Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И вот мы вновь крадёмся в составе небольшой группы к разбойникам, что устроили небольшой лагерь на опушке. За это время мы устранили уже три лагеря, но я в набегах не участвовал. Девушки приходили, устраняли часть врагов и приводили по несколько пленных к нам, с которыми я устраивал фехтование. Конечно, они отбивались и наносили ответные удары, но ничего смертельного. Каждый их бой со мной заканчивался смертью последних.

Так меня учили всяким приёмам и способам борьбы с ними.

На них же, как на манекенах, меня учили правильно резать глотку. Это было забавно, хотя и немного неприятно, когда у тебя с первого раза не получается, и бедолаг, дёргаясь, захлёбывается кровью. Я резал их так, словно пытался отрезать хлеб тупым ножом, продлевая им муки, хотя по идее это делалось лишь одним взмахом. Не скажу, что мне прям нравилось, но отвращения не испытывал почти.

Вот так меня натаскивали в правильном убийстве себе подобных. Уверен, Клирия от таких методик была бы в восторге.

И сейчас, можно сказать, был мой экзамен.

Разведчики, как обычно, точно описали их место расположения. Этот лагерь оказался самым большим — двадцать пять или двадцать семь человек. Ещё, судя по всему, здесь же был и какой-то главарь. Разведчицы затруднились сказать, какого именно он уровня, но Мамонта и Ухтунг решили, что если даже он каким-то чудом перескочил сороковой, то точно не больше семидесятого.

— Командуй, — кивнул мне Ухтунг, когда мы подобрались ближе и засели в дальних кустах.

До этого обычно налётами командовала Мамонта, как более опытная. Орк же больше подходил как обычная сила. Я не был против подобного, так как был лохом в тактике. Но меня учили, и сегодня я должен был показать свои знания. Конечно, в будущем я доверю это более опытным людям, но базовые навыки было полезно знать.

— Окей. Мамонта, видишь вон те бочки, откуда берут воду остальные? — указал я пальцем из кустов в сторону. Она кивнула. — Отлично, бери вот эту хрень, — дал я ей небольшой мешок, — и прикажи закинуть его в бочку.

— Мы не будем нападать? — покосился орк на меня. Другим оркам тоже хотелось почесать руки, оттого такой метод их не радовал.

— Пока нет. Сейчас они сами прибегут к нам, — усмехнулся я.

Не имеет смысла рисковать. Сам Ухтунг учил меня, как выкуривать живность из нор, и сейчас я сделаю то же самое. В мешочке были листья одного растения, что мне показала одна из наёмниц. Растение вызывало страшный понос уже через пол часа.

Мамонта сделала как я и просил. Уже через пару минут эльфийка, которую звали Таарилин, ловким броском траванула бочки с водой этим засранцам. Если учесть их численное превосходство, то какими бы крутыми мы не были, стоило быть по аккуратнее. А то помню, во дворе был парень боксёр. Однажды он довыёбывался и какой-то шкед, не мелочась, вломил ему по ебалу камнем.

Вот и сейчас лучше не выёбываться, а сразу уравнять их количество.

— Мы бы могли напасть. Почему так и не сделаешь? — спросила Мамонта.

— Их больше. Незачем рисковать.

Та кивнула, словно я дал ответ, который крутился у неё в голове. Возможно она действительно ожидала подобного от меня ответа. Бля, как на экзамене, ей-богу. Ещё таблицу умножения спроси.

Правда, я действительно не был силён в планировании. Вся моя тактика всегда сводилась именно к подобному, но как говорят — если это работает, зачем менять? Нагадил, подождал, нагадил ещё раз — всё просто.

Подействовала наша отрава только часа через три, когда говнюки начали подходить к бочке и по очереди пить. К этому моменту я уже успел замёрзнуть и могу сказать, что начали замерзать и остальные, иногда дыша на руки.

Сначала один, потом второй отправлялись в кусты, где им тихо перерезали глотки девчонки. Очень скоро уже целая толпа отправилась справлять неожиданно прижавшую их нужду.

Нескольких человек я собственноручно прибил, но довольно необычным методом, что показал мне Ухтунг. Вместо перерезания горла, я бил кинжалом в шею сзади, стараясь попасть между позвонков. Так я перерубал им спинной мозг, от чего они тихо и быстро сдыхали. Правда, приходилось бить со всей силы, так как я мог и не попасть в нужное место, а так хотя бы переломаю позвонок и всё равно перережу спиной мозг.

