Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она как-то неуверенно посмотрела на него, но руку к закускам не протянула.

— Ох, блин, какие все у нас запуганные… — запричитал он, взяв за зубочистку одну из закусок и протянув ей. — Держи, Руйзи. Я просто пошутил, серьёзно.

Мне показалась, что у неё аппетит совсем отбило, но лишь из-за того, что Диор сказал ей есть, она медленно забрала закуску и засунула её в рот.

— А ты что-нибудь будешь? — кивнул я на закуски.

— Да нет-нет, я совсем не голодна, честно-честно, — заморгала Лунка испуганно, сделав шаг назад.

— Ну вот, ты их напугал, Диор.

— Им полезно, да, девушки? Нужно помнить, кто заказывает музыку, а?

Они закивали.

— Вот. Видишь, Тэйлон? Полное подчинение. Так это должно работать. Уж кому-кому, но тебе должно быть это знакомо, как бывшему военному. Кстати, как там Вьильгеры? До сих пор пытаются тебе подсунуть Милену?

— Да, — поморщился я.

— Да ладно, отличная сучка же.

— Вот именно, что сучка.

— Ты не понимаешь главный плюс сучки, — вздохнул он. — Сучка вырастет в конченную суку, что будет жрать всех остальных. А если такая у тебя в семье, то считай, что твоя семья с той стороны хорошо защищена. Такая сгноит любого, кто посмеет на вас наехать, так как теперь это её дом. Конечно, если ты чмошка, она и тебя сожрёт, но ты-то, Тэйлон, не такой, а? А значит, ты в безопасности. Так что сучка — отличная жена, которую можно потом натравливать на других.

— Как-то сомнительно.

— Да ладно тебе, взгляни на нашу мать. Я её люблю, конечно, но раньше, поговаривают, она была конченной сукой. Просто редкостной сучарой, которая гнобила абсолютно всех, — удивительно, но Диор говорил об этом с нескрываемой гордостью. Кажется, я знаю, в кого он такой уёбок. — Ну а потом она вышла за нашего отца.

— И пыталась его сожрать?

— Чтобы редкостная сучара и не попробовала на зуб своего мужа? — хмыкнул он. — Конечно попробовала, только, видимо, зубы он ей и пообломал.

Удивительно, учитывая разницу в весовых категориях.

— Так что наша мать ещё та сука, которая за семью сгноит любого с рьяным остервенением. Это нам повезло, мы её дети, а другим пощады не будет. Поэтому, если брать всех девчонок, Милена просто отличный вариант, отвечаю. Учитывая тебя нынешнего, будет молчать и в рот заглядывать, а другим просто не будет спасения. Лучше неё разве что… не знаю, принцесса? Да, наверное. Ну может ещё кто из их родов, — кивнул Диор на людей. — Но там смотреть надо. Всё лучше той же Юноны.

— А сам?

— Что сам?

— Девушку нашёл?

— Да хрен знает… — пробормотал он. — Ну, Хлина не в счёт, ясное дело… да, наверное, найду себе позубастей, и отлично.

Вскоре начались танцы, и люди начали разбиваться на пары. Вернее, естественно, все мужчины сначала танцевали со своими дамами. А учитывая размеры зала, пришлось сделать несколько заходов, чтобы все смогли протанцевать.

Даже я танцевал. Не сказать, что получил какое-то удовольствие, но Лунка была красивой девушкой и у меня на неё вставал. Если бы была возможность без обязательств, можно было бы и потрахаться. Только вряд ли такая возможность у нас будет.

— Ладно, оставляй Лунку, надо немного сдвинуться, — толкнул меня в спину локтём Диор. — Начинаем потихоньку собираться.

Он кивнул в сторону, где постепенно собирались вместе мужчины. Солидные, статные, в элегантных костюмах, они тихо беседовали в дальнем углу зала, будто заговорщики. И к ним продолжали подходить другие. Причём там были, как я понимаю, не только главы родов: уж слишком много людей собиралось. Скорее всего, и побочные роды, те, что поменьше прибились. И в основном они были или средних лет, примерно так сорока, или уже постарше, шестьдесят, а может и больше.

— Молчи и слушай. Не влезай только, — предупредил Диор. — Пошли. Послушаем старческие бредни.

Вместе мы спокойно направились к ним, осторожно обходя девушек, женщин и мужчин, для кого этот клуб был слишком крут.

— Тэры, — кивнул Диор, когда мы подошли ближе.

