— Я спросила, кто ты такой?
— Это ты притащилась ко мне в шесть утра, так что, мне кажется…
— А ты спишь с моей помощницей. Келли, кто он такой?
— Это Ричард! — ответила Келли радостно и, когда тот попытался сбросить её с плеч, увернулась и осталась на месте. — Ричард, все уже знают!
Ричард покраснел.
Инэрис уронила лицо на ладонь и стояла так секунду неподвижно. Потом снова посмотрела на Ричарда и проговорила:
— Слушай, мне плевать. Если честно и на то, с кем ты спишь, и на то, кто ты такой. Но кажется, ты раговаривал с Дезмондом обо мне, когда я только прилетела сюда. Он сказал, что ты его хороший друг, это так?
— Да. И что с того?
— Где он?
Ричард молчал.
— Чёрт бы тебя побрал, его не было дома три дня, и, если ты мне сейчас же не скажешь где он, я с тебя шкуру спущу! — взорвалась она наконец.
Ричард попятился назад и чуть не сбил с ног Келли. Остановился, поднял руки в защитном жесте и произнёс:
— Ладно. Уговорила. Он улетел.
Инэрис наградила его взглядом, который был куда красноречивее любых слов.
— На Верину. К своей… другу. Послушай, если она друг, то кто ты? И почему я вообще должен тебе что-то говорить?
— Где я могу взять корабль?
— Нигде! Это тебе не служба проката! Ещё раз спрашиваю, кто ты такая?
Инэрис шагнула к окну и, распахнув его одним ловким движением, высунулась немного наружу.
— Если ты сейчас же не ответишь на мой вопрос, весь корпус сейчас узнает, с кем ты спишь. Мне показалось, ты не горишь желанием…
— Ладно, убедила! Чего ты хочешь, не могу понять?
— Ты отвезёшь меня на Верину. Или дашь мне корабль. Мне всё равно. У тебя десять минут, чтобы одеться и отвести меня в док.
***
Инэрис сдула со лба непослушную прядь пропотевших волос. В этом мире для неё было слишком жарко. И даже фонтаны на площадях, до боли напоминавшие Империю, не спасали от этой жары.
Отчаявшись открыть кодовый замок, завязанный на сложной системе проверок ДНК и элементарных чисел, она отошла на полметра назад. Огляделась по сторонам. За поворотом шуршали воздушными подушками какие-то местные аэромобили, но в переулке было пусто. Достав из-за пояса бластер, конфискованный у Ричарда, Инэрис прицелилась и трижды пальнула по пульту управления. Панель заискрилась. Последний выстрел пришелся в самое сердце хитросплетения проводов и микросхем. Дверь, шипя, поехала в сторону и замерла на полпути. Образовавшейся щели было достаточно, чтобы пролезть внутрь, оставив сумку с инструментами на улице. Скрипнув зубами, она отбросила сумку в сторону и принялась протискиваться внутрь. В прихожей, как она условно окрестила помещение, куда вёл чёрный ход, было ещё более душно, чем на улице, так что Инэрис, не выдержав, расстегнула верхнюю пуговицу блузки и, передёрнув затвор, двинулась по коридору.
Ричард ждал снаружи. План не понравился ему с самого начала, но чьё-то мнение Инэрис спрашивать не собиралась — ей нужен был пилот, а не консультант.
Преодолев длинный коридор, Инэрис открыла преграждавшую его дверь и обнаружила, что оказалась в просторной комнате с белыми стенами, декорированными под мрамор. Здесь царила прохлада, но дух переводить было рано.
Она свернула в дверь в левой стене. В этой комнате, как и в предыдущей, не было никого. Комнату за комнатой обходила Инэрис, не убирая пальца с курка. Наконец она оказалась в просторной бальной зале, в центре которой стоял белоснежный рояль. Музыку она услышала ещё из-за поворота — она была медленной и тягучей, будто музыкант с трудом перебирал пальцами клавиши. Теперь, когда Инэрис пересекла порог, она увидела и девушку в струящемся платье из зелёного шёлка, сидевшую за инструментом. Голова её низко склонилась над роялем, и сама она приникла к инструменту всем телом, будто готовилась уснуть.
Инэрис в два шага преодолела разделявшее их расстояние и, приставив пистолет к затылку девушки, щёлкнула курком. Та замерла и с мгновение сидела неподвижно, а потом тихо спросила:
— Ты выстрелишь?
Инэрис молчала.
