Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ну, вот, а вы говорили, что в подземельях нет сокровищ. А теперь идём, надо поскорее найти муаров, пока наш огарок совсем не погас.

И не обращая на недоумённый взгляд короля, Дилль бодро зашагал вперёд. Вскоре ему в голову пришла неприятная мысль. Он ведь «перегорел», и никакая мощная магия ему временно неподвластна. Вопрос: а не исчез ли вместе с огненной магией и драконий дар? Муары говорили, что только обладатель драконьей магии имеет право находиться здесь. Вдруг они больше не сочтут его своим мастером?

Мысль была не только неприятная, но и запоздалая — там, куда едва-едва доставал слабый свет свечи, возникло движение, и вскоре перед беглецами из королевского дворца предстал матово-серый шар муара.

Глава 25

* * *

Когда за спиной Тео щёлкнул замок дверцы тайного хода, он только сильнее сжал кулаки, отдавая все силы удержанию щита. Тео не рассчитывал выжить — он уже успел убедиться, что типы в тёмных одеждах отлично владеют мечами. Плюс к ним, Коэри, непостижимым образом оказавшийся вместе с заговорщиками — такая команда порежет его на кусочки в мгновение ока, тем более, что никакого оружия у Тео нет.

Единственно, чего сейчас хотел добиться Тео — это задержать погоню, которая неминуемо бросится вдогонку сбежавшим королю и Диллю. Полувампир отстранился от зрелища махавших перед ним мечами убийц и сосредоточился на поддержании щита. Не будь тут мастера Гвинарда и Леклера, Тео мог бы простоять под защитой довольно долго — наверное, до того момента, когда пришла бы помощь. Но присутствие магов, сейчас целиком занятых наложением магических пут на гроссмейстера, не оставляло Тео шансов.

Так и произошло. Лысый Леклер прекратил выжимать из гроссмейстера магию, а мастер Гвинард перестал вязать светящиеся линии над неподвижным телом старинного друга и сделал короткий пасс в сторону своего ученика. Тео почувствовал, что амулет на его груди раскалился, высасывая из него энергию. Магические силы его покинули, а спустя несколько мгновений воздушный щит Тео разлетелся на кусочки, как разбивается стекло от тяжкого удара молота.

Сразу же на Тео обрушилась страшная магия Леклера — руки и ноги его стали ватными, в голове загудело, а перед глазами всё поплыло. Тео почувствовал, как белые от магии глаза Леклера закрывают собой весь мир, оставляя ему только одну дорогу — в небытие. Сквозь неумолчный шум Тео услышал короткий приказ мастера Гвинарда «убей их».

Ослеплённый, Тео не увидел, как Коэри молнией метнулся к своим напарникам и тремя короткими ударами убил их. Занеся окровавленный меч над Тео, Коэри обернулся, ожидая приказа мага.

— Не сейчас. Мне он ещё нужен, — покачал головой мастер Гвинард. — Леклер, ты не понял, что я сказал?

Глаза мастера Леклера вновь стали обычными — он прекратил терзать жертву и вопросительно посмотрел на старшего мага.

— У меня остались ещё вопросы к нашему магу-вампиру, — коротко пояснил мастер Гвинард и несколькими движениями обездвижил своего бывшего ученика. — Ты сможешь выпотрошить его позднее, когда я выясню всё, что меня интересует. Ошмель, будь так любезен, сядь в кресло.

Последний из команды заговорщиков, не принимавший участия ни в сражении на мечах, ни в магических схватках, улыбнулся и уселся в удобное кресло. Мастер Гвинард глубоко вздохнул, вылил на голову Ошмеля воду из поясной фляжки и принялся водить раскрытыми ладонями перед его лицом. С рук мага срывались волны света и разгоняли пролитую воду по голове, плечам и туловищу Ошмеля. Под воздействием магии мастера Гвинарда тонкий слой воды замерзал, постепенно превращая дальнего королевского родственника в заиндевелую скульптуру. Коэри недоумённо смотрел на это действо, не понимая, зачем тратить драгоценное время невесть на что, когда нужно догонять сбежавшего короля.

Едва фигура Ошмеля оказалась полностью покрыта корочкой льда, мастер Гвинард резко взмахнул руками и обрушил на подопытного магический удар, разом сбивший с того ледяную поросль. Коэри удивлённо покачал головой, мастер Леклер же, напротив, невозмутимо кивнул. На месте бездумно улыбающегося Ошмеля сидел… Его Величество Юловар второй.

