Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тернлис очень хотела бы выяснить, насколько раздосадована Гилиан — будет ли старшая сестра угрожать ей или просто ограничится словесным порицанием? Но ведь высказанная угроза должна быть приведена в исполнение, а Гилиан не из тех сестёр, кто бросает слова на ветер. Страдать понапрасну Тернлис не желала, поэтому поторопилась сказать.

— Гилиан, это сообщение было для остальных. Тебе я могу сказать, что мерзкий старикашка жив и здоров.

Глаза жертвенного мужчины распахнулись от удивления.

— Но как ты сумела провернуть это?

— Моя заслуга тут невелика — Гвинард сам разработал план и сам привёл его в исполнение. Он послал своего фамильяра, чтобы тот попался на глаза магам, устроил с ними настоящую магическую битву и подсунул вместо себя труп старого слуги. Я лишь предоставила ему возможность бежать и теперь укрываю его. В настоящий момент он полностью в моих руках.

— Тернлис, — жертва нахмурилась, — не обманулась ли ты? Ситгарские маги — опасные противники. Я не поверю, чтобы гроссмейстер не убедился в смерти Гвинарда посредством астрального поиска.

— Гвинард утверждает, что он научился скрывать себя в астрале. Как — не спрашивай, даже если бы он и объяснил мне, я всё равно ничего бы не поняла. Во всяком случае, я лично видела, в какое бешенство пришёл гроссмейстер, когда решил, что Гвинард мёртв.

— Только не говори, что ты дала перебежчику плащ невидимости.

— Дала, — кивнула Тернлис. — И забрала, конечно. Повторяю, сейчас Гвинард зависит от меня, как никогда раньше. И он жаждет отомстить магам, королю и главам кланов.

— А этим-то за что?

— Что они не нашли в себе сил объединиться против короля.

Гилиан, находящаяся за тысячи лиг от Тирогиса, замолкла. Тернлис терпеливо ждала, с тревогой посматривая на слабеющий ток крови жертвы.

— Отлично, подруга. Ты сделала больше, чем я просила. Скорее всего, я уже не сумею остаться с тобой наедине, но это неважно. Просто выполняй приказы Хозяек. А я использую Гвинарда в своих целях. Скоро увидимся.

Тернлис кивнула. Она не представляла, что собирается сделать Гилиан, но не сомневалась, что не всем Хозяйкам это понравится. Хотя бы потому, что кому-то из них придётся уступить своё место в Ковене старшей сестре. А та, кто теряет место в Ковене, теряет и жизнь.

* * *

Дорога на Арьен, где располагался штаб западной армии, занимала десять дней. Дилль первый день пути беспробудно отсыпался, и даже непрерывная тряска не могла заставить его открыть глаза. Изнурительные занятия двух последних месяцев измотали его, но он не понимал этого до той поры, пока не получил возможность отдохнуть.

Тео, в противоположность Диллю, выглядел бодрячком — полувампир то и дело норовил выскочить из фургона и разведать обстановку. Мастер Криан пригрозил даже привязать Тео и постоянно приводил в пример Дилля.

— Вот, гляди на своего товарища. Он уже проникся армейским духом и спит при любой удобной возможности.

Тео фыркал и ненадолго утихомиривался.

Кроме двух адептов в команду мастера Криана входили два архимага — Эйгер и Дигейн, и магистр Итворд. Архимаги общались между собой и с Крианом, не снисходя до разговоров с младшими магами. Итворд — белобрысый мужчина средних лет, тоже не горел желанием болтать с Диллем и Тео, а к архимагам сунуться не решался. Два возчика, управлявших фургонами, являлись наёмниками и в команду, разумеется, не входили. Так получилось, что общение внутри небольшого отряда поддерживал только сам командир — мастер Криан.

Первая стычка произошла когда Дилль, наконец, отоспался, а два фургона остановились для ночёвки. Криан велел Диллю и Тео вытаскивать треноги и котелки, а сам принялся рыться среди съестных припасов. Из второго фургона вылезли оба архимага и молчаливый магистр, но помогать в приготовлении ужина не стали — просто стояли и смотрели.

Дилль сгонял с котелком до ручья, что тёк неподалёку, а Тео установил треногу и наложил заготовленных дров — предусмотрительный мастер Криан заранее позаботился о топливе для костра. Когда Дилль подвесил котелок на треногу, один из архимагов сказал ему:

— Адепт, принеси воды — мы желаем смыть с себя дорожную пыль.

