Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я прошу меня извинить, госпожа Судия. Экселенс… — рядом возник орденец в белом плаще. — Невольно мне удалось услышать обрывок вашей беседы. Я правильно понял, что это вы убили кардинала темноликих⁈

— Получается, что так, — равнодушно пожал плечами Риз, словно не видел в том никакого подвига.

— Сагарис мудреший… заколол, будто сраного борова… — пробормотал мужчина.

— Паладин Гехайс, продолжайте заниматься делом, — строго оборвала его Иерия. — Не забывайте, зачем мы здесь.

— Я… да, конечно, госпожа Судия. Ещё раз прошу прощения.

Обладатель белоснежного плаща поклонился в пояс и удалился, оставив нор Гремон и её протеже. Однако возобновить разговор у них не вышло. Потому что из дальней части дома раздались истошные вопли, будто кого-то жрали заживо.

— ГОСПОЖА-А-А! ГОСПОЖА СУДИЯ! СРОЧНО СЮДА!

Квартеронка встрепенулась и тревожно глянула в ту сторону, откуда исходил крик.

— Ризант, мне нужно идти, — словно извиняясь произнесла она.

— Да, конечно, милария. Обо мне не беспокойтесь. Я в порядке.

Иерия поспешила на зов, с трудом сдерживая себя, чтобы не перейти на бег. Когда её встретил до смерти перепуганный следопыт, то Серый Рыцарь и сама невольно занервничала. Чего же такого там обнаружили ищейки, что проняло даже бывалых служащих Пятого Ордена?

— Вы должны лично это узреть, госпожа! — понизил голос боец. — Сюда, вниз! Пожалуйста, быстрее!

Милария нор Гремон готовилась к чему только угодно, но реальность всё равно сумела её сразить и ввергнуть в потрясение. Аристократку подвели к спуску в небольшой погреб. Вокруг уже толпилось с полдюжины человек. Почему-то никто не решался идти вниз, кроме паладина Дракнара — верного помощника Серого Рыцаря. Возможно, что это он всех и выставил.

— Госпожа Судия, прошу, идите ко мне, — поторопил Иерию орденец, едва только завидел её.

Без лишних слов и вопросов она спрыгнула вниз. Замерла, обозревая темноту, а заодно пытаясь понять, отчего же все так переполошились. Вскоре сверху спустили дорогостоящий алавийский светильник, который для работы не требовал ни масла, ни жира. Он сиял ровно и мощно, будто крохотное солнце, заточенное в стекле, а потому прекрасно разгонял царивший в подполе мрак.

Наконец Серый Рыцарь воочию узрела, что стало причиной суматохи. А точнее кто…

Сваленная в углу куча тряпья зашевелилась. Из неё показался человек, который смотрел на окружающих его орденцев со смесью безумия и подозрения. Колючая пятерня тревоги и облегчения стиснула сердце аристократки. И она скинула с головы шлем, чтобы исключить даже мельчайшую вероятность ошибки. Неужели это…

— Эй… я знаю тебя! — ткнул алавийский узник пальцем в квартеронку. — Ты Иерия нор Гремон!

— Истинно так, — согласно кивнула она, приблизившись и опустившись на колено перед освобожденным пленником.

— Я помню… помню тебя. Я всегда доверял тебе… или это был не я? — сбивчиво бормотал узник.

— Что вы такое говорите? — растерянно захлопала ресницами Серый Рыцарь. — Вы же…

— Подожди, помолчи! — грубо оборвал её мужчина. — Проклятые алавийцы что-то делали с моим разумом. Я забыл… я столько всего забыл… Ответь мне, Иерия нор Гремон… ты знаешь, кто я?

— Да, мой господин, — сглотнула квартеронка. — Вы — Благовестивый Леоран гран Блейсин. Наш сиятельный патриарх и правитель своего государства. Неужели вы совсем ничего не помните?

— Я… я не уверен…

— Это неважно, главное, что мы отыскали вас, господин. Теперь всё будет хорошо. Пойдемте, Ваше Благовестие, страна давно ждёт вашего возвращения…

Паладин Дракнар скинул со своих плеч белоснежный плащ и укрыл им монарха. Иерия же бережно взяла недавнего пленника под руки и медленно повела к выходу.

