— Я думала, Дез. Есть силы, с которыми нельзя заключать сделку. И Аэций Галактион — одна из них. Он не человек. Он такой же, как те, кто уничтожил нас.
Инэрис внимательно посмотрела на Дезмонда, ожидая реакции, но тот ответил лишь:
— Я знаю.
— Вот видишь, а я знаю, что могут Эцин, и чего стоит их кодекс. Я знаю, чего стоил Аврора. Но ты будешь служить своему учителю, а я — своему. И это не изменится никогда.
— Ты не права.
— Не права, потому что ты заставишь меня передумать? — Инэрис рассмеялась. — Нет. Если не заставили даже те, кому я служу.
— И что дальше? Ты ведь всё равно не знаешь, что тебе делать здесь.
— Теперь знаю.
Инэрис приподняла голову и коснулась губ Дезмонда своими, а потом прошептала:
— Я люблю тебя. Я не сразу поняла, но теперь думаю, что любила тебя всегда. Даже тогда, когда не знала, что это ты.
Дезмонд усмехнулся.
— Но это ничего не меняет, ведь так?
— Для меня — меняет. Я рада, что люблю именно тебя. Потому что теперь я буду спокойна. Я знаю, что с тобой ничего не случится. Я уверена в тебе, Дезмонд, как не была никогда ещё уверена ни в ком.
Улыбка никуда не делась с лица Дезмонда, но стала ещё горше. Он извлёк из-за пазухи коммуникатор и вложил его в руку Инэрис.
— Своё слово я помню, — сказал он. — Мы уйдём, и инквизиция уйдёт вместе с нами. Но если что-то случится… Я хочу, чтобы это было у тебя.
Инэрис улыбнулась.
— У меня же нет батареек.
— Ты что-нибудь придумаешь, — Дезмонд коснулся губами её лба и улыбнулся уже более тепло, — я в тебя верю. Давай, вызывай звездолёт. Нет смысла тянуть.
Инэрис осторожно зашла в меню — пальцы её давно отвыкли от подобной техники, и под руководством Дезмонда набрала сигнал вызова.
Далеко наверху загорелось новое светило, с кормы послышались крики постовых, но тут же стихли, как стихло всё вокруг. Небольшой корвет, будто выточенный из дымчатого оникса, завис у самого борта.
Инэрис нажала ещё одну кнопку, и корвет выбросил трап.
Дезмонд сделал шаг к кораблю, но тут же повернулся и спросил ещё раз:
— Ты уверена?
Инэрис кивнула и отвернулась. Открытые двери казались ей окном в другой мир, который она покидала окончательно и навсегда.
Она упорно смотрела перед собой в темноту до тех пор, пока свет позади не замерцал и не погас, растворившись в небе и превратившись лишь в одну из тысяч звёзд. Потом рвано выдохнула, прогоняя комок в горле, и снова опустилась на скамью.
Прошло лишь несколько секунд, когда коммуникатор заиграл почти забытую мелодию летнего вальса, и Инэрис торопливо нажала приём, не желая никого разбудить.
— Проверка связи, — услышала она до боли знакомый бархатистый голос, от которого по спине снова побежали мурашки.
— Не делай так, — попросила она. — Я пытаюсь тебя забыть.
Дезмонд молчал какое-то время. Потом сказал:
— Хорошо, — и нажал отбой.
Инэрис тоже провела пальцем по экрану, но в последнюю секунду ноготь её скользнул, и вместо того, чтобы выключить комм, она увидела перед собой строчки переписки:
«Привет. Пожалуйста, дочитай это письмо. Мне очень жаль, что всё между нами вышло так нелепо. Я понимаю, тебе трудно принять меня таким, какой я есть. Давай просто представим, что ты не знаешь меня — совсем…»
Инэрис торопливо закрыла письмо и уставилась в звёздное небо, где уже окончательно потухла звезда, недавно бывшая кораблём. Коммуникатор обжигал руки, и Инэрис стиснула его до боли в пальцах, а потом глубоко вдохнула, спрятала за пазуху и отправилась в трюм.
***
— Ты плохо выглядишь, — с этой фразы теперь для Инэрис начиналось каждое утро, но она лишь морщилась, потому что знала и сама — выглядит она отвратно.
Нолан не спросил, куда делся Дезмонд. Понял он или нет — оставалось только гадать.
