Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ненасыть (арх). – хищник, живоглот

Неро – на озере Неро и ныне находится город Ростов Великий. В дохристианские времена эти земли были населены мерянами

Ноатун (Корабельный Двор) – подводный дворец морского бога Ньорда

Новый город, новогородцы, Новогородская земля – изначально именно так назывался Новгород Великий, один из самых древних и важных славянских городов на Северо-Западе Руси.

Нойда – «добрый помощник», шаман у саамов

Нордлинги – «северяне», одно из названий древних скандинавов

Ньорд – у скандинавов бог, происходящий из ванов, владыка моря, ветра и плодородия

Ньярга – саамское название мыса Норд-Кап, самой северной точки Европы

Оржавень – мертвое болото с ржавыми пятнами от железной руды на поверхности

Перун (Громовик, Молниерукий, Золотые Рога) – верховный бог у славян, бог грозы, покровитель воинов

Печоры – еще одно название чуди белоглазой, или сихиртя – полумифического малого народа, обитавшего в холмах

Полуночник, зорянка – различные виды морского ветра у поморов

Похъёла – суровая северная страна, упоминаемая в карело-финской мифологии

Первородный Змей (Предвечный Змей, Великий Змей) – хтоническое божество, мировой змей – повелитель моря и отец хаоса

Равк – у саамов вампир-чародей, перерожденный темный колдун

Ран (Госпожа Бури, Разрушительница, Мать Волн и т. д.) – у скандинавов богиня моря, насылающая бурю. Изображается с сетью, которой ловит души утопленников. Погибшие в море воины после смерти идут к ней в гребцы

Сайво – дух-помощник у саамского шамана

Саххко – саамская настольная игра

Сейд – у саамов – волшебный «летучий» камень, обиталище духа. Существует также понятие «сейд» как практика колдовства, близкая к шаманской

Сихиртя – полулегендарное племя, отождествляемое с чудью белоглазой из северных легенд. Сихиртя жили в землянках, отличались малым ростом, очень светлыми глазами. Считались очень умелыми литейщиками и колдунами

Скальд – певец, часто заклинатель, у скандинавов

Следь – призрак-двойник в облике человеческой тени. Является людям в миг серьезной опасности, как последнее предупреждение. Возможно, славянский аналог скандинавской фюльгьи

Суряне – северный народ, вымышленные предки коми-зырян

Тинг – древнескандинавское народное собрание, состоящее из свободных мужчин области или страны

Трэль – раб у древних скандинавов

Туны – вымышленный народ людей-птиц. Лоухи – богиня и верховная правительница тунов, – один из главных персонажей «Калевалы»

Укко – «старец», почтительное обращение к старшему

Ушкуйники – участники новгородских военных походов в раннем средневековье, пираты и первопроходцы

Финнмарк – скандинавское название северной части Норвегии

Фюльгья – скандинавской мифологии дух-хранитель, незримо сопровождающий человека на протяжении жизни и провожающий его душу на тот свет. В момент серьезной опасности фюльгья становится видимой

Харпа – собирательное название для струнных инструментов в древней Скандинавии

Хельхейм – царство мертвых, где правит богиня Хель

Херг – каменный жертвенник в древней Скандинавии

Хёвдинг – вождь в древней Скандинавии

Хирд – дружина у древних скандинавов

Хольмгард – древнескандинавское название Новгорода

Чакли – зловредные подземные карлики в саамской мифологии

Чудь – а) обиходное общее название финно-угорских народов б) сказочное племя, ушедшее под землю или живущее под землей. Часто отождествляется с полулегендарным народом сихиртя

Эгир – в скандинавской мифологии йотун – олицетворение щедрого моря

Ябме-акка – богиня смерти у саамов

"Фантастика 2026-1". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - i_034.png

Мария Семенова, Анна Гурова

Хозяин ветра

Серия «За небесным огнем 3» Фэнтези Марии Семеновой

"Фантастика 2026-1". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - i_035.jpg

Карта – 7Narwen

"Фантастика 2026-1". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - i_036.jpg

© Семенова М.В., Гурова А.Е., текст, 2026

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026

Глава 1

Морская казнь

В Змеевом море, у просторного устья Виньи, разбросано великое множество островов. Есть большие, поросшие лесом: несколько племен могут жить-поживать, друг о друге даже не зная. Есть такие, как Волчье взморье, подобное брошенному в море каменному ожерелью, где на островах побольше растут сосны, а на тех, что поменьше, разве только сети сушить…

А есть кошки.

