Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Александр, над нашим родом сгущаются тучи, но хуже этого может быть лишь то, что доверять близким я не могу. Только тебе. Ты единственный мой сын, который не сгорает от корысти и жажды денег. Да, ты несколько сентиментален, даже порой бываешь странным. Но видимо эти качества — единственное, что еще отделяет тебя от корысти и жажды богатства, а наш род от забвения.

Среди нашей семьи есть предатель (а может быть, и предатели, хотя одна только мысль об этом делает моей душе несказанно больно). Я не знаю кто это, поэтому будь со всеми предельно осторожен. Мне известно, что на меня готовится провокация. Кажется, есть сговор с каким-то другим достаточно сильным родом. Я внимательно слежу за ситуацией, но пишу это письмо на всякий случай, если мне все же не удастся избежать подставы.

Причина всему — одна старая наша фамильная тайна, о которой я тебе тоже расскажу. Никто об этом не знает из наших, я хранил все в секрете — ради общей безопасности. Когда-то мой отец рассказал о ней мне, и я нес ее все эти годы. А теперь вот настала пора поделиться ей с тобой. Жаль конечно, что таким образом, а не лично.

Однако, прежде чем раскрыть тайну, я должен проговорить еще одно предупреждение. Наверное, самое важное из всего. Так вот. Ты должен остерегаться Искариота, он очень опасен и может сделать

Послание обрывалось. Видимо кто-то отвлек отца от письма, и он отложил его, рассчитывая закончить потом. Но не успел.

Я перевернул лист, но на обороте ничего не было. Значит, и в самом деле отвлекли.

Что за черт? Очень странное послание. Смертельная опасность, какая-то фамильная тайна и Искариот…

Постой. Это имя мне было уже знакомо.

Я его слышал, и совсем недавно. Искариот — это ниточка, которая соединяет мою прошлую жизнь и нынешнюю. А еще смерть, которая пролегла между двумя этими точками. Именно этот загадочный тип и убил меня.

Пора выяснить кто такой этот Искариот. И спросить у него за все.

В дверь требовательно постучали, вырывая меня из задумчивости. Почему-то подумалось, что это боги услышали мои мысли и исполнили желаемое, явив врага, и теперь за дверью стоит тот самый Искариот, готовый отхватить по полной программе. Я сжал кулаки, готовый вступить тут же в схватку и резко распахнул дверь.

— Мой господин… — растеряно произнесла Лисенок, оглядывая меня с ног до головы. — Я помешала? Вы так сильно напряжены!

— Напряжен, — ответил я, немного расстроившись, что это был не противник. Впрочем, оглядев гостью, расстройство быстро испарилось. — Действительно, сильно напряжен.

— Я помогу вам расслабиться.

Она вошла в комнату, закрыла за собой дверь. В ее движениях не было никакой пошлости, лишь покорность, от чего я еще сильней завелся.

— Я сделаю вам массаж, — сказала Лисенок, доставая из корзинки, которую взяла с собой, масло и благовония. — Раздевайтесь.

Я скинул рубашку, лег на кровать.

Лисенок принялась растирать меня ароматным маслом. Ее пушистый хвост время от времени щекотал мне спину и когда девушка попросила меня перевернуться, чтобы натереть живот, штаны мои предательски топорщились вверх. Лисенка это нисколько не смутило, и она предложила их снять.

— Чтобы ремень не давил пояс, — пояснила она, хитро улыбнувшись.

И не успел я ничего ответить, как проворные пальцы служанки живо расстегнули застежки, и я оказался без штанов. Массаж продолжился.

Девушка знала свое дело и вскоре все мои мышцы были расслаблены. Я вожделенно смотрел на то, как колыхается грудь девушки, когда Лисенок переминает меня. Пальцы служанки начали спускаться вниз. В какой-то момент — я даже не понял, когда именно, — я и вовсе оказался без трусов.

— Расслабьтесь, мой господин, — шепнула Лисенок и ее горячие ладони прикоснулись к не менее горячей моей вздыбленной части тела.

Я сдавлено застонал.

Натертое маслом тело плавилось. А Лисенок, подойдя к делу ответственно, пыхтела от старания, стараясь расслабить последнюю часть моего тела, которая сейчас была напряжена максимально сильно. И надо сказать, что ей это вскоре удалось. Я застонал, приподнялся. А потом, тяжело задышал, откинулся на кровать, не в силах даже пошевелиться. Размяк.