Дилль удивлённо нахмурился.

— Вы это мне?

— А кому же ещё, пустоголовый? Давай, живей.

Возможно, попроси архимаг вежливо, и Дилль не отказался бы помочь человеку — мало ли, вдруг его укачало в дороге? Но тон, которым повеление было высказано, явно говорил, что архимаг нарывается на неприятности.

— Что-то я не помню законов, согласно которым маг, удостоенный королём звания рыцаря, обязан прислуживать кому бы то ни было, — скрестив руки на груди, сказал Дилль.

— Даже такой сосунок, как ты, должен знать, что в Академии звания и дворянское достоинство никакой роли не играют, — ядовито усмехнулся второй архимаг. — Так что, бери котелок и неси нам воду.

— А раз звания роли не играют, то вы и сами можете сгонять до ручья, — пожал плечами Дилль.

— Ах ты, щенок, — прищурился первый заговоривший. — Значит, для тебя законы Академии не действуют? Придётся поучить тебя вежливости.

Тео, внимательно слушавший неприятный разговор, при этих словах среагировал мгновенно — он достал из-за спины свой магический посох и нацелил его на архимагов. Дилль с опозданием в пару секунд сделал то же самое. Архимаги остановились, удивлённо глядя на посохи в руках адептов. Неизвестно, чем бы всё закончилось, если бы в этот момент из фургона не выполз мастер Криан с продуктами.

— Это ещё что такое? Отставить! — рявкнул он. — Разойтись!

Он швырнул мешок с вяленым мясом на землю и подошёл к архимагам.

— Эйгер, Дигейн, что происходит?

— Происходит то, ваша мудрость, что эти два сопляка отказались выполнять наше распоряжение. Совсем никакого уважения к старшим.

— Уважение нужно заслужить, — не удержался Дилль, — а не пыжиться, словно надутый жабоящер.

— Адепт Диллитон, тебе слова не давали! — оборвал его Криан. — Поясни, Эйгер.

— Я приказал адепту принести нам воды — мы с Дигейном хотели помыться. Адепт в оскорбительной форме отказался выполнять приказ.

Мастер Криан с прищуром посмотрел на архимага, затем на Дилля.

— Ты знаешь, что приказы начальства не обсуждаются?

— Так точно, ваша мудрость, — рявкнул Дилль, изображая ретивого служаку. — Но мне никто не говорил, что кроме вас у меня есть и другие начальники.

— Вообще-то подразумевается, что имеющий старшую степень, уже начальник.

— Не согласен, — хмыкнул Дилль. — Даже в отношениях дворян с королём все руководствуются законом «вассал моего вассала — не мой вассал». То есть, король не имеет права дать приказ какому-нибудь барону через голову герцога. Точнее, приказ-то дать он может, но вот выполнит ли его барон — это вопрос. Это правило проверено веками, почему в Академии должно быть по-другому?

Тео хихикнул при виде вытянувшихся физиономий архимагов. Да и сам Криан ненадолго впал в ступор, размышляя, какой бы контрдовод привести. Дилль принялся ковать железо, пока оно не остыло.

— Ваша мудрость, предоставьте мне официальную бумагу, где сказано, что эти два надменных господина являются моим начальством. После этого обязуюсь выполнять их приказы, как ваши. Только не нужно прямо сейчас писать такой приказ.

— Ну, ты нахал, — покачал головой Криан. — Ох и наплачешься ты в войсках.

— Я правильно понимаю, что никакой бумаги нет? Тогда, господа, предлагаю вам самостоятельно прогуляться до ручья. Или вам помочь?

Лица архимагов побагровели от злости. Криан вскинул руку, предупреждая их от опрометчивых поступков.

— Стоять! Слова его резки, но справедливы. Вы пока не сделали ничего, чтобы внушить уважение к себе со стороны адептов.

— Но, мастер Криан, нам полагаются денщики — это даже в контракте предусмотрено, — возразил Дигейн. — Не возчиков же привлекать.

— Денщики вам будут предоставлены по прибытию на место службы из числа солдат, — неприязненно поморщился Криан. — А в дороге чтобы я больше не слышал ничего подобного. Ясно?

953
{"b":"932696","o":1}