Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мой учитель взял со стойки для тростей ту самую, с клинком внутри, и в три взмаха разрубил их. Тигр отказался от моей помощи, встав сам, гордо и сурово. Побеждённым он не выглядел, скорее походил на боксёра, ожидающего второго раунда.

— Я бы чего-нибудь выпил.

— Стакан воды?

— К демонам вашу воду. Джин есть?

— Мы найдём общий язык, — тонко улыбнулся месье Ренар. — Прошу вас пройти со мной в гостиную. Шарль, подайте джин для нашего гостя и кофе для меня. Майкл… ах, тебе, думаю, пока ничего. Блокнот с собой? Ну и отлично. Пройдёмте, джентльмены.

Наверное, мне бы стоило дотошно и обстоятельно пересказать диалог двух этих удивительных зверей, ведь я всё старательно записывал. Но, с другой стороны, что может быть скучнее чистой стенографии? Ты не успеваешь ничего, кроме сухой констатации произносимых слов. У тебя нет ни времени, ни возможности, ни даже права на описание буйства эмоций, высот сарказма или самоиронии, тонкости английского юмора и глубины восточной философии. «Запад есть Запад, Восток есть Восток», как говаривал бессмертный классик мировой литературы. В общем и целом, мне проще вкратце пересказать вам содержание их беседы, а уж вы сами додумаете детали.

Кстати, да, такой ход — это тоже традиция нашей британской литературы.

— Вы убили мистера Уэкса.

— Да, он предал меня и не заслуживал иного.

— Но вы должны отдавать себе отчёт в том, что я обязан сообщить об этом в полицию.

— Уверен, что вы уже сделали это.

Да, этот коварный индус оплатил услуги моего учителя, но и сам параллельно вёл своё собственное расследование. Он предупредил Уэкса, что обратился за помощью к частному консультанту Скотленд-Ярда. Психика секретаря не выдержала двойного давления, и после встречи с нами он сдал себя с потрохами. Словно в джунглях, тигр следил за каждым его шагом.

И, после того как несчастный с перепугу побежал за советом в восточную лавку, его судьба была предопределена безжалостной богиней Кали. Видимо, вернувшись в дом хозяина, он понял, что тот в курсе его делишек, и пустился в бега. Если бы направился на вокзал или в порт, сэр Раджив не тронул бы его. В конце концов, пусть крыса прячется поглубже, но мистер Уэкс побежал к нам.

С точки зрения его индийского хозяина, это было второе предательство, и тигр, не задумываясь, пустил в ход нож. Свидетелей не оказалось, хотя улица была полна народу. Когда им надо, убийцы из Маджипура способны двигаться с потрясающей быстротой, словно полурастворяясь в воздухе.

— Я знаю, что торговка у вас.

— Не вижу смысла отрицать очевидное.

— Отдайте её мне.

— Опять же не вижу смысла. Она не знает, где камень. Ваш секретарь был обольщён и обманут ею, она надеялась через него пообчистить ваши карманы, но…

Желая угодить «духовной наставнице йогов и магов», вдохновлённый мистер Уэкс полез в хозяйский сейф, но из глупости ли, жадности или тщеславия схватил самый большой алмаз. Ограничься он пятью-шестью более мелкими камушками, всё могло бы вскрыться куда позднее. Но алмаз Шести Раджей был слишком заметной и ценной вещью. Сообщив чёрной пантере, что именно он для неё добыл, этот дурачок тем не менее пошёл с камнем куда-то ещё и…

— То есть алмаза у неё нет?

— Я уже говорил вам об этом.

— Тогда где мой алмаз?

— Мы ищем его. Пока доподлинно известно, что маньяк Маккейн с какой-то целью оставлял лично для вас зашифрованное сообщение: он убивал женщин по схеме шестилучевой звезды, что соответствует огранке алмаза Шести Раджей. Кто его на это надоумил, неизвестно, он унёс эту тайну с собой в могилу.

— Вы полагаете, за всем этим стоят другие люди?

— Я полагаю, что это целая организация.

Во время всего разговора Шарль пять или шесть раз подливал джин в пузатый бокал своего недавнего соперника по спаррингу. Лис крохотными глотками цедил свой кофе по-бретонски. А я только и успевал записывать.

— Вы не боитесь, что к вам явится полиция?

— О нет. Они ничего не докажут, а ваше свидетельство нашего разговора также ничего не стоит, ибо вы взяли у меня аванс и являетесь лицом заинтересованным.