— Леклер, теперь твоя очередь, — хрипло сказал Гвинард, тяжело опускаясь на пол. — Вампир, помнишь свою роль?

Коэри поёжился от взгляда мага и кивнул. Лицо мастера стало бледным, он закрыл глаза, обессиленно откинулся на спину и затих.

— Добей прокуратора, — послышался резкий голос «Юловара».

Коэри удивлённо посмотрел на Ошмеля — надо же, не только внешность, но и голос у двойника точь в точь, как у настоящего короля. «Король» нетерпеливо дёрнул ногой и нахмурился. Коэри больше не медлил, он подошёл к лежащему на спину прокуратору, вонзил ему меч в сердце и провернул лезвие. Грузный прокуратор вздрогнул и затих навсегда.

— Хорошо, — это уже сказал Леклер. — А теперь открой дверь в кабинет, встань в проходе и делай вид, что готов зарубить любого, кто сунется сюда.

Лысый маг достал что-то похожее на воронку, вставил её в незаметное отверстие в стене и начал говорить:

— Гвардия, к оружию! Гроссмейстером Адельядо было совершено покушение на короля! Гроссмейстер обезврежен мастером Леклером, Его Величество не пострадал. Гарнизон в боевую готовность…

Голос мага громыхал так, что стёкла в окнах слегка сотрясались, а вазочка тончайшего фарфора, стоящая на комоде, треснула и разлетелась на куски. Коэри не видел, конечно, что сейчас происходит во дворце, но отчётливо представлял, как после первых же звуков голоса мастера Леклера гвардейцы, стоявшие на постах, берут оружие наизготовку и взводят арбалеты, готовые уничтожить вероломного заговорщика, если тот появится в пределах видимости. А слуги начинают хвататься за голову и с причитаниями носиться по коридорам. А капитан Рибрин — верный пёс короля, со всех ног бежит в королевские покои, на ходу собирая помощников из гвардии и придворных. А вампиры недоумённо оглядывают территорию сада, прилегающего к дворцу, и напрасно ждут распоряжений от Орхама. И кто-нибудь из них — наверняка это будет нетерпеливая Илонна, побежит в казарму, чтобы узнать от мастера, что произошло. И не найдёт его…

До Коэри донеслись крики, металлический лязг и топот сапог по каменным изразцам, укрывавшим пол. В приёмную ворвались стражники с алебардами, взлохмаченный капитан Рибрин и несколько слуг.

— Стоять! — крикнул Коэри, выполняя предназначенную ему роль. — Зарублю первого, кто дерзнёт подойти!

— Ты?!! — капитан гвардейцев коротко взмахнул мечом. — Где Его Величество?

— Король под надёжной защитой. Стой, где стоишь, пока не докажешь, что не связан с заговорщиками!

— Ах ты, отродье нечестивое! — разозлился Рибрин. — Арнлик, Нуво, пристрелите его!

Коэри увидел, как поднимаются арбалеты, и приготовился упасть, когда из кабинета раздался холодный голос короля.

— Рибрин, что ты себе позволяешь? Коэри, друг мой, пропусти его. А остальные пусть подождут на месте.

Коэри подарил командиру гвардейцев зубастую улыбку и посторонился. Рибрин смерил вампира уничижительным взглядом, вошёл в кабинет и сразу же осведомился:

— Ваше Величество, с вами всё в порядке?

— Не вашими стараниями, капитан, — тон короля был настолько ледяным, что мог бы заморозить воду. — Меня едва не отправили на тот свет, а ваши хвалёные гвардейцы даже не увидели убийц, не говоря уже о том, чтобы нейтрализовать их.

— Но… — Рибрин вскинулся, но тут же виновато опустил голову. — Простите, Ваше Величество. Позвольте узнать, что произошло?

— Произошло то, что наш дражайший наставник и давний друг Адельядо вознамерился лишить нас жизни. И если бы не верность магистра Гвинарда, своевременно предупредившего нас, король Ситгара сейчас был бы мёртв.

— Гроссмейстер напал на вас? — изумился Рибрин.

— Не только гроссмейстер. Господин прокуратор тоже в этом участвовал. Как видите, они привели с собой наёмников. К счастью, у нас есть вампиры, которые сумели обезвредить убийц. А с гроссмейстером и его подручным вампиром сообща справились мастер Гвинард и мастер Леклер. Как видите, мастер Гвинард жестоко пострадал, защищая своего суверена. В отличие от гвардейцев.

871
{"b":"932696","o":1}