Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Яд нейтрализован. Рёбра я немного подлатал, но нагрузку на них давать не рекомендую. На ключицу надо наложить шину и носить её не меньше недели. Рану на груди пусть зашьют лекари — омертвевшую ткань я убрал, поэтому шрам останется солидный. А царапина на голове и так заживёт. Для восстановления кровопотери пусть раненый пьёт больше красной жидкости.

— Кровь, что ли?

— Можете и кровь пить, — фыркнул Мейс. — Я имел в виду красное вино и свекольный сок.

Раненый потрогал грудь, поморщился, и знаком попросил товарищей поднять его. Вампиры подхватили его под руки, раненый с трудом вытянул из ножен меч и протянул его рукоятью вперёд.

— Ты спас мою жизнь, тебе ей и владеть.

Мейс озадаченно почесал в затылке. О чём говорит раненый, и что Мейсу делать? Вампиры поняли его затруднение, один из них подсказал:

— Спасённый должен посвятить жизнь спасителю. Ты можешь принять меч и жизнь Кресса, либо вернуть ему и то, и другое.

В груди Мейса зажёгся огонёк тщеславия. О как заговорили надменные вампиры! То не желали с ним даже словом перемолвиться, а теперь свою жизнь предлагают. А что, неплохо! Ему не помешает личный телохранитель. Быть может тогда к нему станут относиться куда вежливее.

— Бросьте, я просто выполнял свой долг, — буркнул он. — Так что живи, как жил.

Раненый отсалютовал ему мечом, товарищи помогли ему убрать оружие в ножны, после чего он потерял сознание.

— Через пару недель он будет бегать, — поймав странный взгляд одного из вампиров, сказал Мейс. — Не переживайте.

— От яда тепласса умирают девять из десяти, — сказал вампир. — И только если успеть оказать помощь в первые минуты. Кресс был ранен час назад, мы уже попрощались с ним.

— Да? Ну, я ничего об этом не знал, поэтому лечение прошло успешно, — усмехнулся Мейс.

— Понадобится помощь — позови, — сказал вампир. — Я — старший полумастер клинка Мерр.

— Я — полумастер клинка Эвейд, — представился второй.

— Мейс — адепт первой ступени Ситгарской Академии и королевский врачеватель. Слушайте, вы случайно не знаете, куда ушла раненая девушка из клана Григот? Её сопровождает мастер клинка Фиррис.

— Григотцы? — вампиры переглянулись. — Мы видели их на площади у главных ворот. Девица лежала без сознания, а мастер клинка сидел рядом и никого к ней не подпускал.

Не поблагодарив, Мейс ринулся к главным воротам, благо, что дорогу он помнил. Как и говорили вампиры, Илонна лежала у стены дома, а рядом сидел угрюмый мастер Фиррис.

— Давно она так? — не поздоровавшись, спросил Мейс.

— Около часа. Шла, и вдруг упала. Привести её в сознание не получилось.

Мейс коротко проинспектировал биоауру Илонны и сжал зубы. Такое впечатление, словно он вчера не лечил её. Опять та же картина. Похоже, хивашская магия продолжает действовать.

— Неси её обратно, — буркнул он. — Как только я восстановлю силы, начну её лечить.

Мастер Фиррис без слов взял на руки девушку. Мейс поплёлся следом, чувствуя, как накатывается усталость. Если бы он не взялся лечить раненого вампира, у него сейчас были бы силы, чтобы помочь Илонне.

— Куда она так рвалась? — спросил он у Фирриса, когда тот уложил девушку в постель.

— Веирцы сказали, что дракон, на котором она летела, ещё жив. Изранен, обессилен, не может даже ходить, но жив. Веирцы издалека подкармливают его. Илонна хотела доехать туда.

Вот оно что! Дракон тоже выжил после атаки хивашских шаманов. И, скорее всего, на нём такие же раны, как у Илонны. Незаживающие и лишающие сил. Мейс задумчиво погладил подбородок. Интересно, как хиваши смогли наложить заклятье на дракона? Ведь человеческая магия на крылатых не действует.

* * *

Граф Керсон внимательно слушал рассказ гроссмейстера и архиепископа. И хотя он являлся номинальным командиром над магами и боевыми клириками, но знал, какую грань переходить не следует. А потому готовился выполнить то, что говорили два высших сановника Ситгара. В отличие от графа, мастер Нугейр — официальный представитель Совета Григота, и мастер Кенн — представитель Веира, были откровенно недовольны.

