Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сердце Дилля сжали холодные клещи. Неприступная Академия, в которую мышь не проскочит, подверглась нападению? Сидящие рядом с ним магистры, архимаги и мастера недоверчиво смотрели на Оквальда, и лишь лицо гроссмейстера было неподвижным, словно вытесанным из камня.

— Погибли все связисты — их поразили молниями. Врачеватели и мастер Грифнерд были убиты при помощи водной магии. В женские и мужские спальни нападающий пришёл с воздушными заклятьями. Те, кто встречался ему в коридорах, тоже погибли от воздушных ударов. Мастерские артефакторов… там он применил всё вместе, оставив за собой кровавое месиво. Я не знаю, сколько в первую ночь этот маг бродил по Академии. Когда сработала тревога, он куда-то исчез.

— В первую ночь? — тихо спросил Адельядо. — Значит, нападения не прекратились?

— Да. Мы находили убитых, но самого убийцы так и не нашли, — Оквальд опустил голову. — Началась паника. Кто-то бросился бежать, кто-то предлагал сражаться. Архимаг Сигус начал составлять списки погибших. Втроём с мастером Вальдени и архимагом Рохардом мы отправились прочёсывать Академию. Мы спустились до самого лабиринта сборника, где нашли мёртвого Согвина с расплавленным мечом в руке. Час спустя, когда мы вернулись, обнаружили Сигуса с оторванной головой, а списки исчезли. В коридорах я слышал звуки взрывов, но когда мы с Вальдени и Рохардом прибегали туда, находили только окровавленные трупы. И тогда мы приняли решение эвакуировать всех выживших из Академии.

— А Китан? Он почему не участвовал? — спросил мастер Шоджо.

— Он тоже погиб. Его убили во сне, в своей спальне.

Дилль сжал челюсти. Мастер Китан погиб. Перебинтованный Тео дёрнулся — тоже, наверное, переживает гибель наставника по медитации.

— Кроме меня и мастера Мариэллы никто из наставников не выжил, — проговорил Оквальд. — Связисты, артефакторы, врачеватели, интенданты, маги металла… В Академии поселилась смерть.

При этих словах гроссмейстер вздрогнул и выпрямился.

— Оквальд, ты говоришь, что нападавший — маг. Почему же ты не сумел найти его через астрал?

— Ни во время нападений, ни после я не сумел обнаружить убийцу. Я несколько раз возвращался в Академию именно с этой целью, но ауры мага так и не увидел. Хотя я точно знаю, что он тогда находился внутри — я видел его следы — он зачем-то переворачивал трупы, а некоторые ящики шкафов и коробки были вскрыты. Либо он владеет каким-то артефактом, скрывающим разум в астрале, либо этот человек не маг. Но он маг — никто другой даже при помощи боевых артефактов не сумел бы произвести огромное количество заклятий.

— Либо это не человек, а, к примеру, демон, — сказал мастер Росс.

— Может быть, — поморщился Оквальд. — Мы же не знаем, отражаются ли демоны в астрале.

— Мастер Оквальд, — подал голос Дилль, — что случилось с Его Величеством?

— А ты-то откуда узнал? — хмуро спросил тот. — Короля и королеву атаковали через несколько дней после нападения на Академию. Это была толпа одержимых, возглавляемая какой-то девкой и стариком-магом.

— Девкой? — переспросил Адельядо. — Такая фигуристая и со шрамом на лице?

— Судя по всему — именно она. Первую атаку одержимых отбили гвардейцы и каршарец — королевский телохранитель, а затем мастер Ильминг разнёс нападавших в клочья. После этого старик-маг убил девушку и устроил магическую дуэль с Ильмингом. Ильминг погиб. Кстати, в старика попали несколько стрел, но, похоже, это ему ничуть не повредило.

— А король и королева?

— Королева не пострадала. Старик нанёс удар по королю и защищавшим его гвардейцам. Врачеватели не могут понять, что это такое. Его Величество жив, но медленно умирает.

— Скажи-ка…

— Мастер, а что с Гунвальдом? С королевским телохранителем? — Дилль наплевал на условности и оборвал начавшего говорить Адельядо.

Гроссмейстер сердито посмотрел на Дилля, затем махнул рукой и кивнул Оквальду.

— Он жив, но настолько покалечен, что едва дышит. Лекари, как сумели, помогли ему. Врачевателей же, которые реально могли бы помочь, не было. А когда они появились, все силы направили на поддержание жизни Его Величества. Боюсь, адепт, каршарец уже больше не сможет быть телохранителем короля.

