Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ну, зато теперь я знаю, что первым делом нужно будет какой-нибудь дневник или журнал завести, дабы этим чертовым закорючкам выучится. А пока, походу, придется и правда крестиком обходится...

***

Потрескавшаяся бумага переполнялась заплывшими от влаги символами. Буквы и цифры часто сливались воедино, но опытный глаз пусть и с трудом, но различал начертанное. К счастью, с каждой новой страницей, символы становились отчетливей, а количество ошибок уменьшалось...

Невероятно, восхитительно, ужасающе прекрасно!

Так вот с чего все началось! Вот отчего все пошло не по плану! Из-за безымянного наемного отряда!

Он готов был поклясться, что в посылке, которую нес вольный капитан, находилось нечто архиважное... Что-то, что никак не должно было достигнуть адресата.

Мапра и Молочный холм — что же в них общего?

Еще раз пробежавшись по первым страницам, он оценил бумагу. Спасибо отцу, что отлично выучил его датировать находки. Да, дневнику, пожалуй, два года, не больше.

Два года? Турнир! Два года назад в Мапре, вновь заселенной после Визжащего шторма, проводился турнир! Конечно же! Как он мог сразу не догадаться?! Защитница ее светлости, герцогини Гилберте, просто не могла не представлять сюзерена на таком событии!

Похоже, барон не такой растяпа, как полагалось. Его замысел пал крахом вовсе не из-за собственной безалаберности, а из-за вмешательства извне. Тот бесконечно преданный покойному герцогу стюард, все же смог найти способ предупредить чемпионку наследницы о готовящейся помолвке. За ночь до своей скоропостижной смерти, он нанял наемников!

И болота! Из-за ведьмы на болотах никто об этом не знал! Отряд не должен был добраться до турнира! Если бы не хозяин дневника, наемники попросту сгинули в небытие, а бойкая юная рыцарша не получила бы письмо, не пережила турнир и свадьба не оказалась сорвана.

И, тем более, спустя два года некому было бы выкрадывать наследницу из ее покоев! Все пошло крахом из-за ненужного человека, в неуместном месте в неподходящее время...

— Простите что отвлекаю, но... Неужели так интересно? То есть, вы довольно долго изучаете эту... «Книгу». А я немножко тороплюсь... — заискивающая улыбка больно резанула по вспыхнувшему озарению.

Беспардонно облокачиваясь на полированный прилавок, простолицый посетитель кивнул на разбросанный перед ним скарб:

— Ну, так что, за сколько возьмете «Записки сумасшедшего»? Или вас интересует чешуйка дракона? А может, например, настоящее молоко единорога? — мужчина бодро тыкал грязным пальцем в никому не нужный хлам, придавая ему все более заковыристые названия.

— Это не молоко, а клей. Вероятно, костный. Предположу, говяжью кость. А это, осмелюсь заметить, не чешуйка, а панцирь насекомого. Вероятно, императорского краба.

Нервно сглотнув, посетитель облизнул губы:

— Ну а за книжку? Сколько дадите за книжку?

— Достойную цену, прошу не сомневаться. Но сперва дозвольте полюбопытствовать, а как именно вы ее нашли?

Ряженный в дырявый балахон и пропахший потом мужчина попытался выкрутиться и соврать, будто он и есть хозяин дневника, но быстро сдался:

— Где-то... С луну? Да, с полную луну назад. С месяц, в общем. Мы с братом и сестрой путешествовали и вдруг наткнулись на кучу тел на одной из троп. Ну, поймите правильно, мы не мародерствовали, но все те мужчины уже были мертвы а...

— То есть, сочинитель сего труда уже мертв? — к собственному стыду, антиквар заметил, что его голос предательски дрогнул.

— А кто его знает... Книжонка в мешке у кустов валялась. Ну, вдали от общей свары. Если бы брату до ветру не приспичило то...

— Более диковинок в мешке не сыскалось?

Сверкая краснеющими щеками, посетитель покачал головой.

Досадно...

— Так сколько...

— Две люрии.

— Сколько?! — невежда подпрыгнул, будто в него молния ударила. — За эту дуристику?! Правда?! Не шутите?!

Проклятье... Сколько раз нужно повторять, сперва мысль, затем слово! Даже этот бездарь может что-то заподозрить, если предложить слишком хорошую цену.

