Сердце Дилля сжали холодные клещи. Неприступная Академия, в которую мышь не проскочит, подверглась нападению? Сидящие рядом с ним магистры, архимаги и мастера недоверчиво смотрели на Оквальда, и лишь лицо гроссмейстера было неподвижным, словно вытесанным из камня.
— Погибли все связисты — их поразили молниями. Врачеватели и мастер Грифнерд были убиты при помощи водной магии. В женские и мужские спальни нападающий пришёл с воздушными заклятьями. Те, кто встречался ему в коридорах, тоже погибли от воздушных ударов. Мастерские артефакторов… там он применил всё вместе, оставив за собой кровавое месиво. Я не знаю, сколько в первую ночь этот маг бродил по Академии. Когда сработала тревога, он куда-то исчез.
— В первую ночь? — тихо спросил Адельядо. — Значит, нападения не прекратились?
— Да. Мы находили убитых, но самого убийцы так и не нашли, — Оквальд опустил голову. — Началась паника. Кто-то бросился бежать, кто-то предлагал сражаться. Архимаг Сигус начал составлять списки погибших. Втроём с мастером Вальдени и архимагом Рохардом мы отправились прочёсывать Академию. Мы спустились до самого лабиринта сборника, где нашли мёртвого Согвина с расплавленным мечом в руке. Час спустя, когда мы вернулись, обнаружили Сигуса с оторванной головой, а списки исчезли. В коридорах я слышал звуки взрывов, но когда мы с Вальдени и Рохардом прибегали туда, находили только окровавленные трупы. И тогда мы приняли решение эвакуировать всех выживших из Академии.
— А Китан? Он почему не участвовал? — спросил мастер Шоджо.
— Он тоже погиб. Его убили во сне, в своей спальне.
Дилль сжал челюсти. Мастер Китан погиб. Перебинтованный Тео дёрнулся — тоже, наверное, переживает гибель наставника по медитации.
— Кроме меня и мастера Мариэллы никто из наставников не выжил, — проговорил Оквальд. — Связисты, артефакторы, врачеватели, интенданты, маги металла… В Академии поселилась смерть.
При этих словах гроссмейстер вздрогнул и выпрямился.
— Оквальд, ты говоришь, что нападавший — маг. Почему же ты не сумел найти его через астрал?
— Ни во время нападений, ни после я не сумел обнаружить убийцу. Я несколько раз возвращался в Академию именно с этой целью, но ауры мага так и не увидел. Хотя я точно знаю, что он тогда находился внутри — я видел его следы — он зачем-то переворачивал трупы, а некоторые ящики шкафов и коробки были вскрыты. Либо он владеет каким-то артефактом, скрывающим разум в астрале, либо этот человек не маг. Но он маг — никто другой даже при помощи боевых артефактов не сумел бы произвести огромное количество заклятий.
— Либо это не человек, а, к примеру, демон, — сказал мастер Росс.
— Может быть, — поморщился Оквальд. — Мы же не знаем, отражаются ли демоны в астрале.
— Мастер Оквальд, — подал голос Дилль, — что случилось с Его Величеством?
— А ты-то откуда узнал? — хмуро спросил тот. — Короля и королеву атаковали через несколько дней после нападения на Академию. Это была толпа одержимых, возглавляемая какой-то девкой и стариком-магом.
— Девкой? — переспросил Адельядо. — Такая фигуристая и со шрамом на лице?
— Судя по всему — именно она. Первую атаку одержимых отбили гвардейцы и каршарец — королевский телохранитель, а затем мастер Ильминг разнёс нападавших в клочья. После этого старик-маг убил девушку и устроил магическую дуэль с Ильмингом. Ильминг погиб. Кстати, в старика попали несколько стрел, но, похоже, это ему ничуть не повредило.
— А король и королева?
— Королева не пострадала. Старик нанёс удар по королю и защищавшим его гвардейцам. Врачеватели не могут понять, что это такое. Его Величество жив, но медленно умирает.
— Скажи-ка…
— Мастер, а что с Гунвальдом? С королевским телохранителем? — Дилль наплевал на условности и оборвал начавшего говорить Адельядо.
Гроссмейстер сердито посмотрел на Дилля, затем махнул рукой и кивнул Оквальду.
— Он жив, но настолько покалечен, что едва дышит. Лекари, как сумели, помогли ему. Врачевателей же, которые реально могли бы помочь, не было. А когда они появились, все силы направили на поддержание жизни Его Величества. Боюсь, адепт, каршарец уже больше не сможет быть телохранителем короля.
