Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тук-тук, — усмехнулся Тео.

Изнутри послышались чавкающие шаги, и на воротах приоткрылась небольшое окошко, в котором показалось бородатое лицо.

— А-а, Офолл. Ты чего так долго?

Раздался звук падающей запорной балки, и ворота распахнулись.

— Что значит долго?

— Патлатый ещё полчаса назад доложил, что ты подъезжаешь вместе с магами. А тебя всё нет и нет. Мы уж думали посылать за вами.

— Врёшь ведь, Руди. Вы просто прозевали нас.

— Вру, — широкоплечий и коренастый Руди усмехнулся. — Потому что Патлатый предупредил меня не полчаса назад, а раньше. Сказал, что вы ягодами балуетесь.

— Ладно, тогда живите, — капитан, удостоверившийся, что пограничники в его отсутствие исправно несут службу, сразу подобрел. — Знакомься — наши новые товарищи. Крутые маги и всё такое. Адепты Диллитон и Теовульф.

— Вампир, чтоб меня! — Руди только сейчас разглядел Тео и рефлекторно схватился за рукоять здоровенного тесака. Правда, тут же опустил руку, сообразив, что если капитан счёл возможным привезти в форт вампира, значит, опасности тот не должен представлять.

— Тебя что-то смущает? — невозмутимо спросил Тео.

— Дык… это… не, нормально всё, — оправился от неожиданности Руди. — Просто никогда вампиров вблизи не видел. Или ты не вампир?

— Он самый. У вас тут случайно девственниц нет? Обожаю в полночь полакомиться кровью девственницы.

— Теовульф, прекрати глупости говорить. Руди, не волнуйся, он не пьёт кровь девственниц, — но взглянув на перекосившееся лицо стражника, Офолл не удержался от усмешки. — Он их просто съедает целиком.

— Идите вы! — Руди сообразил, что его разыгрывают.

Всадники поехали к конюшне, а Руди, заперев ворота, поспешил укрыться от дождя в большом доме.

— В форте Ролин правило: каждый убирает за собой, — сказал капитан. — И ваших лошадей никто чистить не будет.

— Это справедливо, — сказал Дилль и взял скребок и щётку.

Тео последовал примеру Дилля и Офолла. Когда кони были вычищены, обсушены и укрыты лёгкими попонами, Офолл повёл адептов знакомиться с фортом. Первым делом, конечно, они попали в общий дом, куда ранее убежал Руди.

— Вон там казарма, — говорил Офолл. — В ней живут стражи границы. Дальше — дома для семейных пар. За ними дома для обслуги, но они пустуют. Никто не рвётся ехать сюда, поэтому даже дворянам — а среди обитателей форта есть и такие, приходится обходиться без помощи лакеев. В другой стороне кузня, склады, коровник и псарня. А посередине — общий дом. Это и кабак, и смотровая башня — вон он, шпиль торчит, и место для общих собраний. Надо сказать, что большую часть времени парни проводят именно здесь. Некоторые, — Офолл усмехнулся, — даже ночуют, когда медовухи переберут.

Попав внутрь, Дилль осмотрелся. Обстановка, как в любом кабаке средней руки: пол из неровно обколотых каменных плит, грубо сколоченные столы, скамьи, два очага, к потолку на цепях подвешены колёса от телег, к которым прикреплены чадящие масляные лампы. На бревенчатых стенах висели головы кабанов, саблезубых медведей и даже башка какой-то здоровенной и неприятной ящерицы. Последняя была настолько большой, что её не прибили к стене, а просто поставили в угол. К этой башке Дилль присмотрелся повнимательнее и, разглядев острые зубы длиной с его ладонь, решил, что не хотел бы повстречаться с такой зверюгой.

Сидевшие за столами люди замолкли и все, как один, посмотрели на вошедших. Без сомнения, Руди уже рассказал, что за новый маг прибыл в форт, потому что присутствующие не спускали глаз с Тео — кто глядел заинтересованно, кто настороженно, но ни одного безразличного взгляда Дилль не заметил.

Капитан Офолл повесил мокрый плащ на вешалку, Дилль и Тео сделали то же самое.

— Ну, чего ждём? — громко спросил Офолл. — Где наше гостеприимство?

Эти слова разрядили общее напряжение. Мужчины начали плескать в кружки тягучую жидкость янтарного цвета и наперебой предлагать подсесть к ним за стол. Офолл покачал головой и сказал:

— Рона, принеси-ка нам мяса. Да пусть это будет не какой-нибудь жалкий кусок ляжки тощей козы. Асаи, три кружки и кувшин. Только не наливай медовухи из последней бочки — пусть это пойло Жаник сам хлебает.