Таким нехитрым образом я сократил им количество на тринадцать человек.

— Эй, парни! — заорал один из мужиков, когда все разбежались по кустам. — Вы там что, заблудились!? Хули вы срать убежали все?

— Убери крикуна, — кивнул я эльфийке Таарилин, и через пару секунд мужик уже падал на колени с древком стрелы, которая торчала из открытого рта. Забавно выглядит.

Теперь уже дело оставалось за малым.

Кивнув остальным, я приказал нашей группе, что кольцом окружила это место, начать крадучись его сжимать.

Этот лагерь представлял собой несколько больших палаток, похожих на юрты. Только эти, в отличие от варианта из моего мира, были обделаны шкурами. Здесь же чуть в стороне стоял небольшой сарай, который, судя по всему, служил им складом.

Девушки, медленно двигаясь, сжимали кольцо, и когда приблизились к этим юртам, начали довольно проворно их зачищать. Внутрь заскакивало сразу семь человек, включая разведчиц, как самых тихих и скрытных среди нас. Через десятка два секунд тишины они выходили оттуда с окровавленными мечами. При этом оттуда даже звука не доносилось, настолько тихо они работали.

Такая участь постигла все юрты кроме двух. Одна выделялась своим размером и там явно разместилось начальство. Вторая была поменьше и нужна была для расходников на наши нужды. А именно, для моих тренировок. Сарай же был действительно складом и там девушки обнаружили много интересных вещей, включая одежду. Как мужскую, так и женскую. Предположу, что их обладатели уже не в этом мире.

— Так, Мамонта, Ухтунг, берёте четыре орка и заходите в главную юрту. Главарь нужен живым. Оставшиеся — быстренько вяжите и вытаскивайте на свет божий остальных из оставшийся юрты.

— Чего? — не поняла одна из наёмниц.

— Из домика того, — объяснил я. — Всё, выполнять.

Все мгновенно разошлись по указанным домикам, и мне осталось просто ждать.

Блин, прикольно быть главным, раскидал задания и ждёшь! Если бы только не это сраное волнение по поводу того, что кто-то может облажаться… Нет, серьёзно, я немного волнуюсь за своих людей, хоть и наказываю их. Всё-таки мои люди!

И да, мои люди умудрились каким-то неведомым образом облажаться на ровном месте.

Если у Мамонты с Ухтунгом было тихо, то в другой юрте неожиданно раздался женский визг, который быстро перерос в целый хор визжащих баб. От такого крика ужаса у меня волосы дыбом не только на голове, но и на жопе встали. Я даже невольно вытащил меч, готовый превратиться в тварь и вступить в бой с хуй знает чем. Хотя, судя по визгам, это что-то ещё мне фору даст.

А там в юрте шум и гам (принимай испумизан… ладно, это нервы), что-то затрещало, кто-то из мужиков заорал благим матом словно ему яйца прищемили. Вторили ему женские визги. Что-то там упало и через мгновение эта юрта просто сложилась.

Честно говоря, моей первой реакцией было броситься туда, но я тут же подумал, что неловко выйдет, если они с испугу в неразберихе меня и зарубят. Я же расстроюсь такому повороту событий.

Поэтому я благодаря героической выдержке просто стоял подальше оттуда и наблюдал, ожидая развязки. Даже коленки дрожать начали, не говоря про парализующий страх. И интуиция мне злобно нашёптывала, что моя команда сейчас знатно сократиться.

Вот упавшие шкуры зашевелились. Через минуту оттуда начали выскакивать девушки с таким видом, словно они увидели воплощение своих кошмаров и мне даже стало интересно, что там произошло. Неужто кого-то настолько страшного увидели?

Или может… древнее зло?

Тем временем все мои бабы уже успешно выскочили наружу с визгами и нескрываемым ужасом на лицах. Одна из них тут же подпрыгнула к костру, что горел на этой поляне, подхватила горящее палено и бросила в руины юрты. Не знаю почему, но та сразу загорелась. Разве шкуры хорошо горят?

354
{"b":"898855","o":1}