Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вам что, пенсии не хватает? — Я тут же успокоилась, боевой офицер не может оказаться предателем.

— Почему не хватает, даже вполне. — Старик принялся снимать шлем с одного из операторов, определив в нем главного, кажется, на сленге он зовется кормчим.

— Но тогда зачем вам работать?

— Лучше быть полезным, чем прокисать от безделья. — Ответ деда меня опять удовлетворил.

— Это что же получается?! — наконец ожил техник; затравленно озираясь, он сгорбился, словно под непомерной тяжестью.

— Кто-то желает оставить нас в надпространстве, — сквозь зубы процедила я, почему-то злясь на него.

— Мы тут застряли! — истерично выкрикнул большой мужик, вращая глазами.

— Спокойно, Гримвольд, — сурово произнес старик, — успокойся и не обращай на показания приборов внимания.

— Как это «не обращай внимания»?! — заорал техник, голосок-то у него что надо, оглушил совсем. — Сарван, ты же видишь, мы заблудились!

— Заткнись, Гримвольд, и займись делом, — выкрикнул старик рассерженно, — нужно заменить кислородные баллоны, проверить исправность приборов. Марш за своей командой!

Сконфуженный мужик выскочил из рубки, словно его пыльным мешком напугали, и я слышала через неплотно прикрытую дверь, как он громко топает по коридору башмаками, спеша выполнить приказ стюарда. Стюарда? Ох, не простой это дедок, чуяла я, очень не простой.

— Что вы намерены делать? — спросил старика Арс.

— Посмотрю, что эти опьяневшие парни натворили. — Сарван надел шлем, и мы потеряли возможность с ним говорить.

— Охотятся на тебя? — Арс задал вопрос, которого я давно ждала.

— Сомнений нет, — подтвердила я. А чего скрывать от любимого человека?

— Успешно?

— По всей видимости, только я выбрала надпространственный транспорт неслучайно.

— Как неслучайно?

— Отсюда я смогу выбраться без особого труда, по крайней мepe, в два места запросто, — сообщила я.

— И всех нас с собой уволочь? — Арса мое заявление успокоило, хотя он и несильно-то волновался, верил в меня.

— Нет, не всех, — вздохнула я тяжко. — Кроме тебя смогу еще пару человек прихватить и доставить домой в княжество.

— Давно хотел побывать в Цветочной Долине. — Это старик снял шлем и включился в разговор, он услышал лишь концовку моих слов.

— Вы знаете, кто я? Откуда? — Я весьма удивилась.

— Конечно, княгиня Аномалия, я давно живу на свете, вас еще и в планах не было, когда я начал служить вашему отцу. Я всю его семью знаю, всех до единого дракона. — Старик хитро так улыбался, но мне его улыбка понравилась.

— Ладно, оставим это. — Арс пресек мою попытку продолжить расспрос старика, я даже рот открыла. — Вы, Сарван, что-то выяснили?

— Да, дело плохо, — старик сразу сник, — мазер не работает. Корабль слеп, как только что родившийся котенок.

— Сколько у нас времени? — деловито спросила я.

— Часа три по корабельному времени, а потом кончится воздух, придется закачивать забортный газ, а кто знает, что там? Может, и повезет, а может, и нет, ко всему прочему запас провианта ограничен, берем-то только на один рейс, — сообщил Сарван. — Если отыщем кислород для дыхания, то все равно умрем с голоду, только позже.

— Понятно, по срокам мы ограничены. — Я обвела взглядом рубку. — Где носит этих грязных техников?

Легки на помине — пять человек в синих комбинезонах тут же материализовались, то есть вошли через дверь.

— Неисправен мазер, — доложил Сарван главному в этой разновозрастной команде, все тому же Гримвольду, и приказал: — Посмотри, что с ним.

Большой техник без дальнейших понуканий принялся вскрывать крышку на панели рядом с оператором и копаться в проводах и микросхемах, тестируя их хитроумным прибором. Мы никому не мешали, стояли себе в сторонке.

— Что за мазер? — спросил меня Арс тихо.

— Это название генератора монохромных частот. Излучая волну, мазер как щупальцами изучает надпространство и передает через обрабатывающий компьютер оператору информацию о месте расположения корабля, — так же тихо ответила я. — Это их глаза и уши.

