Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Те драконоборцы, кто ещё не определился — удирать или нападать, при виде появившегося вампира сразу же приняли верное решение и испарились. Дилль с великим трудом подавил в себе желание убежать вслед за ними.

Вампир же, судя по всему, страха перед стоящими людьми вообще не испытывал. Он шагнул в сторону мага и, вытянув руку, повторил:

— Здравствуйте, уважаемые! Я хочу…

— Изыди, демонское отродье! — взвыл Герон и напал.

Топор монаха рассёк воздух в том месте, где только что стоял вампир — несмотря на внушительные размеры монстра, двигался тот необычайно быстро. Секунда, и он уже оказался сбоку от монаха. Сделав неуловимо быстрое движение рукой, вампир хлопнул Герона в плечо, и монах вместе со своим топором растянулся на земле.

— В атаку! — прокричал маг и выпустил во врага заклинание.

Дилль решил, что если Эрстан воспользовался боевой магией, то заклинание выбрал явно неудачное — оно оказалось слишком медленным. Какое-то сизое облако полетело в вампира, который небрежно сдвинулся в сторону. Облако достигло стены дома и взорвалось, разбросав в стороны крохотные искры и ошмётки штукатурки.

— Мастер фейерверков? — с усмешкой спросил вампир.

Пока маг готовил новое заклинание, каршарец решил вступить в бой. Гунвальд с рёвом взмахнул мечом — при этом замах был таким мощным, что он едва не раскроил голову Диллю, стоявшему за его спиной. Дилль, почувствовав, как лезвие варварского меча примяло его треугольную форменную шапку, возблагодарил всех известных и неизвестных богов за то, что они ограничили его рост нынешним — будь Дилль повыше хотя бы на ширину ладони, и его жизнь окончилась бы прямо сейчас. А варвар, чтоб ему пусто было, даже не заметил бы, что случайно прибил своего друга.

Каршарец, и впрямь, ни на что не обращал внимание — для него сейчас существовал только враг, которого нужно было порубить на кусочки. И Гунвальд с энтузиазмом, присущим северным варварам, принялся за дело. То, что его руки были по-прежнему связаны, ничуть не мешало каршарцу наносить рубящие удары по вампиру. Точнее, по тому месту, где тот только что находился.

На помощь каршарцу пришли Блер и Каюрт, и их мечи засверкали в лучах заходящего солнца. Герон с ругательствами присоединился к попыткам достать вампира, но его топор со зловещим свистом только рассекал воздух. Вампир двигался настолько быстро, что ни острия мечей, ни лезвие монашеского топора его не задевали. Более того, Диллю показалось, что вампир прямо-таки наслаждается неудачными попытками врагов. Трое драконоборцев и монах носились по двору, а между ними серой молнией мелькал силуэт вампира.

Каршарец, похоже, пришёл в настоящее бешенство, взревел совершенно дурным голосом и ускорился. Его меч превратился в сплошную сверкающую полосу, а Блер, Каюрт и Герон были вынуждены отступить, чтобы не попасть под каршарскую раздачу. Теперь, как успел разглядеть Дилль, надменная улыбка пропала с лица вампира. Он громко зашипел и выхватил из ножен меч с чёрным лезвием. Воздух тут же наполнился звоном металла.

Эрстан по видимому нашёл другое атакующее магическое средство, и, прошептав какие-то слова, выбросил в сторону вампира руку. Наверное, это было парализующее заклинание, сообразил Дилль, когда Герон, попавший под магический удар вместо вампира, вдруг застыл с поднятым топором. Постояв несколько секунд, монах рухнул на землю, так и не выпустив оружия.

Там, где мечи и топор не могли справиться с вампиром, ножику, пусть и заговорённому, делать было нечего. Дилль спрятал нож в ножны и осмотрелся. Около сарая лежала неплохая палка, которую можно попробовать использовать в роли боевого шеста, и Дилль немедленно вооружился более привычным оружием. Конечно, баланс у деревяшки был никудышный, но это лучше, чем ничего.

Шанс воспользоваться новоприобретённым оружием появился у Дилля, едва он сделал несколько шагов в сторону метавшихся по двору бойцов. На пороге дома появился новый вампир — на этот раз не такой здоровенный, как первый. Телосложением он, скорее, напоминал Дилля — такой же невысокий и худощавый, а потому Дилль счёл, что этот противник куда предпочтительнее, чем тот здоровяк, с которым не могут справиться трое драконоборцев, монах и маг.

