Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Честно говоря, у меня уже слипались глаза. Выходило, что в стишке шла речь об обычной шпаге с рукоятью из слоновой кости. И рукоять эта единственное отличие в оружии короля от оружия прочих вояк – Карл славился упрямством и душевной простотой, доходящей до абсурда. Как и мой учитель.

– То есть… мы всё это из-за… какой-то там шпаги, да?

– Марш наверх спать! – рявкнул на меня мистер Ренар, нежно поглаживая антикварный предмет кончиками пальцев. – Раньше чем к обеду и просыпаться не смей! Понял меня?

– Угу, сэр.

– Иди уже…

Проснулся я сам довольно поздно, ближе к часу дня. Меня никто не будил и не ждал с палкой на утреннюю тренировку. Спустившись вниз, я отметил, что плащ дворецкого не висит на своём крючке. В гостиной у камина меня ждал Лис в восточном домашнем халате, поздний завтрак, накрытый салфеткой, томился на небольшом столике.

– Доброго дня, сэр.

– И тебе, мальчик мой. Присаживайся, всё почти остыло, но нам ведь не привыкать, верно?

Я кивнул, довольно бодро принимаясь за холодное яйцо пашот с мягким сливочным сыром на ломтике поджаренного белого хлеба. Вторым блюдом была подкопчённая сёмга с зеленью, оливками и четвертинкой лимона. Чай, кстати, был ещё вполне себе тёплым. Наверное, потому что мой учитель заботливо поставил его на горячую каминную полку.

Всё было невероятно вкусно, в нашем доме готовят на уровне самых изысканных ресторанов. Так что я сам довольно быстро привык разбираться в еде, а редкие уроки кулинарии от старого дворецкого сослужили мне неплохую службу в будущем.

– А где Шарль?

– Исполняет мои указания. Найти похищенную книгу нам, конечно, удалось, – задумчиво протянул мистер Ренар. – Потраченные деньги мы ему вернём, три фунта не проблема. Британский музей хоть сейчас готов заплатить двадцать тысяч фунтов стерлингов за твою так называемую ржавую железяку.

Я чуть не подавился рыбой. У камина лежала та самая, ранее не оценённая мной старая шпага. Наверное, её стоило бы описать подробнее, но ничего нового я и сейчас не заметил. Клинок был изъеден ржавчиной. Никаких особых украшений, кроме пожелтевшей рукояти из слоновой кости. За что же такая цена?

– Майкл, когда-нибудь мне придётся обучать тебя игре в карты, но с твоим лицом тебя разденут до нитки не только в покере, – насмешливо хмыкнул наставник. – Небесно-золотой кораблик действительно вёз некую драгоценность – личную шпагу короля Карла. В иной ситуации я бы просто вернул клинок шведскому правительству в качестве безвозмездного дара, но мы несколько нуждаемся в деньгах.

– Э-э, а разве тот гонорар от…

– Мальчик мой, неужели ты подумал, что я приму преступные деньги от Крейзи Лизы?! Я вернул всё, кроме наших дорожных расходов. Никто и никогда не скажет, что консультант Скотленд-Ярда может быть куплен прекрасной рыжехвостой мошенницей.

В общем, он каждый раз умудрялся поражать и удивлять меня.

Вернувшийся Шарль передал учителю пакет с бумагами. Внимательно изучив их, мы пришли к выводу, что двигались в правильном направлении. По идее, мне можно было бы закончить эту длинную рифмованную историю.

Бомжующий кот по фамилии Слотер был отлично известен полиции, он не раз задерживался за мелкие кражи и вымогательство милостыни. Его долг рос в геометрической прогрессии, так что спасти злоупотребляющего всем чем можно кота могло только чудо. И оно произошло…

Пытливый ум образованного педагога вдруг сумел разобраться в том, что все считали детским стишком. То есть найти путь к загадке сгоревшего судна в порту. Он умело прошёл почти всю цепочку расследования, но так и не сумел выяснить то, о чём мой учитель догадался сразу.

Один из решительных шведских матросов втихую отравил экипаж, надеясь забрать себе сокровища Карла, но наткнулся лишь на шпагу. Негодяй обобрал трупы своих же товарищей и поджёг корабль, а потом на краденые деньги открыл маленький трактир.

Шпагу короля он спрятал в пруду за домом, рассчитывая забрать её попозже, а для гарантии, что она достанется хотя бы его детям, и придумал этот простенький текст. Но злодей скоропостижно умер, так и не успев раскрыть наследникам свою тайну. Зато её расшифровал мистер Слотер.