— Ты не выстрелишь… — произнесла Луана тихо и устало, с отчаянием, голос которого Инэрис знала слишком хорошо.
— Где Дезмонд? — спросила Инэрис.
Луана закрыла глаза.
— Стреляй.
Инэрис скрипнула зубами и, отведя пистолет, пустила пулю в сводчатое окно. Стекло всхлипнуло и со звоном раскололось на тысячу осколков, а Инэрис отвернулась и направилась к следующей двери.
Запертую дверь в последнем из необследованных коридоров Инэрис выбила ногой — надоели коды и замки. В комнате царил полумрак. Потребовалось несколько секунд, чтобы Инэрис смогла узнать фигуру в белоснежной мантии, стоявшую к ней спиной — через плечо Инэрис увидела, что в руках Анрэй держит раскалённые щипцы.
Инэрис двигалась бесшумно и молниеносно. Одним движением приблизившись к Анрэю, выкрутила ему локоть, так что инструмент глухо стукнул об пол. Другой рукой она крепко зажала горло Эцин. Анрэй разинул рот, пытаясь заглотить побольше воздуха, но Инэрис не обратила на это внимания.
— Я тебя не люблю, — прошипела она, приблизив губы к изящному уху своей жертвы, — ты у меня в печёнках сидишь. Меня просто тошнит от твоих кривляний и интриг. Но я тебя прощу. Я сейчас отпущу тебя, и ты со всех ног двинешься к выходу. И больше никогда не приблизишься ко мне и моим близким. Если ты понял, моргни.
Анрэй коротко моргнул.
— Отлично. Я убираю руку. Готовься.
Инэрис почувствовала, как напрягается тело Анрэя. Она едва заметно улыбнулась. В горле её клокотала злость, но она не могла позволить ей выйти наружу.
— Раз… Два….
Коротко и без замаха она с силой ударила Анрэя рукоятью пистолета в висок. Металл впечатался в кожу, оставляя кровавый след. Анрэй осел на пол, как мешок.
Инэрис повернулась к Дезмонду. Тот был без сознания. На теле его было столько крови, что сложно было разглядеть, где раны, а где только их следы. Инэрис закусила губу, чтобы не дать воли чувствам, спрятала пистолет и, достав из голенища сапога нож, потянулась к наручникам. Подцепив их, сняла цепь с крюка, а затем принялась копаться в замке. Пришлось подхватить Дезмонда на руки, чтобы тот не осел на пол. Дезмонд оказался заметно тяжелее её самой, так что она могла только закинуть руку пленника себе на плечо и так, почти волоком, потащить к выходу.
Уже в коридоре Инэрис почудилось, что она увидела тень, мелькнувшую в дверном проёме — край рубахи из зелёного шёлка, но раньше, чем Инэрис успела достать пистолет, силуэт растворился среди теней.
Затащив Дезмонда на заднее сиденье аэрокара, Инэрис устроилась рядом и кивнула Ричарду, отдавая команду трогать с места.
Жест, впрочем, был не нужен — тот всё понял и сам. Впервые с момента их встречи он выглядел обеспокоенным и давил на педаль сцепления изо всех сил.
— Как он? — спросил Ричард негромко, бросив очередной косой взгляд через плечо.
Инэрис не ответила. Сейчас она могла уже ясно разглядеть, что крупных ран не так уж много — только одна, распахавшая пополам плечо. Все остальные были короткими и казались скорее следами ожогов.
Инэрис невольно коснулась пальцами краёв раны и тут же отдёрнула руку, услышав стон.
— Потерпи, — прошептала она.
К её удивлению Дезмонд, хоть и не мог слышать ничего, затих.
Вместе с Ричардом они осторожно подняли Дезмонда на борт звездолёта и уложили на койку в медотсеке. Ричард принялся колдовать с аппаратурой, которая Инэрис не говорила ни о чём. Ей оставалось только сидеть, сжимая запястье Дезмонда, и тихо поглаживать его ладонь.
Глава 8. Час волка
Когда Ричард покинул наконец медотсек, Инэрис позволила себе секундную слабость. Плечи её ссутулились, а пальцы скользнули по влажному лбу Дезмонда, стирая капельки прохладного пота.
И, будто отзываясь на её прикосновение, Дезмонд распахнул глаза и рванул руки, оплетённые фиксирующими лентами, в попытке встать.
— Ш-ш-ш… — Инэрис опустила руку ему на лоб и прикрыла глаза, стараясь передать то спокойствие, которого не было у ней самой. — Тихо, Дейзи, это я.