Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Корову не просто так жрали заживо, постепенно отрезая от несчастной животины кусок за куском — теплое озеро не позволяет построить здесь ледник, а охотничья заимка, которая полюбому должна находиться где-то на отшибе — оказалась вне досягаемости. Судя по остаткам частокола, настолько же кривого, насколько и спешно поставленного, долина где-то с месяц держалась в осаде. Только от кого они защищались, и какого черта такие рукожопые? В жизни такого кривого забора не видел… Или это от времени?

— Сир! — под кивки «я-же-говорившей» Киары, пацан указал на характерные следы когтей, оставшиеся на разломанной двери гостиницы.

Бобики, блин! Ну, или сумпурни, как их местные называют. Зимой холодно, голодно, места дикие, а тут такая столовая с отоплением… Это раньше все крышевала потусторонняя хрень, отчего псины не рисковали связываться, но после моих перфомансов на скотобойне…

— И-и-и? — снова затянула фиолетовая, устав разглядывать разломанные внутренности гостиницы. — Я безусловно проголодалась по твоим приступам самобичевания, однако в на сей раз могу пропустить полдник. Может уже перестанешь таращиться на пол и наконец посвятишь, каким ветром нас сюда надуло? Что ты вообще ищешь и…

— Трупы, кости, или хотя бы самих «Шариков». Кровь слишком свежая — воняет.

— О, какая прелесть, наш герой омрачен вульгарными ароматами… Я не про гостиницу, я про цель похода и скачки с инспектором! А что до костей… Уверяю, уж чего-чего, а покойников здесь… Покойников здесь… К месту помянуть, а где покойники?

Киара стихла, снова обводя взглядом запачканные кровью стены и плотно поросший грязью пол. Очевидно псины устроили здесь столовую, но вокруг ни единой кости или хотя бы огрызка. Только невыносимая вонь железа и целая гора собачьего дерьма в одной из жилых комнат, что вдвойне странно, — «Тузики» хоть и дикие, но не настолько чтобы гадить где жрут.

К тому же, а не дохрена ли здесь кровищи? Такое чувство, будто тут не деревню на три дюжины человек, а половину Грисби прирезали.

— Сир!!! — за порог ворвался охреневший оруженосец.

Его обезумевший взгляд и оголенный меч не нуждались в пояснениях, однако оруженосец все же принялся тыкать клинком куда-то за спину:

— Сир, там… Там!!! Там огромная и вся… Сир там…

Устав от «тамканья» еще больше чем от сирканья, я отпихнул его в сторону, выходя на улицу и бросая последний взгляд на напряженную Киару. До нее начало доходить — не волков бояться надо, а лесников.

Вопли суетящегося вокруг Гены оборвались сразу за гостиницей. На импровизированной площадке, где некогда местные собирались на советы, пьянки, свадьбы и прочие культурно-массовые мероприятия, теперь вырос памятник.

Высотой с четыре моих роста над нами тенью нависала башня из кости и черепов. Останки людей соседствовали с волчьими черепами, сплетаясь воедино в стремлении доказать миру, что перед смертью все равны. И осаждающие и осажденные.

— Понятно короче, чего частокол кривой как хер собачий — это они же его и строили. Эй, фиолетовая, спорим ты отгадаешь от кого именно?

— Знаешь… — Киара прекратила закусывать губу. — Нудным страдальцем с наклонностью в дебильность ты нравился мне больше, нежели… Таким.

Да я и не шутил, в общем-то. Хотя несмотря на все, я все же не могу не заметить иронии. Сперва дезертиры кошмарили хутор, потом деревенские дезертиров, затем сумпурни приперлись, за ними курицы, а теперь, стало быть, пришел и наш черед… Никакое это не озеро и даже не эпицентр воронки тупизны, это мясорубка. А мы всего лишь очередная партия мясца, за которой обязательно последует…

Уши аутистки едва заметно дернулись. Прежде чем доложить, ее нервный взгляд скользнул по Гене, четко говоря о ком она забеспокоилась первым. Мило, конечно, но мне не до сантиментов.

— Сир, я не до конца уверена, однако…

— Топот? — едва заметный кивок. — Близко? — еще один. — Много? — прежде чем она окончательно превратилась болванчика, я поднял руку. — Не продолжай, и так все понятно.