Однако он искал именно золото! Когда понял, что никакой казны в указанном месте не было и нет, его психика, разрушенная алкоголем и вечным стрессом, не пережила такого напряжения. Кот скончался в больнице «Чаринг-Кросс», не прожив и неделю.

И почему-то мой учитель не считал эту смерть случайностью или закономерностью.

– Его убили, это вне сомнений, но вот кто и зачем? Возможно, чтобы преподать урок нам: не будите спящую собаку. О да…

И хотя никаких угрожающих записок или телеграмм к нам не приходило, я почему-то ему поверил. Ах да, конечно, не «почему-то», а потому лишь, пресвятой электрод Аквинский, что наш мистер Лис слишком часто оказывался прав. К сожалению.

Глава 6

Визит слепого пью

Инспектор Хаггерт пришёл к нам вечером в воскресенье, но не на правах следователя Скотленд-Ярда, а просто как гость. Шарль накрыл скромный мужской ужин – три вида копчёного мяса, французские сыры, белый хлеб и крепкие напитки. Не для меня, разумеется, хотя в британских традициях наливать детям от пяти-шести лет, но мой учитель был методично строг в определённых вопросах. Для меня стоял чай со сливками и мёдом.

И разумеется, мне не дозволялось сидеть за общим столом со взрослыми, вмешиваясь в их разговоры. Поэтому, пока Ренар и Хаггерт сидели в уютных креслах у камина, один с бокалом коньяка, другой со стаканом бренди, я расположился у маленького столика ближе к занавешенному окну, держа на коленях раскрытый блокнот. Зная Лиса, можно было в любой момент ожидать приказа взять в руки электрическое перо. Поэтому на всякий случай я просматривал записи последних дней.

Вчера рыжий донец завёз к нам своего знакомца, господина по фамилии Растеряефф, и тот получил назад свою книгу, набитую мелкими потёртыми купюрами. Русский парень был невероятно счастлив!

А потом мы все, включая даже Шарля(!), приплясывали и притоптывали под безбашенную гармонь и разухабистую песню о простых парнях на «kombayne», сельской жизни, которая не для «glamurnyh dur», и о родине, которую защитят от «suchki Kondolizi Rays». Не уверен, что я понял хотя бы треть текста, но мелодия запоминалась накрепко. Ньютон-шестикрылый, из головы не вытряхнешь!

Старый дворецкий ворчал потом, что Фрэнсис не вытер копыта, что ковёр в гостиной безнадёжно испорчен и уборки теперь часа на три, не меньше. Как вы понимаете, мой учитель от всей широты души предложил ему мои услуги, так что с щёткой и тряпкой корячиться пришлось ещё и мне.

Но в принципе не привыкать, на меня частенько вешали домашнюю работу, то есть работу по дому, поскольку Лис как истинный джентльмен лап не пачкал, а Шарль и так уже весьма возрастной слуга, думаю, под семьдесят лет точно. Ну вот и…

Так что периодически я мыл посуду, чистил обувь, вытирал пыль, бегал за продуктами на рынок или по магазинчикам. В общем, ничего такого страшного, согласитесь, иногда даже очень приятно часок повозиться с грязной посудой вместо получения очередной порции тумаков во время бескомпромиссных тренировок с шестом или шпагой.

– А знаете, Ренар, вчера утром мы получили двенадцать жалоб из Франции. Причём не только от жандармерии, но и от должностных лиц, даже мэрия Парижа выражает недоумение на официальном уровне. Что же вы там такого натворили, дружище?

– Право, ничего особенного. Встретил старого друга, выразил соболезнования в связи со смертью его родственника, нашёл предателя и убийцу, немножечко погромил главное управление жандармерии в столице.

– И это всё?

– Ну и, может быть, Майкл чисто случайно всадил мощный заряд электричества в задницу капитана-кабана Санглера. Сущие мелочи…

– Кхм?!

– Шарль, ещё бренди инспектору!

– Благодарю, вы правы, по сути, такие мелочи…

Как видите, разговор двух сытых и чуточку нетрезвых мужчин никого особенно не напрягал, будучи по факту своему бесконфликтным и расслабленным. Конечно, если подумать, то мистер Хаггерт никак не мог игнорировать недовольство французских коллег. Но и применять какие-либо жёсткие меры наказания к моему учителю он тоже не станет.

160
{"b":"932696","o":1}