Прибыл медик и занялся «больными». Осмотрел капитана, поставил ему укол и прощупал пульс.

— Баллоны поменяли? — спросил врач.

— Да, — доложил ему один из техников.

— Дай капитану тройную дозу, быстрее придет в себя... — И медик перешел к штурману.

Экипаж медленно возвращался к жизни, выныривая из наркотического сна, навеянного «веселящим газом» с примесью аргона и криптона. Такую смесь могли получить только из атмосферы Подлунного Мира, значит, кто-то там не желает меня видеть и в средствах не стесняется.

Я вдруг сообразила, что не появись мы вовремя, эти молодые и здоровые парни задохнулись бы от элементарной нехватки кислорода, вот тогда бы точно пришлось возвращаться домой и бросать транспорт с пассажирами в надпространстве. А за это и под суд угодить можно, если чего похуже не придумают, врагов у меня оказалось много, кто знает, какие у их возможности. Если корабль блокирует один из путей, что законом не поощрялось при любых обстоятельствах, меня ждал суровый приговор. Капитан и команда волновали меня мало, пассажиры тоже, но, бросив их умирать, я вызвала бы на себя гнев и неудовольствие многих существ. Оставалось умирать вместе со всеми, а, как вы понимаете, это в мои планы не входило.

— Что там с мазером? — спросила я техника, когда он сокрушенно вздохнул, высунув голову из зева открытой панели.

— Сапфировый излучатель крякнул. — Прежде чем произвести эту короткую фразу Гримвольд дважды сглотнул, как будто в горле у него стоял огромный ком, величиной с кулак.

— Запасного нет, я правильно понимаю? — Арс встал рядом со мной.

Вместо ответа техник замотал головой, подтверждая худшие предположения.

— Заменить его нельзя. Починить нельзя. А без него обойдись никак? — спросила я, как можно более успокаивающим голосом.

— Нет! — Техник сник еще больше. — Мы застряли. Кто-то перепортил все запасные части, я проверял лично, вот смотрите. — И он сунул мне под нос маленький терминал со слишком запчастей, почти напротив всех стояли нули, что означало отсутствие годных. — А без мазера корабль слеп и глух.

— Покажи мазер, — приказала я технику, отстраняя терминал, — где он стоит.

Гримвольд наклонился над открытой панелью и щупальцем хитроумного прибора указал на обломок сапфировой иглы, толщиной с волос.

— Излучатель должен соединять вот эти два преобразователя, один связан с внешним датчиком, второй идет в шлем оператора и на щит перед капитаном... — принялся объяснять техник.

Я уже не слушала его, мой мозг решал проблему. Что может заменить сапфир? Рубин, но его тоже нет, стекло не пойдет... алмаз? Только где взять-то такой тонкий алмаз? Что же, что...

— Оператор, — позвала я полностью пришедшего в себя человека, который как загипнотизированный внимательно слушал с удрученным видом речь техника.

— Что? — встрепенулся он.

— В каком диапазоне частот ты можешь работать? — Мне было не до вежливости, я говорила требовательно, грубо.

— Да почти в любом, лишь бы сигнал шел туда и обратно, — заверил меня кормчий.

Этот ответ меня вполне удовлетворил.

— Ты что-то придумала? — тихо спросил Арс.

— Заменю сапфировый излучатель, — сообщила я, — хуже уже все равно не будет.

— Это я во всем виноват, — принялся негромким голосом ругать себя оживший оператор, — ну зачем я так сильно нагрузил излучатель... но это казалось мне так смешно...

Я его не слушала, взяла пучок своих собственных волос и выбрала один, подходящий для моих нужд. Прикинула на глаз, какая длина понадобится, и откусила нужный кусок. Волосы мои не совсем волосы: у них интересный состав — кремниевая органика, они прозрачны в поперечнике, очень твердые, сталь их не берет, пришлось волосок отгрызать. Мой оторванный волос стекленеет минуты через две и становится хрупким, так что медлить не стоило.

Я выдернула остатки сапфировой иглы и на ее место водрузила огрызок волоса, соединив преобразователи. Выждала, пока он приобретет нужную твердость...

770
{"b":"867338","o":1}