— А, ну это все меняет! Прошу, не спеши просвещать остальных, ведь мне с Геннаро так по сердцу томиться в неведении… Верно, о мой новый кавалер? — игривый толчок бедром заставил Гену позабыть про нависшее над нами кладбище, а лицо вампирши мигом ожесточится.

Поглядев на хитросложенные кости, я переключился на широкую тропу, ведущую куда-то вдоль озера, и уходящую к нависшей над ним горе. Банально аж зубы сводит…

— Отставить! Встал в строй, как писюн стой — разговоры дома разговаривать надо! Шагом-марш!!!

Проигнорировав скептический взгляд Киары и убедившись что очкастая не отходит от Гены ни на шаг, я обошел могильник и встал на тропинку первым. Безумие? Возможно, но впереди маячат курицы, позади топает федерал… Не самое лучшее время дабы застрять в тени жертвенного алтаря с кучкой идиотов. Еще и потекам крови на волчьих костях не больше нескольких дней, отчего алтарь начинает напоминать один большой пригласительный билет.

Куда он ведет? Ну, если курицы это левая булка, а инспектор правая, то… Эх, ответ был известен с самого начала, чего уж там. И у Киары есть все права на кислую рожу — я тоже ощущаю себя послушным бараном, которого собаками загоняют в куда надо.

Глава 20

Разработанное мышление

Тревожный стон боевого горна разносился над озером, эхом отражаясь от безмолвной горы. Осторожность, с которой северяне прокрадывались сквозь вымершую деревушку испарялась тем быстрее, чем больше «человечков» сыпало на площадь в тени костяной башни.

Цена поражения перевесила риски напороться на засаду — танцуя между отрядами, будто пастушьи собаки, несколько фигурок выстраивали бородачей в походные коробки и подгоняли к широкой тропе. Суть происходящего внизу читалась и без «субтитров» вампирши, чей феноменальный слух заставлял Киару завистливо кривиться. Марш-марш на фарш — сколько бы князь не спорил, как бы десятники не ругались на полоумных конелюбов, гонящих их прямиком в птичьи лапы, инспектор и не думал о заминке, подгоняя пушечное мясо поближе к мясорубке.

И хорошо. Раз спешит, то боится, а раз боится, то может проиграть. Как именно? А хрен его знает. Может переживает, что курицы своего божка родили, а может я своими кривыми руками чего-нибудь поломаю. Какая хер разница? Особенно теперь. Я даже не представляю, как этот «комбикорм» вообще выглядит.

Короче, при пожаре и хрен насос.

Жестом приказав вампирше умолкнуть и перестать докладывать то о переговорах северян внизу, то о тихом клекоте пернатых мутантов в лесу, я поймал на себе взгляд фиолетовых глаз:

— Нет, я попросту обязана прояснить… — заскрипела Киара, стряхивая со сношенного сапожка внушительный кусок птичьего помета и обращаясь к остальным. — Я одна тут зрячая, или вас всех страсть как утомила жизнь? «Между молотом и наковальней» не описывает и сотой доли того положения, в которое нас затащил этот слабоумный, с вашего дозволения, «сир»…

— Ерунда! У сира всегда есть план! — тут же вклинился Гена.

— Ерунда у тебя между ног, а безумие это болезнь! Полезайте с куклой обратно в кусты, где вы провели всю неделю, а решения оставьте взрослым! Кыш-кыш, кролики неугомонные! Дырки с палками сами себя не разработают! — оценив, как лица аутистки с оруженосцем заливает краска, фиолетовая вернулась ко мне. — Ты завел нас всех прямиком в задницу, кретин! Снизу немытые дикари, сверху сотни, если не тысячи людоедов! Таков твой план, верно? Групповое самоубийство⁈ Ой, простите, я позабыла, ты же не «местный», ты же на людском языке не изъясняешься… Повторю на непонятном: — Коллективное самоустранение! Нет, коллегиальное самоуничтожение! Нет-нет-нет, мелко-массовое отрицательное размножение! Теперь-то понял⁈ Колокольчик зазвенел? Динь-динь? Ну конечно нет, о чем я⁈ Когда это меня тянуло к здравомыслящим…

Драматично всплеснув руками, Киара шумно выдохнула, делая паузу, дабы успокоиться:

— Поймите верно, я не брезгую «бутербродами» и экспериментами, но не когда спереди щелкает клюв, а в зад суют копье! Не-е-ет, обойдусь опостылевшей классикой… Пресно, зато на волосы не попадет.

724
{"b":"906783","o":1}