — спросил я.
— При нём будет бюрократия. Уже есть, и станет всё только хуже, — ответила Исси. — Все его… отношения строятся на том, что ты мне — я тебе. Кумовство, взятки, высокие посты, как подкуп.
— Не факт, что будет так же и после его коронации.
— Если будет не так, то станет ещё хуже, чем при старшем, потому что ему придётся чистить абсолютно всю власть от тех людей, которых он посадил. А подобное… обычно делается силой и быстро, чтобы было показательно для других и жертвы не успели даже пикнуть.
Один сын будущий деспот, другой — предвестник или бюрократии с коррупцией, или ещё больший деспот. По сути, с их слов, единственным нормальным правителем остаётся король, но так и хотелось сказать фразу, которую я от кого-то слышал: король уже не тот.
Ехать, как и говорил Диор, оказалось не слишком далеко — почти двое суток пути, и мы уже подъезжали к небольшому поместью на окраине города. Небольшому, но тем не менее богатому, который выглядел больше как прибежище для всяких злых духов и нечисти, чем для людей. Из тёмного камня, с каменными жутковатыми фигурами, да и сам по себе он выглядел как какой-то кладбищенский домик или дом с призраками.
Стоило нам просто подъехать, как стража без слов сразу же раскрыла ворота, пропуская нас. Экипаж двинулся медленно по подъездной дороге, но не к главному крыльцу, а к своеобразному гаражу, в котором хранились кареты.
Внутри нас уже встречала с низким поклоном старая служанка. Молча, не сказав ни слова, она дождалась, пока мы все выйдем из кареты, после чего повела нас внутрь по пустым коридорам поместья.
Внутри было необычайно тихо. Я не видел ни слуг, ни членов рода, что было несколько странно. Да и сама атмосфера в поместье была какой-то давящей. Картины, статуи, красные ковры, хреновое освещение — всё это вкупе немного угнетало и выглядело так, будто действительно ты оказался в склепе на кладбище.
Симон Грис, как звали этого человека, встретил нас в своём кабинете. Это был худощавый усатый мужчина слегка угрюмого вида, который выглядел… невнушительно, если так можно было выразиться. Он был больше похож на вечно недовольного продавца в какой-нибудь лавке, и признать в нём человека, работающего в разведке, причём на руководящих должностях, было сложно.
— Тэр Догман, тэр Тэйлон, тэр Диор… — он просто проходил мимо нас и жал руку, опустив официальное приветствие. При этом его маленькие глазки буквально впивались в нас, сверлили, сканировали. Неприятное ощущение, будто ты уже подозреваемый.
Когда очередь дошла до принцессы, он даже глазом не повёл. Хотя вот на Амелии задержался. Мне показалось, что он бросил вопросительный взгляд на Догмана в тот момент, но не сказал ни слова и лишь пригласил жестом сесть на один из диванов. Сам присел напротив.
— У вас немноголюдно, — заметил я.
— Предпочитаю проводить такие встречи без лишних ушей. Почти все слуги распущены.
— А стража?
— Стража есть, но вы её не видите. Однако вряд ли мы собрались здесь, чтобы обсуждать моих подчинённых, не так ли? Я согласился на встречу лишь благодаря тэру Догману, который настоятельно просил меня об этом.
Или потому что чувствуешь, что сам очень скоро можешь лишиться работы, а возможно и не только. И теперь ищешь, к кому бы примкнуть, чтобы было потеплее.
Я был практически уверен, что об этом подумал так же и Диор, и Суцьиси. К тому же, я спрашивал это тоже не просто так из любопытства. Оставалось лишь надеяться, как и говорил Диор, что ему будет больше смысла присоединиться к нам, чем прямо сейчас сдать с потрохами.
Глава 203
Мы расселись вокруг небольшого круглого стола в его кабинете, и только сейчас Амелия и Исси стянули свои капюшоны, который полностью закрывали их лица. Любопытным требовалось как минимум наклониться и заглянуть, чтобы увидеть их лица.
Симон Грис не выглядел ни удивлённым, ни заинтересованным, вообще никаким. Но глазки, маленькие и цепкие, буквально впились в двух гостей, которых мы не представили сразу. Но что Исси, что Амелия восприняли это довольно спокойно. Не отводили взгляда, не хмурились, сидели прямо и отвечали спокойным взглядом.
