Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но я не мог разглядеть ничего общего с той Исси, которую знал. Он глазела в пол, будто стеснялась или боялась людей вокруг. Никакой искры бунтарства, никакой вызывающей улыбки, как это было, например, на школьном балу. Лишь скромность и какая-то застенчивость.

Она играла пришибленную случившимся девушку настолько правдоподобно, что у меня даже мелькнула мысль, что её могли действительно сломать и заставить рассказать всё. Но я быстро отмахнулся от этой мысли. Если это так, то и волноваться смысла никакого нет — мы всё равно уже ничего не сделаем.

У меня даже и револьверы, что висели в кобуре, были разряжены — на входе стража проверяла их на наличие пуль. Конечно, я их не зарядил, так как знал, куда иду, однако теперь прекрасно представлял, как их можно будет спрятать, возникни такая у меня необходимость.

Просить о тишине никого не пришлось — все смолкли сами, глядя на девушку, которая упорно продолжала смотреть в пол.

— Многоуважаемые тэры и тэрры, — объявил один из слуг, что стоял за правым плечом короля, выступив чуть вперёд. — Его Величество Король Максемидеос Седьмой, правитель королевства Майкесендерии, приветствует вас на своём вечере в честь возвращения Её Высочества Исциниэнты.

После этого, поклонившись, он попятился в сторону, как бы уступая проход королю. Тот и не взглянул на слугу, медленно, церемонно взяв под руку свою дочь, двинулся вперёд, после чего начал спускаться по ступеням.

Никто не сказал ни слова. Лишь когда те спустились к толпе, она начала послушно расступаться, словно косяк рыб перед акулой, кланяясь и делая реверанс. Причём со стороны выглядело так, будто чем глубже, тем лучше.

Интересно, они специально по всему залу пройдутся, чтобы заставить каждого склониться, или же остановятся где-то? Я представил, как они специально подходят ко мне одному лишь для того, чтобы заставить поклониться, и улыбнулся.

Правда, обходить каждого им не пришлось, оказалось, достаточно просто встать в центре зала, чтобы все остальные, кто ещё не успел, склонили головы. Мне лишь пришлось последовать общему поведению, чтобы не выделяться. Ещё успеется показаться им во всей красе.

За ними, но привлекая уже куда меньше внимания, вышли по старшинству старший и младший братья. Старший вёл под руку мать, младший какую-то девушку, которая создавала впечатление тепличного человека, который если и покидал свой дом, то в стерильной камере, чтобы не дай бог грязный мир её не запачкал. В принципе, то, что нужно для принца.

Когда всеобщие поклоны закончились, к королевской паре начали подходить по очереди каждый из родов, начиная с великих. Вот подошли Доргейнберги, широко улыбаясь и раскланиваясь, после чего начали о чём-то мило общаться, светясь от обожания настолько искренне, что я было даже поверил. После их сменили Чифенстоу, которые светились ещё сильнее…

Вспомнился анекдот на эту тему, который гулял в одном из миров в армии, который заканчивался так: «Зализали жопу до зеркального отражения». Никогда бы не подумал, что буду наблюдать подобное лично. Собственно, если уж говорить откровенно, сюда мы и пришли за тем, чтобы лизнуть задницу королю и показать свою преданность ему, будто мир не изменился, и он до сих пор сохраняет власть. Иной причины здесь находиться я не видел.

— Смотрю, ты ни капельки не изменился. Всё глазеешь на мою сестру, — послышался знакомый голос рядом со мной. Я настолько увлёкся рассматриванием королевской семейки, что даже не заметил, как один из них подкрался ко мне сзади.

— Вокс… — протянул я, оборачиваясь. Почему-то его голос вызвал у меня улыбку. Даже несмотря на то, что он был одним из зачинщиков переворота, как и его старший брат. Просто, если откинуть всё, чем он занимался, Вокс был неплохим парнем. Единственное, что жаль, так это что мы на разных баррикадах в этот раз.

— Ну, только ты можешь так звать меня, когда вокруг так много людей, — усмехнулся он, протянув руку. — Давно не виделись, а?

Мы пожали руки, хлопнув по тыльной стороне ладони друг друга, будто закадычные друзья.

— Стоишь скучаешь, смотрю?