Пограничники заулыбались шутке капитана, а две женщины средних лет тут же засуетились.

— Жаник — наш главный медогон, — пояснил Офолл. — Но когда он переберёт своей продукции, у него вместо медовухи настоящее дерьмо получается. Последний раз он умудрился сам себя превзойти, поэтому в наказание за испорченные продукты мы постановили, что Жаник обязан сам выпить всю бочку. Но он, подозреваю, всё равно прикладывается к хорошему напитку.

Рона и Асаи принесли большой окорок, полтушки жареного барана, миску с разнообразной зеленью, половину каравая хлеба и медовуху.

— Простите, господин маг, барашек сильно жареный, — сказала одна из женщин, обращаясь к Тео. — Но если вы подождёте, мы сделаем вам другого, с кровью, как вы любите.

Офолл вздохнул и громогласно сказал:

— Сейчас я буду любить блюдо с кровью болтуна Руди.

Послышались смешки, кто-то хлопнул довольного Руди по плечу, и все занялись своими делами и разговорами. На новых магов перестали обращать внимание.

Еды оказалось достаточно даже для Тео — он с пыхтеньем откинулся к стене и довольно рыгнул. Дилль, уже давно насытившийся, прихлёбывал сладкий тягучий напиток. Капитан Офолл, дождавшись, когда адепты закончат есть, поднялся.

— Итак, дамы и господа, позвольте представить вам наших новых товарищей. Маг Диллитон.

Дилль встал, поклонился и поспешил сесть обратно, потому что ноги вдруг стали ватными.

— Маг Теовульф.

Тео приподнялся, кивнул и плюхнулся на лавку. Офолл посмотрел на адептов и сказал:

— Вы сейчас всё равно никого не запомните, поэтому представлять вам парней не буду. Сами познакомитесь. И поаккуратнее с медовухой — очень коварная штука.

— Да нет, нормально всё, — сказал Дилль, отпивая большой глоток. — Хотя, на мой вкус слишком сладкая. А пиво тут не делают?

— Делают и, если осталось, сейчас принесут.

Неожиданно капитан вспомнил о пострадавшей морде лошади Тео, спросил где Васкер и ушёл за ним в казарму. Дилль и Тео остались за столом вдвоём, но ненадолго. К ним подсел крепыш Руди, сказал что за глаза его кличут Гномом и с ходу предложил выпить за знакомство. Вслед за ним к столу магов начали подсаживаться и другие пограничники — все какие-то одинаковые: в тёртых кожаных куртках с бронзовыми или железными нашлёпками, бородатые и с обветренными смуглыми лицами. Они тоже предлагали выпить, называли себя, шутили, пытались рассказать о жизни в форте, расспрашивали о магии…

Но никто больше ни полсловом не обмолвился ни о клыках, ни о необычных кошачьих глазах Тео. С вампиром разговаривали так же, как и друг с другом — чуть насмешливо, но без оскорблений или излишней назойливости. Его признали своим. Возможно, этому поспособствовало то, что Тео продемонстрировал несколько финтов с мечом, когда пограничники усомнились, что маги умеют фехтовать.

Дилль даже не заметил, как втянулся с худым мужчиной, назвавшимся Крэгоном, в спор о том, пыльца каких цветов лучше сбивает собак со следа, хотя по жизни знал только два вида цветов — свежих и увядших. Тео увлечённо врал слушателям о магической Академии — мол, там на каждом шагу встречаются привидения давно умерших магов. Пограничники, воспринявшие эти россказни за чистую монету, вспоминали народные способы борьбы с нежитью.

Женщины то и дело подносили новые кувшины с медовухой, и разговоры становились всё громче и громче. К тому времени, когда капитан Офолл вернулся, стол магов окружили все присутствующие в общем зале и внимали коронному рассказу Дилля об эпическом махаче с тригородским драконом. Дилль уже трижды пытался подняться, чтобы показать, как он пронзил дракона стволом берёзы, но ноги категорически отказались ему служить, пришлось демонстрировать битву сидя.

— Вот так вот я и спас город от нашествия дракона, — закончил Дилль и приложился к кружке. — Но это ерунда по сравнению с тем, как я освободил Неонин от Великого дракона.

965
{"b":"932696","o":1}