— То есть вы по-прежнему хотите, чтобы я на вас работал?

— Разумеется.

— Тогда у меня будет одно условие….

— Клянусь всеми богами моей родины, бивнем Ганеши, шестирукой Кали и священными водами Ганга, что я не трону чёрную пантеру.

— Отлично, мы поняли друг друга, — удовлетворённо завершил диалог мой учитель. — Нам понадобится…

Сэр Раджив безоговорочно достал чековую книжку, карманное электроперо и выписал второй чек. Как я отметил, на втрое большую сумму. После чего он встал, снял один из золотых перстней, украшавших его пальцы, и положил в пустой бокал из-под джина, протянув его дворецкому.

— Я получил истинное удовольствие.

— Если я решу сменить место работы, то непременно сообщу вам об этом, сэр, — холодно поклонился Шарль, но золото взял.

После чего тигр и человек церемонно поклонились друг другу, сложив ладони перед грудью. Наверное, это был какой-то знак взаимного уважения. Когда наш гость ушёл, я обернулся к Лису:

— Мне попросить мисс Лилиану присоединиться к нам?

— Нет, мой мальчик, даю хвост на отсечение, она давно сбежала через окно, спустившись по водосточной трубе. Пантеры и тигры давние враги, несмотря на принадлежность к одному семейству кошачьих. Тигры любят купаться в реке, пантеры ненавидят воду. Тигр всегда рычит перед нападением, а пантера бьёт исподтишка. Тигр — джентльмен, пантера — неряха. Тигр из высших слоёв общества, пантера — дитя городских трущоб и захолустья.

— Вы думаете, если он найдёт Лилиану, то всё равно убьёт её?

— Возможно, — рассеянно кивнул Лис. — Это второстепенный вопрос. Сейчас меня больше интересует судьба камня. Кому нетерпеливый секретарь сэра Раджива Капура мог показать его?

— Ну-у, наверное, какому-нибудь оценщику, — осторожно предположил я.

— Разумно, — неожиданно согласился мой наставник. — Но много ли в Лондоне оценщиков дорогих камней, что не станут задавать лишних вопросов? Уверен, что мистер Уэкс попал в лапы самых прожжённых преступников, которые в два счёта обвели его вокруг пальца. Он, наверное, оставил им алмаз на полчаса для, так сказать, «экспертизы подлинности», а вернувшись в оговоренное время, не нашёл ни их, ни лавки. Мерзавцы просто смылись, присвоив себе весь куш!

— Но как он планировал его продать?

— Он и не собирался этого делать. Лилиана бы не выпустила из лап обещанное.

— Тогда как она собиралась избавиться от алмаза?

— Ну, тут есть несколько способов, — охотно пустился перечислять Лис. — Разбить один алмаз на десяток более мелких. Цена ниже, да, но и риска уже никакого. Продать камень в Америке, Австралии или в Европе. В общем, с новыми документами, вне территорий, контролируемых британской короной и МежИнтерПолом. Ну а самый простой способ — это предложить выкупить драгоценность её же владельцу!

— Для этого и был нанят маньяк Маккейн?

— Скорее всего, да, для этой цели его использовали. Так что в целом ход твоих мыслей верен.

— Кого же мы ищем сейчас? — Я принял стойку гончего пса.

— Не особо требовательного перекупщика, разбирающегося в алмазах, — ободряюще кивнул мне месье Ренар. — Уверен, он не будет скрываться, покуда надеется, что тигр ничего о нём не знает и не узнает, так как в утренних газетах сообщат о трагической и скоропостижной смерти мистера Уэкса.

В принципе, я понимал, что все его рассуждения и слова очень разумны, логичны и в конце концов просто обязаны вывести нас на правильный след. Но каким образом он намерен искать в этом огромном муравейнике, именуемом Лондоном, одного мутного человека (или «близкого к природе»), который и окажется в результате нужным нам источником бесценной информации?..

В то, что камень в данный момент находится у некого перекупщика, лично я не верил. Это было бы слишком просто и, по-моему, как-то банально, вроде рояля в кустах. Типа «Таймс» берёт интервью у скупщика краденого, он рассказывает им о всех своих хобби: верховая езда, латинская литература, общение с преступным миром, музыка Грига… и — о чудо! — в соседних кустах стоит бесхозный рояль, на котором в ту же минуту играет подозреваемый.

27
{"b":"932696","o":1}