Лисенок достала влажные салфетки, оттерла меня и поклонившись, спросила:

— Вам все понравилось, мой господин?

— Да, — кивнул я, глупо улыбаясь.

— Что-нибудь еще нужно, мой господин?

— Я бы чего-нибудь выпил.

В горле и в самом деле пересохло.

— Я принесла вашего любимого вина.

Девушка достала из корзинки бутылку. Вот так сервис!

— Большое спасибо! — только и смог вымолвить я.

Служанка налила вина и вновь поклонившись, вышла. Я полежал некоторое время, потом встал, надел трусы и халат, заботливо оставленный на спинке стула. Все, что говорят про маши — чистая правда! В своей прошлой жизни я не мог позволить себе в прислугах зверочеловека, поэтому мог лишь догадываться о их умениях. А тут…

На лице моем играла блаженная улыбка.

Уставший, но довольный, я подошел к окну и потягивая красное вино, принялся рассматривать сад. После такого массажа хотелось думать о чем-то вечном, философском.

Яблони в саду были ухожены, обрезаны, а кроны пострижены и казалось, что все они не настоящие, а игрушечные, выполненные искусным мастером. Было видно, что садовник тут работает на совесть.

Уже смеркалось и кроны деревьев медленно поглощал мрак. Я допил вино и готов был уже отправляться в кровать, как вдруг среди деревьев увидел тень. Она проявилась сквозь темноту отчетливым силуэтом и вновь скрылась в глубине. Кто это? Садовник? В такое время? Вряд ли. Тогда кто? Воры забрались в поместье?

Я пригляделся внимательней.

Силуэт вновь показался, и я смог рассмотреть его более внимательно. Это был старик, седая борода свешивалась почти до пояса, худое болезненное лицо походило на маску смерти. Старик был одет в серое одеяние, а в руках держал восковую свечу. На короткое мгновение наши взгляды пересеклись, и я почувствовал, как по спине пробежался ледяной сквозняк.

Это определенно был не садовник.

Да кто он такой⁈ Какой-то местный призрак?

Не отдавая себе отчета, не понимая, зачем вообще это делаю, я накинул на себя куртку и выскочил из комнаты. В коридоре и на первом этаже дома никого не было, все разошлись по своим опочивальням и готовились ко сну.

Выскочив на улицу, я осмотрелся. Моя комната располагалась с западной стороны дома, поэтому идти нужно было именно туда. Я рванул через кусты. Внутри меня взыграла вдруг злоба — сказывался тяжелый день. Да и не люблю я когда на меня палятся какие-то старики.

Пройдя по узкой дорожке в западную часть дома, я оказался в яблочном саду. Тут было тихо, покойно и мне сделалось сразу же не по себе. Словно на заброшенное кладбище зашел, хотя никаких крестов или прочих жутких атрибутов тут не было. Просто сад. Но сама атмосфера, гнетущая, темная, давила на мозги.

— Эй, старик! — позвал я незнакомца.

Мне не ответили. Но в гуще ветвей я вновь увидел уже знакомый силуэт.

Ну, держись, старый! Поймаю — не посмотрю на твои седины. Бока намнут так, что мало не покажется…

Я выскочил именно в то место, где секунду назад был старик. Однако он словно в воздухе растворился. Что за черт⁈

Я вновь огляделся. Призрак был уже в другой стороне. На мгновение в мозгу проскользнула разумная мысль — может, ну его ко всем чертям, этого старика? Пойти лучше в свою комнату, лечь в огромную мягкую кровать и уснуть…

Нет, оставлять не доделанными дела я не привык. Да и старик этот был какой-то странный. Иррациональное чувство внутри меня твердило — незнакомца нужно найти. Только вот зачем? Просто найти. Он ключ ко всему, что со мной приключилось?

Я пошел за ним.

Миновав основной массив сада, я вышел в заброшенную его часть, куда секатор садовника явно давно не заглядывал. Былой ухоженности тут уже видно не было, а деревья напоминали растрепанные волосы покойников. Именно в этой части сада располагалась каменная башня, непонятно для чего тут построенная. Кладка заросла лишайником и мхом и судя по состоянию строения, стояла башня еще до того, как был построен коттедж Шпагиных.

532
{"b":"905936","o":1}