— Ваша премудрость, как мы можем верить вашим словам? — сжав кулаки, спросил Нугейр. — Мы воюем с хиваши почти три сотни лет. А последние лет двадцать — не только с пустынниками, но и с их ручными мертвяками. Сталгард уничтожен, Григот едва выстоял. И вдруг вы заявляете, что мы должны идти на мировую с этими дикарями!

— Веир пока не так пострадал от хивашских нашествий, но я полностью поддерживаю мнение мастера Нугейра, — мрачно сказал Кенн. — Вампиры никогда не уклонялись от доброй драки, пустынники нас не победили, так почему мы должны кланяться им и просить о мире?

— Как я уже сказал, это приказ Единого, — гроссмейстер с трудом сдерживался, чтобы не вспылить. — Граф Керсон оставит в Григоте полутысячу — она войдёт в состав полка графа Арлика. Точнее, в то, что от него осталось. Солдаты помогут Григоту восстанавливать город. Остальные силы необходимы Ситгару на других направлениях. Это мне сегодня сказал Его Величество через мага связи.

С королевским приказом спорить не решился никто — даже веирец, хотя его клан не являлся вассалом Ситгара.

— Что касается хиваши, — медленно сказал Адельядо, — Единый намекнул, что в каганате грядут какие-то изменения. И что власть там может смениться. Мы должны воспользоваться этими изменениями и установить контакты с хивашскими эмирами. Как — не знаю. Пусть Юловар думает.

— Не воспримите мои слова, как оскорбление, — осторожно изрёк мастер Кенн, — но откуда я могу знать, что сказанное вами исходит именно от Единого. Что это, возможно, не ваша личная прихоть?

Гроссмейстер хмуро улыбнулся — какой обходчивый господин, этот вампир из Веира. Выражается так, словно всю жизнь прожил при дворе Юловара.

— Мастер, ваши воины видели, как мы с Одборгом уехали вглубь Запретного предела по дороге, созданной Единым. И вернулись обратно, целые и невредимые. Это вас не убеждает?

— Вдруг вы просто могущественный маг, который сумел обезопасить себя от хищников и зомби? — поднял бровь вампир.

— Да, тяжело с вами договариваться, — вздохнул Адельядо. — Теперь я не удивляюсь, что вы послали помощь собратьям лишь в последнюю минуту. И если бы не Ситгар, Григот последовал бы за Сталгардом.

Кенн пожал плечами. Нугейр промолчал. Граф Керсон хмуро крутил ус. Адельядо начал закипать. Архиепископ Одборгский, до сей поры безмятежно сидевший на походном стуле, вдруг сказал:

— Вам будет послано знамение. Если и оно вас не убедит, пеняйте на себя. Веир падёт. А Григоту — вассалу Ситгара, король всегда окажет поддержку.

— Вы угрожаете нам? — кошачьи глаза мастера Кенна сощурились.

— Нет, — спокойно ответил архиепископ. — Веир падёт не от рук людей. Это сделают демоны. И чтобы не допустить этого, Веир должен принести присягу Ситгару.

— Не вижу в том необходимости, — резко ответил Кенн.

Адельядо пожал плечами и повернулся к Нугейру.

— Мастер, Его Величество уполномочил меня сообщить вашим старейшинам, что собирается учредить новый клан Высокорожденных взамен упразднённого клана Сокола. Как вы смотрите на то, чтобы Григот стал основой этого клана? От вас потребуется постоянный представитель, который будет заседать на Сборе кланов и решать вопросы, касающиеся судьбы всего Ситгара.

Ошарашенный Нугейр согласно кивнул.

— Мы горды оказанной нам честью, ваша премудрость. Мне необходимо уведомить старейшин, но я уверен, что они согласятся.

— Если бы Веир не отверг предложение помощи, его представитель тоже мог бы заседать на Сборе кланов, — заметил гроссмейстер.

Мастер Кенн с мрачным видом проигнорировал шпильку.

— Итак, ваше сиятельство, — гроссмейстер повернулся к графу Керсону. — Пять сотен всадников переходят под командование графа Арлика. Остальным трубите сбор. Мастер Нугейр, я оставляю в Григоте десять врачевателей. Когда последние следы чёрной чумы будут уничтожены, они помогут вашим раненым поскорее встать на ноги. Обеспечьте магов защитой и… — тут гроссмейстер сделал паузу, — уважением. Если с голов моих подчинённых упадёт хоть волос, не обижайтесь — я лично приеду в Григот и изжарю виновника. Будь он хоть вашим старейшиной.

1172
{"b":"932696","o":1}