— Поговаривали, что вы погибли, Ваше Высочество.
— Моя смерть была несколько преувеличена, — спокойно ответила она.
— И госпожа Амелия Рин… вы тоже полны жизни и задора, как погляжу, — смерил он её взглядом.
— Ну так ручки-ножки на месте, чего бы и не порадоваться, — одарила она его искренней улыбкой. — А как там мой женишок, не известно?
— Живёт и здравствует, юная тэрра, — ответил он и перевёл взгляд на Диора. — Мне сложно будет поверить, что вы нашли её в лесу, тэр Диор.
— Мы лишь следовали воле Её Величества, — не моргнув глазом, соврал Диор. — Мы выбрали свою сторону.
— И теперь хотите, чтобы её выбрал я?
— Рано или поздно мы все займём чью-то сторону, а оставшиеся в стороне будут считаться предателями всеми участниками.
— Нашу службу это обойдёт стороной. Кто-то должен следить за порядком.
— Службу может и обойдёт, что сомнительно — не использовать такой ресурс будет странно. Но конкретно вас — навряд ли. Вы знали о складе под портом, тэр Симон? Тот, где хранились оружие и припасы?
— Я слышал о пожаре там, — кивнул он.
— Кто бы его ни потерял, они подчистят хвосты. Всех, кто знал и мог знать об этом. Старший сын, который мог прикрывать поставки оружия секретной службой. Или младший, под чьим крылом живёт хозяин этого самого порта.
— Кто-то из них точно этим владеет. И кто-то точно проиграет, — невозмутимо ответил Симон.
— Ставите пятьдесят на пятьдесят? Не большой ли риск?
— По мне, это куда лучше, чем рисковать вместе с одиноким родом, которого потрепало в последнее время, и Её Высочеством, которую уже практически все считают погибшей. Каковы ваши силы?
— Они у нас есть, и этого достаточно, — пожал Диор плечами. — Всё начинается с малого, и принцы тоже не имели за пазухой сподвижников. Они набирали их одного за другим. Договаривались, искали, обещали, подкупали. И у Её Высочества ещё есть время сделать то же самое. А у вас есть время выбрать сторону.
— И вы решили пойти по их стопам?
— Всё, кроме подкупить, тэр Симон.
— И за вашей спиной только принцесса и тэр Догман?
— И вы, естественно, если согласитесь. А там уже и другие подтянутся.
— Другие подтянутся… — задумчиво произнёс он, разглядывая нас как группу подростков подозрительной наружности.
— А вы надеетесь, что всё будет уже готово к вашему приходу? — улыбнулся Диор. — Кто встаёт в начале всего… собственно, вы и сами понимаете.
— И вы предлагаете встать под ваши знамёна, тэр Диор.
— Не под его, под мои, — поправила его Исси.
— Ваше Высочество, при всём моём уважении к вам, не пытайтесь унизить мои умственные способности. Я прекрасно вижу, кто у вас ведёт всех.
— Тогда может вам пора на пенсию с такими выводами? — спокойно полюбопытствовала она.
После таких слов повисла тишина. Симон и виду не подал, что его это задело. Суцьиси будто бы и не здесь была, а Догман старался спрятать глаза. Ему явно не очень хотелось сейчас находиться здесь, когда одни, на кого он собирался работать, готовы вступить в словесную перепалку с тем, кого он неплохо знает.
Что касается Диора, то тот вообще не парился: сидел, мягко улыбался, будто ничего и не происходило.
— Возможно, это очень неплохая идея, учитывая тот факт, что происходит в стране.
— Без меня никто ничего не сможет, тэр Симон. Без меня никому ничего не светит. И если я захочу, всем, кто в этой комнате, не поздоровится. Пусть вас не обманывает тот факт, что тэр Диор болтает без умолку. У него красивые слова и острый ум. Не как у меня, к сожалению. Однако есть те, кто приказывает атаковать, и есть те, кто думает, как это будет лучше сделать. Я приказываю. И без меня ни тэр Догман, ни тэр Диор к вам бы даже близко не посмели приблизиться.