У всех кошек – свои имена. Есть Большая Кошка и Малая Кошка. Коварная Березовая Кошка и щедрая Тресковая Кошка. Кривая Кошка, Лысая Кошка, Каменная Кошка, Злая Кошка…

И последняя из всех – Мертвая Кошка. Дальше – только море.

Полумесяцем поднимается Мертвая Кошка из морских пучин во время отливов. Блестящий, напитанный водой песок вторит извивам волн. По песку разбросаны черные клочья водорослей. Кое-где торчат утопленные в грязи валуны. Больше тут ничего нет. Эта кошка не обманывает путников, как другие островки, покрытые деревьями или кустарником. Не прикидывается безопасным приютом. По ее виду все сразу ясно.

В вечерний час, в сером жемчужном тумане, к Мертвой кошке приближалась длинная сурянская плоскодонка. На веслах сидели нордлинги – те из людей Арнгрима, которым он пока не назначил наказания. Лодка двигалась в полной тишине, никто из гребцов не смел проронить ни звука. Все были виновны в предательстве. Недавно, по общему решению, викинги из Ярена бросили своего ярла на северном побережье и сбежали.

В свое оправдание они могли бы сказать, что ярл – вернее, тот, в кого он превратился, – внушал им смертельный ужас. Они не привыкли бояться врагов, но это!..

Вот только попытка не удалась. Ярл, вышедший из моря, настиг их и снова повелевал ими.

– Что ты скажешь родичам, Арнгрим? – нарушил тишину Крум Хальфинн.

Он не греб – сидел связанный, с ненавистью глядя на побратима.

– Что ты скажешь отцу, когда вернешься в Ярен? Что ответишь тингу? Тебя спросят: где твои люди, где твои братья, где корабль? Опять будешь рассказывать, как спасся один из всех? Вот уж поистине Везунчик!

– Лучшие бойцы будут спорить, чтобы с этаким морским ярлом в поход пойти, – поддакнул Дарри.

Он тоже был связан, но глядел на Арнгрима скорее с изумлением. Он и узнавал, и не узнавал его. Вроде бы перед ним его побратим, но взглянешь в глаза и понимаешь: нет…

– Что скажу? – с усмешкой глянул на братьев Арнгрим. – Скажу, разодрались из-за золота и поубивали друг друга.

– Как в прошлый раз? – оскалился Крум. – Золото дракона? И ты думаешь, хоть кто-то поверит?

Арнгрим спокойно кивнул и больше на братьев не глядел. Что толку разговаривать с мертвецами?

Плеск волн становился все громче. Крум извернулся, поглядел через плечо, увидел безжизненный остров и сразу все понял. Когда под килем зашуршал песок, старший Хальфинн поднял голову и уставился в лицо Арнгриму, стараясь поймать его взгляд. Черные глаза Крума будто стали еще темнее и глубже, неподвижный взгляд впивался в зрачки, словно ядовитый клинок.

– Я проклинаю тебя, Арнгрим-из-моря, – заговорил он низким раскатистым голосом, от которого по спинам гребцов побежали мурашки. – Пусть отныне все твои пути ведут во тьму…

– Плевать я хотел на твои проклятия, – перебил Арнгрим, не шевельнув и бровью. – Ты смешон, Крум-полуфинн! Разве не знаешь, что бога проклясть невозможно?

609
{"b":"958613","o":1}