Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Краем глаза я увидел, как разозленный Борода потянулся к своему магическому ножу.

— Нет! — прошипел я.

Борода нехотя повиновался.

— Ведите нас к Вальдеру, — крикнул я.

— А ты кто такой? На их банду не похож.

— Я пришел поговорить с Вальдером. Ему и скажу кто такой.

— Если увидишь его конечно! — рассмеялись бойцы.

— Думаю, вы едва ли удостоитесь похвалы, когда он узнает, что вы убили меня и моих спутников.

Этот мой блеф, наглый, в лоб, сработал. Парни замешкали. Нужно было додавить.

— А ну живо отвели нас к Вальдеру! — рявкнул я.

И стоящие сломались.

— Хорошо-хорошо, отведем. Ты только не дергайся. Нервный какой-то.

Нас повели через лес, прямиком к реке, шум которой мы уже слышали. Едва мы вышли из зарослей, нам предстала страшная картина. Бой был тут крепкий, кругом валялись элементы амуниции и оружия, в основном войска Бороды. Впрочем, это как раз было и не удивительно.

Сам Борода смотрел на все это со смешанными чувствами. Он запоздало начал понимать, что натворил и куда отправил людей.

Перебираться через реку пришлось на лодках. Переправа заняла не много времени. Сам город, в который так сильно хотели попасть Борода и его товарищи, располагался в парен сотен метров от воды. Нас провели по главной площади, демонстративно и показательно, давая понять, что мы заложники и жизни наши не стоят и ломаного гроша. Но я не боялся. Со мной было оружие, и я понимал, что как только ситуация начнет обостряться, в дело пойдут пистолеты. И магия.

Мы остановились возле каменного дома, судя по расписным стенам и нескольким этажам, это было обиталище самого Вельдера. Мы остановились, а один из охранников зашел внутрь. Вышел он минут через пять, а вместе с ним и сам Вельдер.

Увидев статного человека в медвежьей шкуре, украшенной золотыми бляхами и пряжками, я не сомневался кто передо мной. То, что это был глава феода Вельдер говорило еще и то, что едва мужчина вышел, как все тут же учтиво поклонились и опустили взгляды.

Вельдер с любопытством посмотрел на нас. Спросил:

— Вы хотели меня видеть?

— Мир тебе и твоему дому, уважаемый и мудрый Вельдер! — произнес я, впрочем, не зная, как правильно это сделать в этом мире.

Судя по довольному лицу главы, приветствие ему понравилось.

— Зачем явились? — спросил он. И едва его взгляд упал на Бороду, как лицо исказилось в недовольстве. — И этого сюда притащили!

— Мы пришли чтобы собственными глазами увидеть твою мудрость, Вельдер.

Глава феода вопросительно глянул на меня.

— Эти парни — заложники обстоятельств, — произнес я, кивая на Бороду. — Их деревню накрыла Чернота.

— Это мы уже знаем, — раздраженно произнес Вельдер.

— Мудрый Вельдер, осмелюсь попросить вас только представить, чтобы вы почувствовали, если бы такое случилось и с вашим городом, упаси боги от такого. Борода поступил так, как поступил бы любой правитель или вожак — он захотел защитить своих людей. Да, своеобразно. Но он поддался эмоциям. Его не стоит за это винить. Однако он осознал, что поступил неправильно. Он пришел сам к вам, чтобы сообщить, что отводит своих людей.

Вельдер рассмеялся.

— Пришел отвести? Ну пусть попробует! Все его солдаты в плену!

— Мы просим у вас снисхождения, мудрый Вельдер, — продолжил я. — Люди Бороды — не воины. Они простые ремесленники, у которых отобрали все. Они не хотели никому причинять плохого.

Я повернулся к Бороде, давая знак, чтобы и тот как-то начал помогать мне.

Борода переминался с ноги на ногу. Но все же, наступив на горло собственной гордости, сказал:

— Вельдер, я прошу прощения и снисхождения для нас. Отпусти моих людей, и они больше никогда тебя не побеспокоят. Они забудут дорогу сюда и уйдут из этих мест. Можешь забрать вместо них меня. Это я во всем виноват. А они… Они лишь выполняли мои приказы.

Вельдер молчал, пристально глядя на нас. Он размышлял как поступить и думал, какой приговор и вердикт вынести.

Мы тоже ждали.

— Я бы немедленно приказал казнить их всех, — Вельдер указал на стоящих, — если бы на них был тяжкий грех. Но греха на них нет.