— Слушайте, а вот это вы не купите? — тщедушный простак вынул из кармана скромный кристалл. — С виду барахло, знаю, но с какого-то овса, в некоторых местах он начинает светиться! Точно волшебный!

Поверхностный осмотр кристаллика не дал результатов. Простой обломок пещерного сталагмита или нечто в этом роде.

— С прискорбием должен признать, что моя компетенция слишком скромна, для занятий геологическими или магическими диковинками.

Примитивное лицо посетителя вытянулось в недоумении, но спустя мгновение, тень понимания все же промелькнула в глупых глазках.

— Ну... Попробовать стоило. — небрежно закидывая хлам с прилавка обратно в линялый мешок, он нервно облизнул губы. — Кажется, вы упоминали о двух золотых за книженцию?

В ответ на уверенный и вежливый кивок посетитель вновь продемонстрировал свои плебейские манеры. Бесцеремонно почесывая гладко выбритый подбородок с едва заметными кусками овечьей шерсти на щеках, он принялся изображать задумчивость и нерешительность, в надежде набить цену.

Борясь с поступающим гневом, хозяин со всей возможной учтивостью, присущей его статусу почетного горожанина, предложил двадцать серебрянных монет сверху.

— Э-эх! Вот уж не знаешь, где найдешь, где потеряешь! Ладно, беру все розами и по рукам!

Жадный блеск хитрых глаз сменился недоумением, когда на прилавок лег красиво заполненный бланк.

— Это еще чего?

— Вексель на предъявителя. Обратившись с ним в местную гильдию авантюристов, вы непременно получите свои две сотни серебряных роз. По девяносто за люрии и двадцать сверху.

— Э-э-э... А может лучше монетами? Я с этими векселями как-то не очень...

— Как вам будет угодно. Однако придется обождать до завтра, прежде чем я обналичу требуемую сумму.

— Э-не! Деньги сегодня нужны! Завтра же праздник, а нам на нем выступать. Ай, ладно, авось до закрытия успею!

— Если поторопитесь, непременно успеете.

— Да уж, лучше бы успеть, иначе сестра мне всю плешь проест! Благодарю за сделку, приятно иметь с вами дело и все такое...

Веселый звон колокольчика и стук двери оставил хозяина наедине с бесценной рукописью. Какие тайны сокрыты на этих страницах? Сколько еще неизвестно таится промеж склеившихся меж собой листов? Досадно, но как бы ни был велик соблазн, погрузится в изучение драгоценного дневника немедля, сперва необходимо разобраться с делами насущными.

Пусть и глупый, пусть и недалекий, но на свое горе посетитель успел ознакомиться с содержанием «дуристики». И было бы крайне глупо оставлять это без внимания. К счастью, у реставратора и дурнопахнущего козопаса есть кое-что общее.

У них обоих есть сестра.

Глава 21: Лавандовая дымка над водопадом сознания.

Городская площадь, по обыкновению бьющая ключом, ныне напоминала замковую кладовую после возвращения лорда из похода. Ни торговых прилавков, ни горожан, ни глашатая — даже у фонтана ни одного водоноса не нашлось.

Только десяток угрюмых стражников разбирали то, что осталось от праздничного убранства. Поредевший парад столов, лавок, навесов, равно как и сцена, красовался вырванными досками и следами топоров. Гонимые ветром по мощеному камню бесчисленные щепки словно служили немым напоминанием о грядущей зиме. Холодные ночи, дорожающие дрова, редкие ночные патрули...

О судьбе праздничных нагромождений бочек с выпивкой да корзин с едой и спрашивать не стоит.

Пройдя через площадь и миновав еще пару кварталов, Аллерия остановилась возле валяющегося у дороги крупного каменного обломка, по форме напоминавшего кусок фонтана.

— Были же времена... — едва слышно протянула она, невольно залюбовавшись расположившимся впереди памятником имперской архитектуры.

Резные колонны, плитка из белого мрамора, золотящийся осенний сад и цветные витражи впечатляли своей монументальностью даже под хмурым осенним небом. Лишь решетки на окнах да новенькая неказистая дверь портили наследие имперских времен, что в насмешку было превращена дикими захватчиками в роскошный бордель. А впрочем, нет, не только решетки...

497
{"b":"906783","o":1}