— Тэр Диор и тэр Тэйлон, — кивнул Фрейзер, хозяин вечеринки.

Другие просто кивнули в знак приветствия, расступившись и пропуская нас как бы вперёд этого импровизированного кружка по интересам.

— Жаль, что ваш отец не удостоил нас своим присутствием, — сказал один из мужчин.

— Тяжёлые времена требуют непростых решений, тэр Ольгерд.

— Да, но здесь всем тяжело.

— Да, и как вы заметили, не все сидят в столице. И не на всех нападают трижды за несколько месяцев.

— Всем нелегко пришлось.

— Особенно вам. Как продвигается подписание нового контракта? — улыбнулся Диор.

Не знаю, о чём речь, но Ольгерд поморщился. Видимо, Диор пнул его в больное место, которым тот не хотел светить. Или же место было не больное, а наоборот, показывало его с невыгодной стороны.

Кстати, я знал Ольгерда. Он был отцом Амелии, то есть девочки, в которую вселилась Суцьиси. Глава рода Рин.

— Хватит ругаться, тэры, — взял слово Фрейзер, когда спор уже и закончился. Наверняка выбрал момент, чтобы и показать себя хозяином, и в то же время как бы не влезать случайно в спор. — Бранье действительно пришлось очень трудно, тэр Ольгерд. На бедную тэрру Сильвию дважды нападали. И после одного из нападений она получила страшные увечья. Так что можно сказать, что Бранье досталось больше всех.

— Здесь всем досталось, — холодно сказал Ольгерд.

— Да, но не всем достались такие выгодные контракты, — улыбнулся обворожительно Диор. — Хотя, например, тэр Ёран снабжал армию одеждой и обувью по себестоимости. Или тэр Роберт, который отстраивал дороги через леса, или Фью-Фью, кто поставлял ружья с револьверами…

— Достаточно, тэр Диор, — осадил его Фрейзер. — Мы здесь собрались не кусаться и лаяться. Лучше направьте свою злость на тех, кто этого заслуживает. Тэр Догман, — кивнул он человеку, который показался за нашими спинами. — Рад, что вы посетили наш вечер.

— Тэры, — прогудел он, кивнув. — Прошу прощения, что заставил ждать. Добраться до вас было непросто.

— Ничего страшного. Пройдёмте, господа. Незачем нам стоять, как простолюдинам.

Нас повели по коридору вглубь здания. Надо сказать, что здесь тоже старались обставить всё очень дорого. Буквально кричаще. Картины, мебель, ковры, светильники, всякие безделушки, которые вроде для чего-то созданы, но просто стоят и к ним никогда никто не притронется.

Встреча проходила в комнате, напоминающей библиотеку. По крайней мере, здесь стены были заставлены шкафами с книгами, где был даже балкончик наверху. При этом здесь же стояли столики, тумбочки, два больших глобуса и, конечно же, кресла. Причём самые элитные, как я понимаю, стояли около большущего камина, который сейчас был растоплен и мягким светом освещал комнату.

Семь кресел для семи глав великих родов, что обладали большой властью в стране по типу корпораций: Чифенстоу, Вьильгеры, Фью-Фью, Блэскенсов, Рин, Доргейнберги и мы — Бранье.

Мы, понятное дело, добывали кристаллы. Не только кристаллы, там были металлы, полезные ископаемые и так далее. А ещё мы производили оружие и строили всевозможные станки.

Доргейнбергам принадлежала львиная часть промышленности, которая строила корабли, самоезды, кареты и всё, что могло передвигаться. Плюс они делили с нами рынок по всяким станкам и прочим механизмам.

Фью-Фью были чистыми оружейниками. Самыми крупными, которые снабжали не только Майкесендерию, но и эльфов, и даже северные королевства. Довольно важный элемент страны, неудивительно, что за них так боролись.

Вьильгеры были по текстилю. Хлопок, шерсть, даже синтетика — всё про них. Одевали всё королевство. Конечно, не одевали, но по тканям они были почти монополистами и делили бизнес с мелкими предпринимателями.

Чифенстоу вели сельскохозяйственный бизнес, причём, в отличие от других родов, здесь на этом поле деятельности они были единственными. Единственным крупным родом, который крутился в сельском хозяйстве. Если, например, по промышленности мы конкурировали частично с Доргейнбергами и Фью-Фью, а по добыче ископаемых с Блэскенсами, то у Чифенстоу конкурентов в этой сфере не было, кроме более мелких родов и предпринимателей с фермерами.

1256
{"b":"898855","o":1}