Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Луана очень обходительна, в отличие от своего отца, и Дезмонду, наверное, повезло, что у него будет такая жена. Я бы (зачёркнуто)… Я обрадовалась было, что герцог Мело не сподобился приехать сам. К сожалению, радость моя была преждевременной. Луана проводила меня в вестибюль, где уже собрались почти все гости, и я увидела за кафедрой самого герцога. Герцог Мело — одутловатый старикан с длинными свисающими по бокам рта усами. От него всегда пышет жаром, и какой бы дорогой костюм он ни одел — тот всегда сидит на нём как на корове седло. Удивительно, что такой несимпатичный человек смог воспитать такую изысканную дочь.

Герцог Мело держал в руках стопку листов, по которым, впрочем, не читал. Пространно и непонятно он рассказывал о давнем знакомстве с её императорским величеством Авророй. Слушатели откровенно скучали. Когда он спилотировал особенно скабрезный пассаж о том, как его батька нянькал маленькую наследницу, я не выдержала и громко прокашлялась. Внимание на меня обратили в основном стоящие рядом, Луана покраснела и скромно сложила руки в замок на изумрудном атласе платья. Герцог же продолжал свою речь. Я огляделась. Хотела было выйти к герцогу и собственноручно принять в подарок верфь, но столкнулась в толпе с тяжёлым агатовым взглядом и осеклась. Я быстро пожалела о том, что путешествую одна.

В том, что он смотрел на меня в упор, не было ничего удивительного. Должно быть, для него я здесь была единственным знакомым лицом. Но как же я не хотела знакомиться с ним вот так, с трибуны…

— Луана, простите, — прошептала я, не отрывая взгляда от чёрных глаз, — у вашего отца ещё много текста?

— Думаю, нет. Он выглядит голодным, — ответила Луана так же шепотом.

— Вы знаете того молодого человека? — я едва заметно кивнула в сторону давешнего брюнета.

— Знаю, — лицо девушки помрачнело, — это наследник дома Тао, Рейвен.

— Вы не могли бы отозвать его из зала и попросить подождать меня где-то снаружи? — я оглянулась на Луану, стараясь взглядом передать всю важность этой просьбы. — Я буду вам очень благодарна.

Луана приподняла бровь и мило улыбнулась.

— Хорошо. Он будет ждать вас в зимнем саду. Это перед кабинетами администрации.

Я кивнула.

— Благодарю.

Луана скрылась в толпе и вновь появилась уже рядом с Рейвеном. Что-то прошептала ему и потянула за руку прочь. Я дождалась, пока они скроются за дверьми и, снова прокашлявшись, стала протискиваться в центр зала. Увидев меня, герцог поспешно стал сворачивать обороты. Ему и правда поднадоело выступление.

— …и теперь я хочу представить вам новую владелицу верфи, воспитанницу Её императорского Величества, принцессу Инэрис Магдаро.

Я поклонилась и встала на кафедре рядом с герцогом. Микрофон у него я брать не стала. Неторопливо, но коротко поблагодарила за высокую честь. Похвалила эсминцы, которые видела с борта яхты, пожала руку герцогу. Мы посмотрели друг на друга понимающими уставшими взглядами, и он объявил о том, что торжество переходит в столовую.

***

Зимний сад выглядел симпатично, но слегка казённо. Я прошла между рядами секвой и папоротников и остановилась у светящейся стены, имитирующей небо. Рейвен стоял, опершись плечом о секвойю. Рубашка его была застёгнута до середины, в остальном он не сильно изменился. Меня он заметил не сразу, увлечённый игрой света на гранях камня, так что я получила возможность спокойно рассмотреть его при мягком свете искусственного солнца и хорошенько помучить себя вопросом: что я тут делаю?

Когда я увидела его в зале, меня как током ударило. Все мысли вышибло из головы. А это очень, очень странное поведение для меня. И не могу сказать, что оно мне нравится.

Аврора хорошо объяснила мне, что чувства делают людей слабыми. Но кроме чувств — если они вообще существовали — здесь было что-то ещё. Меня манила загадка, и я никак не могла свернуть, оставив её в стороне.

— Добрый день, — сказала я негромко.

На меня накатило не совсем понятное мне смущение. Рейвен поднял глаза и улыбнулся. Улыбка это крепко впечаталась в моё сознание и после я весь остаток дня представляла её себе. Не такая, какие я привыкла видеть при дворе. Не более искренняя, но, может быть, более горькая.