— Ваша премудрость, мне нужно в королевский дворец, — Дилль вскочил на ноги.
— Сядь, торопыга, — поморщился Адельядо. — Мне тоже нужно, поедешь со мной.
Дилль благодарно кивнул. Гроссмейстер тихим голосом сказал:
— Криан — на тебе охрана. Оквальд — ты будешь комендантом, раз уж всё тут знаешь. Размести людей по комнатам. Дорриха и Горгуна… и Теовульфа посели вместе — так легче за ними ухаживать. Да, вот ещё: пожалуй, самую дальнюю комнату никому не отдавай. И не забудь вернуть фургоны церковникам. Диллитон, помоги мне встать.
Дилль поспешил помочь гроссмейстеру. Адельядо сейчас напоминал дряхлого старца — так сильно вымотало его мощнейшее заклинание. Кожа на лице гроссмейстера натянулась, губы стали тонкими, как ниточки, и только глаза по-прежнему сверкали знакомым злым блеском. Они забрались в один из фургонов, и Дилль велел вознице править к королевскому дворцу.
— Вот не думал, что на старость лет буду ездить к королю не в карете, а в разбитой скрипучей колымаге, — усмехнулся Адельядо.
— Важно, кто едет, а не на чём, — пожал плечами Дилль. — Ваша премудрость…
— Я же сказал, обращайся ко мне «мастер», пока не вернёшься в обучение к Иггеру.
— И я об этом же. Что с мастером Иггером?
— Не знаю, — вздохнул Адельядо. — Но даже если он жив, то по-прежнему сидит взаперти и выйти не может. Воду он сможет добыть заклятьем, а вот сколько он протянет без еды?
— Надо идти в Академию и всё выяснить.
— Надо. Но вот кто туда пойдёт? Кто из нас сейчас способен в полную силу сражаться с личем?
— Лич? — удивился Дилль. — Маг-зомби? Откуда бы он взялся в Тирогисе?
— Хиваши притащили, разумеется, — раздражённо ответил Адельядо. — Или ты думаешь, что обычный человек, получив пару стрел в грудь, будет спокойно продолжать чародействовать? Ты-то лучше других должен знать, каково это.
Дилль машинально потёр грудь — если бы не помощь Криана и Мернаэля, а потом и других врачевателей, он бы умер.
— Ладно, об этом будем думать после визита в королевский дворец.
— Ваш… мастер, могу я попросить вас об одолжении?
— Если это не связано с просьбой в одиночку отправиться в Академию, то да.
— Я хотел обратиться к Его Величеству, чтобы он отослал Илонну из Тирогиса, но, боюсь, король сейчас не в том состоянии, — сказал Дилль. — А Илонна никого, кроме него, не послушает.
— И куда ты хотел её спровадить?
— Обратно в Григот. Там, конечно, тоже небезопасно — зомби лезут из Хивашских степей и из Запретного предела. Но Тирогис скоро осадят. И если город будет взят, ей грозит верная смерть на кресте.
— Ты хочешь, чтобы я приказал ей? — поднял бровь гроссмейстер.
— Вас она тоже не послушает. Вы можете разрешить Илонне поселиться в пажеских казармах? Думаю, в это время с магами ей будет безопаснее.
Гроссмейстер помолчал, бросив странный взгляд на Дилля.
— Да, я бы тоже предпочёл, чтобы она уехала, — наконец сказал он. — Но она, насколько я её знаю, упрямее ослицы. Пусть переезжает к нам — жильё ей я уже зарезервировал.
Дилль вспомнил последние приказания гроссмейстера насчёт самой дальней комнаты и удивлённо покрутил головой. Оказывается, Адельядо заранее всё продумал. Хотя, чему он удивляется? Наверняка гроссмейстер просто решил держать поближе к себе вампиршу, у которой он вдруг обнаружил магию.
— Это из-за драконьей магии? — напрямик спросил Дилль.
— А-а, ты тоже заметил, — Адельядо слегка улыбнулся. — Да, в том числе и поэтому. Уже пробовали что-нибудь состряпать?
— Конечно, — не стал отнекиваться Дилль. — Только ничего не получилось. Плохой из меня наставник.
— Любой наставник будет бессилен, если магия ученика заблокирована, — хмыкнул гроссмейстер.
— Так вы… Но зачем?
— Ты тупой? А если бы она психанула по какому-нибудь поводу и сожгла пару десятков ни в чём не повинных солдат? Или тебя поджарила?