— Никогда не понимал подобные балы, — ответил я, бросив взгляд на внеочередную пару, которая подходила к королю и принцессе. — Стоишь, ничего не делаешь, терпишь то, как трёт тебе костюм везде…

— Это точно, — усмехнулся он, — есть такое. Кстати… а чего ты здесь-то? Кто будет приветствовать мою очаровательную сестрёнку, которая наконец освобождена?

— Жду, пока народ рассосётся, — ответил я, вновь бросив взгляд на Исси. Та смотрела в пол, даже не пытаясь сделать заинтересованный вид. — Хотя признаться честно, не пришёл бы, если бы не брат.

— С другой стороны, можешь наслушаться интересных сплетен…

— Будто это интересно, — хмыкнул я.

— …и узнать, какие интриги происходят вокруг, — закончил Вокс.

— Я предпочитаю действовать, — покачал я головой, — а не играть в эти игры, Вокс.

— А зря, вдруг бы понравилось. К тому же, вдруг это твоё? Все эти интриги?

— Скучно.

— Не попробуешь, не узнаешь, — ответил он и задумчиво посмотрел на Исси. — Она изменилась после случившегося. Стала тихой, замкнутой, ни с кем не говорит, сидит в своей комнате. Мы даже не выяснили, кто её похитил.

— А где нашли?

— Да… в сарае одном по наводке, — пожал он плечами. — Даже прижать некого, чтобы выбить правду. А её подругу, Амелию, помнишь такую?

— Да, такая мелочь была, вечно везде лезла за ней хвостом.

— Да, она. Её вообще не нашли. Просто с концами девчонка, — вздохнул он. — Раньше в сестре была… искра. Что-то живое и буйное, как в непоседливом ребёнке, но сейчас она изменилась.

— Люди меняются после такого.

— Да, верно, — усмехнулся он и вздохнул. — Но это станет скоро уже и не важно ведь. Есть искра, нет, живая или вот такая… — кивнул он на неё. — Её просто выбросят замуж какого-нибудь неотёсанного хитрожопого кретина, которого ей выбрали.

— Тебе это не по душе, — отметил я.

— Да ты прозорлив, Тэйлон. А ты своей сестре хотел бы нормального мужа или какого-нибудь хряка, из-за которого она сразу состарится лет на десять? Исциниэнте найдут мужа, можешь не беспокоиться, но будет кто-то из Тарсонов или один из приближённых. Громдмастер, например, или кто-нибудь из его советников…

— Так вступись за неё, замолви слово, скажи, что ты не согласен с таким положением дел.

— Принц идёт и предъявляет права королю? — хмыкнул он. — Это сильно, Тэйлон, очень сильно. С другой стороны… я бы действительно мог дать ей свободу.

Почему-то мне казалось, что всё идёт в одном определённом направлении. Я до этого не замечал за принцем такой сентиментальности. И то ли я его плохо знаю, то ли передо мной сейчас разыгрывают отличную сценку.

— И что тебе мешает? — спросил я.

— Кроме того, что я младший принц? — усмехнулся он. — Ничего. Совсем ничегошеньки. А ты бы хотел на ней жениться, выпади такая возможность?

— Да, — сразу ответил я, не сильно раздумывая над этим вопросом.

Вокс лишь улыбнулся.

— Да уж, вижу, открытости тебе не занимать.

— Привык всё говорить прямо.

— И это мне нравится в тебе, — похлопал Вокс меня по спине. — Но ни мой отец, ни твой брат, ни другие рода не дадут этому случиться.

— Почему?

— Отдать такую привилегию Бранье? У отца свои планы на дочь. Да и твой брат, ты веришь, что он даст тебе подняться? — хмыкнул он.

— Я не хочу никуда подниматься, Вокс.

— Я считаю, что мы заслужили большего, — проигнорировал он мои слова. — Ты, я, моя сестра. Не вечно стоять в тени кого-то, — Вокс посмотрел сначала красноречиво на отца, а потом на Диора, — а жить своей жизнью, чтобы никто нам не указывал, что делать. И нам придётся выбирать, на чей мы стороне. На той, где мы всегда будем лишь пешками, которых рано или поздно смахнут с доски, или там, где сможем строить судьбу своими руками.

— Слишком сложно.

— Ты можешь быть вместе с моей сестрой. Да и я хочу для неё счастья. Другое дело, что Бранье под руководством твоего брата отдаляются от нас.

1447
{"b":"898855","o":1}