Борода вопросительно глянул на Вельдера.

— Они не убили ни одного моего война! — рассмеялся тот. — Горе-витязи! Идите прочь и не возвращайтесь. Идите, пока я нахожусь в добром расположении духа. Сегодня праздник урожая. Пусть боги примут это прощение как признание их мудрости!

Вельдер вскинул руки к небу. Потом отдал приказ своим солдатам, чтобы те выпустили всех пленных.

— Ни одного? — шепнул я Бороде.

— Так мы же не солдаты, — стыдливо пожал тот плечами. — Вот подков наковать — это мы можем. Нужны подковы?

— Не нужны мне подковы! — ответил я. — Лучше идите прочь, пока Вельдер дает такую возможность.

— Но учтите, — сказал Вельдер. — Если мои дозорные увидят вас вновь, то второго прощения вам не получить. Напротив, я прилюдно, прямо на этой площади казню вас — в знак того, что вы не держите своего слова.

— Они все поняли, — поспешно произнес я.

— Поняли, — кивнул Борода.

— Тогда уходите. Утомили.

Мы поспешно попрощались с Бородой, пожали руки. Он, окрыленный тем, что у его людей началась новая жизнь, принялся рассыпаться в благодарностях. Хвалил как мог, но скудный словарный запас не давал быть особенно красноречивым, поэтому он просто принялся обнимать всех.

— Камней насобираем! — заверил он. — Дайте нам пару дней — и мы все сделаем. Соберем тот объем, который вы уже оплатили. И еще столько же!

По его меркам получалось, что собрать они должны что-то около двух телег. Я с трудом верил, что именно такой объем получится, но окончательных выводов делать пока не стал.

— Я вернусь через неделю, — сказал я. — Будьте на болотах.

— Понял, — кивнул Борода.

И поспешно пошел прочь, вновь к реке, где на том берегу его уже ждали его люди с очень серьёзным разговором.

Мы с Славией остались в городе.

— А вы кто такие? — спросил Вельдер, обратившись к нам.

— Путники, — ответил я, понимая, что сейчас нужно быть предельно осторожными. — Мы шли к вам в город, чтобы найти одного мага. Но по пути попали в плен к Бороде. Когда мы услышали, что с его деревней произошло решили помочь.

— Странные у вас наряды, — ответил глава феода, осматривая нас.

Я пожал плечами. Объяснять ему о том, что мы пришли из другого мира не было никакого желания. Пусть думает, что мы просто путники с дальних феодов.

— Так вы говорите, что шли к магу? — улыбнулся Вельдер. — Дай угадаю. Вам нужен Ранек?

— Он самый, — кивнула Славия.

— Да, славный человек, — кивнул Вельдер. — Он сказал мне, что сегодня меня ждет сюрприз. И не ошибся. Глава бандитов явился. Знаете, я бы повесил этого Бороду прямо здесь. Но Ранек сказать не творить сегодня смертей. Так что пусть этот Борода спасибо ему скажет.

Я недоуменно глянул на Славию. Та лишь пожала плечами.

— Так мы можем идти? — спросил я у Вельдер.

— Идите, — отмахнулся тот от нас как от надоедливых мух.

Вельдер утратил к нам всякий интерес и пошел к себе.

Я глянул на Славию, спросил:

— И где тот маг, о котором ты говорила?

— Живет тут неподалеку. Пошли.

Под пристальными взглядами местных жителей мы двинули по улочкам, петляя и кружа. В какой-то момент мне показалось, что Славия вовсе и не знает точного адреса, а просто ходит наугад. Но едва я хотел высказать вслух свои опасения, как девушка сказала:

— Пришли.

Мы остановились возле покосившейся избенки. Бревна, из которых она была сложена, были все трухлявыми, а солома на крыше почти вся сгнила.

— Тут? — с сомнением спросил я, поглядывая на строение.

Славия подошла к дверям и постучала.

Открыли нам довольно быстро. И едва я увидел хозяина, как невольно удивился. Я ожидал увидеть глубокого старика, заросшего, хмурого. А открыл дверь молодой парень, хоть и скромно, но чисто одеты.

Хозяин глянул на меня, и я почувствовал, словно меня пронзили. Взгляд мага был тяжел, и скрыться от него не было никакой возможности. Правда, и скрываться не было никакого желания. Я чувствовал его теплые, пропитанные добром эманации и мне самому становилось тепло и спокойно.

623
{"b":"905936","o":1}