«Нет, Ризант, вы не провалили свою миссию», — думала Серый Рыцарь. — «Наоборот, вы спасли всех нас. Спасли Патриархию…»

Глава 16

Насшафа склонилась над ложем, на котором распластался бесчувственный родич Риза. Она внимательно изучала широкую рану, исторгающую из себя полупрозрачные желтоватые выделения. Вонючего гноя пока нет. И это хорошо. Значит, нога приживается. Но обильное образование влаги может быть и плохим знаком. Оттого и момент, когда потребуется магическое вмешательство, рискует наступить слишком внезапно. Но Ризант, как назло, снова куда-то уехал, бросив её здесь. Одну. Посередь трусливых жителей поверхности и их непонятных обычаев. Как же ей это всё надоело…

Абиссилийка затянула узел на сложной конструкции, выполняющую роль шины. И подопечный, о котором она должна была заботиться, неожиданно застонал в беспамятстве. Своим нечеловечески острым зрением Насшафа видела, как он распахнул глаза и принялся слепо метаться, безрезультатно пытаясь рассмотреть во тьме хоть что-то.

— К… кто здесь? Где я? — слабо прохрипел Велайд, услышав звон хирургических инструментов рядом с собой.

— Ты дома, ч-человек, — неохотно буркнула альбиноска, не горя желанием ввязываться в диалог.

Несмотря на то, что этот молодой самец был братом Риза, симпатии он у неё не вызывал. Возможно, попадись ей такой экземпляр в улье, нелюдь бы сделала его своим слафом. Красотой он не сравнится с Ризантом, но всё же не уродлив. Имеет симметричные черты тела и крепкие мускулы. Но она больше не в Абиссалии. Здесь всё иначе… здесь всё по-другому…

— Н… Насшафа? Это ты? — неуверенно пробормотал Велайд.

Вместо ответа абиссалийка сунула ему чашу с отталкивающе пахнущей жижей.

— Должен выпить. Лекарство, — отрывисто пояснила она, когда родич Риза сморщился и отодвинулся подальше от ёмкости.

— А где Ризант? — не спешил парень принимать снадобье.

— Уехал, — всё так же односложно бросила нелюдь.

— Хм… и не взял тебя? А кто же за тобой присматривает?

— Мне не нужен пригляд, потому что Ризант мне доверяет! — фыркнула альбиноска.

— Кхе… я, наверное, не так выразился, — примирительно поднял ладони Велайд. — Я имел в виду, что на месте Риза было бы неплохо проследить за тем, как ты осваиваешься в нашем обществе. Но он всегда так занят, что…

— Не лез-з-зь, куда не следует, ч-ч-человек! — гневно зашипела Насшафа, угрожающе скаля острые зубы. — Тебя не кас-саются наши с Риз-з-зантом дела!

— Извини, пожалуйста. Я не хотел тебя обидеть…

Состроив виноватую мину, парень безропотно влил в себя вонючее лекарство. Абиссалийка же продолжала осмотр раны, проводя иной раз крайне болезненные манипуляции. Слава богам, что недолгие.

— Насшафа, ну что там? — не выдержал затягивающегося молчания родич Ризанта.

— Не мешай.

— Ты сумеешь сохранить мне ногу? — с робкой надеждой в голосе поинтересовался он.

— Риз сумеет.

— Но он же уехал?

— Да.

— Но как же тогда он…

— Он уж-же с-сделал всё необходимое. Мы продолжим после его возвращ-щения!

Когда Насшафа злилась или нервничала, то начинала сильнее тянуть шипящие звуки. Но Велайд об этой её маленькой особенности не знал и не понимал, что собеседница выходит из себя. А потому продолжал донимать абиссалийку расспросами.

— Ну а насколько плохи мои дела на данный момент? Мне просто раньше не доводилось получать такие серьезные ранения. Я не знаю, что меня ждет. Смогу ли вообще когда-нибудь…

Парень внезапно осёкся, а звонкое эхо пощечины заметалось под неосвещенными сводами. Велайд схватился за лицо, которое будто огнём ожгло, и ошарашено уставился на темный силуэт подле себя.

— Ты что творишь, Насшафа⁈ — прорычал аристократ, изо всех сил сдерживая злость.

— Когда с-слаф забывается и перестаёт слуш-шаться, его следует проуч-чить, — глухо отозвалась альбиноска.

— Совсем рехнулась⁈ Я. Не. Твой. Слаф! Запомни это раз и навсегда, бледнокожая! — выплюнул брат Ризанта.

Повисла неловкая напряженная тишина. И молодому дворянину хотелось верить, что абиссалийка испытала при этом хотя бы каплю вины. Однако время шло, а нелюдь не спешила с извинениями. Её фигура, лишь на жалкую четверть тона выделяющаяся на фоне окружающего мрака, замерла и не двигалась. Что, Драгор её задери, задумала эта демоница⁈

979
{"b":"958613","o":1}