— Ваша премудрость, мне нужно в королевский дворец, — Дилль вскочил на ноги.

— Сядь, торопыга, — поморщился Адельядо. — Мне тоже нужно, поедешь со мной.

Дилль благодарно кивнул. Гроссмейстер тихим голосом сказал:

— Криан — на тебе охрана. Оквальд — ты будешь комендантом, раз уж всё тут знаешь. Размести людей по комнатам. Дорриха и Горгуна… и Теовульфа посели вместе — так легче за ними ухаживать. Да, вот ещё: пожалуй, самую дальнюю комнату никому не отдавай. И не забудь вернуть фургоны церковникам. Диллитон, помоги мне встать.

Дилль поспешил помочь гроссмейстеру. Адельядо сейчас напоминал дряхлого старца — так сильно вымотало его мощнейшее заклинание. Кожа на лице гроссмейстера натянулась, губы стали тонкими, как ниточки, и только глаза по-прежнему сверкали знакомым злым блеском. Они забрались в один из фургонов, и Дилль велел вознице править к королевскому дворцу.

— Вот не думал, что на старость лет буду ездить к королю не в карете, а в разбитой скрипучей колымаге, — усмехнулся Адельядо.

— Важно, кто едет, а не на чём, — пожал плечами Дилль. — Ваша премудрость…

— Я же сказал, обращайся ко мне «мастер», пока не вернёшься в обучение к Иггеру.

— И я об этом же. Что с мастером Иггером?

— Не знаю, — вздохнул Адельядо. — Но даже если он жив, то по-прежнему сидит взаперти и выйти не может. Воду он сможет добыть заклятьем, а вот сколько он протянет без еды?

— Надо идти в Академию и всё выяснить.

— Надо. Но вот кто туда пойдёт? Кто из нас сейчас способен в полную силу сражаться с личем?

— Лич? — удивился Дилль. — Маг-зомби? Откуда бы он взялся в Тирогисе?

— Хиваши притащили, разумеется, — раздражённо ответил Адельядо. — Или ты думаешь, что обычный человек, получив пару стрел в грудь, будет спокойно продолжать чародействовать? Ты-то лучше других должен знать, каково это.

Дилль машинально потёр грудь — если бы не помощь Криана и Мернаэля, а потом и других врачевателей, он бы умер.

— Ладно, об этом будем думать после визита в королевский дворец.

— Ваш… мастер, могу я попросить вас об одолжении?

— Если это не связано с просьбой в одиночку отправиться в Академию, то да.

— Я хотел обратиться к Его Величеству, чтобы он отослал Илонну из Тирогиса, но, боюсь, король сейчас не в том состоянии, — сказал Дилль. — А Илонна никого, кроме него, не послушает.

— И куда ты хотел её спровадить?

— Обратно в Григот. Там, конечно, тоже небезопасно — зомби лезут из Хивашских степей и из Запретного предела. Но Тирогис скоро осадят. И если город будет взят, ей грозит верная смерть на кресте.

— Ты хочешь, чтобы я приказал ей? — поднял бровь гроссмейстер.

— Вас она тоже не послушает. Вы можете разрешить Илонне поселиться в пажеских казармах? Думаю, в это время с магами ей будет безопаснее.

Гроссмейстер помолчал, бросив странный взгляд на Дилля.

— Да, я бы тоже предпочёл, чтобы она уехала, — наконец сказал он. — Но она, насколько я её знаю, упрямее ослицы. Пусть переезжает к нам — жильё ей я уже зарезервировал.

Дилль вспомнил последние приказания гроссмейстера насчёт самой дальней комнаты и удивлённо покрутил головой. Оказывается, Адельядо заранее всё продумал. Хотя, чему он удивляется? Наверняка гроссмейстер просто решил держать поближе к себе вампиршу, у которой он вдруг обнаружил магию.

— Это из-за драконьей магии? — напрямик спросил Дилль.

— А-а, ты тоже заметил, — Адельядо слегка улыбнулся. — Да, в том числе и поэтому. Уже пробовали что-нибудь состряпать?

— Конечно, — не стал отнекиваться Дилль. — Только ничего не получилось. Плохой из меня наставник.

— Любой наставник будет бессилен, если магия ученика заблокирована, — хмыкнул гроссмейстер.

— Так вы… Но зачем?

— Ты тупой? А если бы она психанула по какому-нибудь поводу и сожгла пару десятков ни в чём не повинных солдат? Или тебя поджарила?

1016
{"b":"932696","o":1}