Сам он тоже изменился не сильно, хоть и был заботливым до тех пор, пока Инэрис не заставила его поверить в то, что уже вполне здорова.
Общались они по-прежнему немного, потому что оба понимали, что если разговор будет длиться больше получаса, дело закончится взрывом.
Зато уже на следующий день Инэрис застала Нолана на носу, сидящим на её любимой скамье и покручивающим в руках странный металлический предмет.
— Что это? — спросила Ис, нависая над его плечом.
— Собственно, об этом я хотел спросить у тебя, — Нолан посмотрел на неё. — Когда я спустился вниз, я успел исследовать несколько руин. В одной из них стояли столы…
— Пульты?
— Исписанные разными символами. Повсюду валялись остатки керамики, обломки колб, припорошенные песком.
Инэрис внимательно посмотрела на него.
— Лаборатория? — спросила она тихо.
— Я так подумал. И я должен был найти записи, пробы, хоть что-то, ты же понимаешь… Но нашёл только это.
Инэрис забрала у него предмет и покрутила в руках. Затем положила на скамью и провела над ним рукой.
— Что ты делаешь и как… — Нолан замолк, когда над скамьёй повисла голограмма. Стальная арка и алый водоворот внутри, ведущий в пустоту.
— Я не знаю, что это, — сказала Инэрис спокойно, — они вели какие-то исследования, но нам с тобой до них так же далеко, как до луны. Выбрось эту штуку, — Инэрис взяла проектор в руки и замахнулась, собираясь кинуть за борт, но Нолан поймал её запястье и остановил.
— Даже не думай. Я буду его изучать.
Инэрис фыркнула и ничего не ответила. Она подняла глаза и посмотрела на небо, вдруг ставшее до невозможности близким.
— А может и правда, они вращаются вокруг нас.
Юлия Морвейн
Танцуя среди звёзд. Том 4. Игры света и тьмы — 1
Пролог
— Ты уверен, что хочешь поехать один?
Двое мужчин — светловолосый и темноволосый, но оба одетые в чёрные джинсы и такого же цвета обтягивающие футболки, стояли в гараже, разглядывая наполовину разобранный байк.
Блондин устроился на соседней машине, слегка подтянув под себя ноги. Он по большей части говорил и грыз ногти, наблюдая, как товарищ копается в моторе разобранного двухколёсного монстра. Однако вид у него был такой, как будто он очень сильно вспотел после долгой работы. Блондин то и дело обмахивал лицо латунным подносом, на котором пару часов назад принёс пиво и напитки. Товарищ так и не притронулся к еде, так что Ричарду, как звали молодого мужчину, пришлось надрываться за двоих.
Он провёл пятернёй по своим коротким и чуть влажным от жары волосам, убирая их с красивого лица. Мужчина выглядел на двадцать пять, от силы немного старше, и к тому же со стороны казалось, что они с темноволосым одногодки.
Оба знали, что это не так.
Дезмонд Аркан, лежавший на полу и разглядывавший вынутую из мотора деталь, был старше его на добрых пятьсот лет. Но сам он был младше главы ордена, в котором состояли оба, примерно на тысячу.
Дезмонд любил копаться в моторах. В последние сотни лет у него не часто получалось улучить время на это хобби, и если такая возможность выдавалась, то лишь потому, что он всем говорил, что оборудование перед вылетом на новую планету привык проверять сам.
Планета, куда он собирался сейчас, была не совсем новой, и всё-таки с прошлого визита Дезмонда туда прошло несколько сотен лет. Техника и образ жизни изменились настолько, что многое предстояло изучать на ходу.
И всё же Дезмонд считал, что никакой особенной опасности грядущая миссия не представляет. Понимал это и Ричард. Аркан подозревал, что тот навязывается в попутчики просто от скуки. При других обстоятельствах он ничего не имел бы против такой компании, но именно в этот раз, несмотря на кажущуюся простоту миссии, Дезмонду предстояло испытание, с которым он предпочёл бы встретиться в одиночку.
Испытание имело светлые, почти как платина, волосы. Холодные голубые глаза, режущие не хуже клинка. Болезненно правильное лицо с бледной кожей, которая так и манила прикоснуться к себе.
В последнюю их встречу испытание звали Иарлэйн, но Дезмонд знал, что у этой женщины много имён. Пожалуй, даже больше, чем у него самого.