— Добрый. Как вы себя чувствуете?

Как? Как после двадцатикратных нагрузок на центрифуге…

— Уже лучше. Не ожидала встретить вас здесь.

— Это потому, что мы не успели познакомиться, — он лучезарно улыбнулся.

— Меня зовут Инэрис.

— Просто Инэрис?

Я улыбнулась, давая понять, что дальнейшие расспросы мне не интересны.

— И вас для меня зовут Рейвен. Просто Рейвен.

— Не могу отказать. Итак, просто Инэрис, могу я сопровождать вас на сегодняшнем открытии?

— Я не собираюсь туда идти. Такие торжества не для меня.

— Тогда куда вы собираетесь?

Я задумалась, можно ли пригласить его с собой на верфь… Нет, пожалуй, нет.

— Вы могли бы сопровождать меня завтра, — сказала я, подумав. — Завтра у меня свободный вечер.

Он усмехнулся одним уголком губ.

— Завтра я могу сопровождать вас только на Звёздный Вечер в имении Тао. Не уверен, что вам там понравится. Может, назначите другое время и место?

— Что ж, хорошо. Послезавтра праздник ирисов в доме Фэроу. Ждите меня у стелы первопроходцев.

Он снова улыбнулся своей безрадостной улыбкой. Тао, должно быть, не приглашали в дом Фэроу. Но это не мешает ему попробовать… А не получится — я всегда смогу найти его, если захочу. Я протянула Рейвену руку, и он пожал её бережно, будто опасался сломать. Я с трудом сдержала улыбку. За кого он принимал меня, в конце концов? За одну из избалованных племянниц герцога Аркан?

Я уже знала, кто он, но он всё ещё не понимал, кто я. Не понимал, что моя осторожность — не просто предрассудки. Адептам Ордена запрещается заводить отношения без приказа, запрещается вступать в брак. Почти всегда. И самим фактом этого разговора я уже нарушала устав. Но, в конце концов, разве не все средства допустимы, если способствуют победе над врагом?

Правда, я по-прежнему не могла понять, кто мой враг. Этот странный печальный молодой человек? Такая же часть империи, как и я. Определённо, Орден должен защищать людей не от них. Но тогда от кого? Конечно, Тао был последним, кто сумел бы дать мне ответ на этот вопрос.

На этом мы разошлись, и для меня наступила самая долгожданная часть вечера — я отправилась в доки.

Семь эсминцев класса Армагеддон, отполированные и блестящие стальными корпусами. Три тяжёлых и десяток лёгких фрегатов, Заря и Немезида. И ещё один, небольшой, но манёвренный кораблик с солнечным парусом и двумя десятками пушек вдоль бортов. Он был тяжеловат, но изящен. Летать на таком я не стала бы… Но я должна была осмотреть его снаружи и изнутри. Множество лишних помещений, но стоит поработать полгода — и это будет лучший корабль империи.

С самого начала, когда империя только вышла в космос, основным источником энергии для звездолётов служили энергии — как внешние, так и внутренние. Насколько мне известно, только Айрен удалось построить корабль, который работ бы на внутреннем ресурсе экипажа, и для пилотирования требовались менталы исключительной мощи. Полёты иссушали их настолько, что сегодня этот метод кажется нам бесчеловечным. Другой тип кораблей, построенный под патронажем дома Магдаро, использовал внешние энергии и потому мог перемещаться стабильно практически бесконечное количество времени — иссушая один регион космоса, он попросту перемещался в другой. Однако оба метода были ограничены необходимостью искать так называемые «Ветра» — аномалии, которые позволяли кораблям выходить в подпространство без специального оборудования. Ветра были опасным и долгим способом перемещения, они позволяли исследовать только те планеты, которые находились вблизи аномалий.

С тех пор минуло много лет и давно уже найден способ открытия ворот в гиперпространство, но в большинстве своём конструкции эти настолько громоздки, что для активации туннеля приходится строить специализированные спутники. Большинству кораблей не хватает грузоподъёмности, чтобы нести подобную махину на борту. Исключение — как обычно, корабли Ордена, да и то исключительно небольшие, не требующие больших воронок.

261
{"b":"932696","o":1}