Дилль лихо крутанул свою деревяшку и напал на вампира, нанося один удар за другим. Тот нелепо замахал руками и отступил. Дилль не успел порадоваться успеху своей неистовой атаки, как его окутало тёмное облако. Он отпрянул — облако последовало за ним. Дилль отбежал на несколько шагов — тёмное облако переместилось, словно приклеенное. Оно ни жгло, ни леденило и вообще не причиняло вреда, просто искажая окружающее до неузнаваемости.

— Ах ты, зараза! — Дилль выругался, пытаясь сквозь тёмное колышущееся марево разглядеть противника. — Дай мне до тебя добраться — все рёбра переломаю!

— Ты первый напал, — голос вампира послышался откуда-то сбоку. — Мы только поговорить хотели.

— Поговорить? — Дилль повернулся туда, где судя по голосу должен был находиться вампир. — Просто поговорить?

— Ну да. Старейшины предупреждали, что люди поголовно сумасшедшие и без разговоров бросаются в драку, но я, честно говоря, не верил. Теперь верю.

— А разве вы не явились, чтобы убить нас и выпить всю кровь? — удивился Дилль.

— Нет, конечно. Как же разговаривать, если твой собеседник — труп?

Дилль опустил палку и помахал рукой перед лицом — темное облако не исчезло.

— Слушай, раз вы такие миролюбивые, ты не мог бы убрать эту штуку? — нахально спросил Дилль у вампира. — Обычно я предпочитаю видеть, с кем говорю.

— Мог бы, но не стану этого делать. Подозреваю, что тогда ты снова нападёшь на меня.

Дилль решил зайти с другой стороны.

— Всё-таки, лучше бы ты убрал, иначе я не смогу остановить бой. Или ты совсем не волнуешься, что твоего дружка сейчас порубают в капусту?

— Нет, не волнуюсь. Орхам — мастер клинка, ему и десять человек не страшны.

Дилль прислушался — звон мечей, топот и сопение продолжались. Судя по всему, этот Орхам действительно мастер фехтования — другого бы уже на куски порубили. Вдруг раздалось громкое шипение, и что-то мягко толкнуло Дилля в грудь.

— Что это было? — непроизвольно вырвалось у него.

— Похоже, ваш маг решил упростить жизнь Орхаму, — в голосе вампира отчётливо слышалась ирония. — Он только что обездвижил ещё одного своего бойца.

— У-у, недоделка магическая, — ругнулся Дилль и заорал: — Эрстан, останови бой! Вампиры пришли не драться, а поговорить!

— Чего? — послышался голос мага.

— Говорю, вампирам помощь от нас нужна! Они с миром пришли!

Спустя несколько секунд Эрстан нерешительно сказал:

— Блер, Каюрт, опустите мечи. Это действительно так?

Дилль, конечно, не видел, кого спрашивает маг, но догадался, что старшего вампира.

— Да, — ответил Орхам. — Мы пришли с миром. Вы, насколько я понимаю, маг.

— Я — мастер Эрстан, маг, официальный представитель академии магии при отряде драконоборцев. С кем я говорю?

— Мастер Орхам — официальный представитель клана Григот. Старший наставник.

— Вам действительно нужна помощь? — в голосе мага Дилль услышал недоверие.

— C чего вы взяли?

— Но ведь так сказал… Дилль!

— Чего угодно вашему магству? — Дилль, всё ещё окутанный тёмным облаком, куртуазно поклонился.

— Я сейчас устрою тебе «ваше магство»! — прорычал Эрстан. — С чего ты решил, что вампирам нужна помощь? И вообще, что это такое у тебя вокруг головы?

— Вокруг головы у меня такая специальная штука, которая вызывает боевое безумие. Чувствую, ещё минута, и я перебью всех: и вампиров, и людей. Держаться больше нету сил…

— С ума сойти! — ахнул маг, и спустя пару секунд тёмное облако, окружавшее Дилля, исчезло. — Так лучше?

— Лучше, — Дилль облегчённо вздохнул, когда пелена перед глазами рассеялась. — Уж не знаю, зачем этот юный вампир наложил на меня заклинание берсерка…

— Что ты врёшь?!! — вскипел «юный вампир». — Это просто заклинание искажающего тумана, чтобы на время ослепить противника.

784
{"b":"932696","o":1}