Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Змеево море – Белое море. Скандинавы называли его Гандвик – Залив чудовищ.

Изоряне – ижора, древний малочисленный народ, проживавший на территории Ленинградской области

Ильмере – озеро Ильмень. Кстати, всякое большое озеро в древней Руси звалось морем.

Йоль – праздник середины зимы у германцев и скандинавов, приуроченный к зимнему солнцестоянию. Длится двенадцать дней.

Йомсвикинги (йомсы) – вольное братство викингов с базой в городе Йомсборг, реально существовавшее в раннем средневековье. Йомсвикинги имели репутацию морских разбойников, также их использовали как наемников.

Йормунганд (Ёрмунганд) – исполинский морской змей из скандинавской мифологии. Он опоясывает всю землю, вцепившись зубами в собственный хвост

Йотун – в скандинавской мифологии великан, обитатель Йотунхейма

Каврай (Отец Колдовства, Отец Шаманов, Отец Чар) – бог колдовства и покровитель шаманов у саамов

Каньги – карельская кожаная обувь

Карьяла – финно-угорское название народа карелов

Керёжа – саамские санки без полозьев в форме лодки. В этой книге слово означает именно лодку

Кереметь – священная роща

Коневица (Хево-саари) – остров Коневец в Ладожском озере

Кугыжа – старейшина (из марийского языка)

Лоухи – старуха-чародейка, правительница мифической страны Похъёлы, героиня эпоса «Калевала»

Лым – лесной зимний дух, снеговой.

Медвежий Угор – по преданию, название Медвежий Угол носило место, на котором позднее появился город Ярославль. В книге оно является крупнейшим святилищем Велеса, каким, по многим данным, и в самом деле было.

Меря, меряне – ныне ассимилированный финно-угорский народ, проживавший на северо-западе Руси.

Миклагард – «великий город», – так скандинавы называли Константинополь, столицу Византии

Морской Смрад (хафгуфа) – морское чудовище из скандинавских саг. Описывалось по-разному, в том числе как гигантский морской вепрь.

Морской ярл – знатный человек в древней Скандинавии, имеющий корабль и хирд, но, в отличие от настоящего ярла, не владеющий землей.

Моховая Матушка – под этим именем в книге выведена саамская богиня Маддер-Акка

Науз – (арх.) артефакт, магический предмет

Небесный град – в скандинавской мифологии Асгард, обиталище асов (богов)

Нево – старинное название Ладожского озера

Неименуемый – хазарин Кофа подразумевает бога Яхве. Что не мешает ему верить в дэвов.

Ненасыть (арх). – хищник, живоглот

Неро – на озере Неро и ныне находится город Ростов Великий. В дохристианские времена эти земли были населены мерянами

Ноатун (Корабельный Двор) – подводный дворец морского бога Ньорда

Новый город, новогородцы, Новогородская земля – изначально именно так назывался Новгород Великий, один из самых древних и важных славянских городов на Северо-Западе Руси.

Нойда – «добрый помощник», шаман у саамов

Нордлинги – «северяне», одно из названий древних скандинавов

Ньорд – у скандинавов бог, происходящий из ванов, владыка моря, ветра и плодородия.

Ньярга – саамское название мыса Норд-Кап, самой северной точки Европы

Оадзь – лягушка-вампир, героиня саамских сказок

Оржавень – мертвое болото с ржавыми пятнами от железной руды на поверхности

Перун (Громовик, Молниерукий, Золотые Рога) – верховный бог у славян, бог грозы, покровитель воинов

Печоры – еще одно название чуди белоглазой, или сихиртя – полумифического малого народа, обитавшего в холмах

Полуночник, зорянка – различные виды морского ветра у поморов

Первородный Змей (Предвечный Змей, Великий Змей) – хтоническое божество, мировой змей – повелитель моря и отец хаоса.

Похъёла – туманная северная страна, обиталище злых существ и духов, из эпоса «Калевала».

Равк – у саамов вампир-чародей, перерожденный темный колдун

Ран (Госпожа Бури, Разрушительница, Мать Волн и т. д.) – у скандинавов богиня моря, насылающая бурю. Изображается с сетью, которой ловит души утопленников. Погибшие в море воины после смерти идут к ней в гребцы.

Саами-Ма – родина саамов

Сайво – дух-помощник у саамского шамана

Саххко – саамская настольная игра

Сейд – у саамов – волшебный «летучий» камень, обиталище духа. Существует также понятие «сейд» как практика колдовства, близкая к шаманской.

Сихиртя – полулегендарное племя, отождествляемое с чудью белоглазой из северных легенд. Сихиртя жили в землянках, отличались малым ростом, очень светлыми глазами. Считались очень умелыми литейщиками и колдунами.

Скальд – певец, часто заклинатель, у скандинавов

Следь – призрак-двойник в облике человеческой тени. Является людям в миг серьезной опасности, как последнее предупреждение. Возможно, славянский аналог скандинавской фюльгьи.

Соляные острова, они же Солово-Кэлесь («Острова дедов») – Соловецкий архипелаг в Белом море

Сурт – в скандинавской мифологии огненный великан, владыка Муспелльхейма. Пророчество говорит, что его огненный меч срубит мировое древо Иггдрасиль, и весь мир погибнет в пламени.

Суряне – северный народ, вымышленные предки коми-зырян

Суходона – старинное название реки Сухоны на севере России

Таматарха (Таман-Тархан) – древний хазарский город на Таманском полуострове, известный в летописях как Тмутаракань

Тинг – древнескандинавское народное собрание, состоящее из свободных мужчин области или страны.

Трэль – раб у древних скандинавов

Укко Тапио – в финской и карельской мифологии бог леса

Финнмарк – скандинавское название северной части Норвегии

Фюльгья – скандинавской мифологии дух-хранитель, незримо сопровождающий человека на протяжении жизни и провожающий его душу на тот свет. В момент серьезной опасности фюльгья становится видимой

Хёвдинг – вождь в древней Скандинавии

Хельхейм – царство мертвых у скандинавов

Хирд – дружина у древних скандинавов

Хольмганг – суд поединком, божий суд у скандинавов.

Хольмгард – древнескандинавское название Новгорода

Чудь – а) обиходное общее название финно-угорских народов б) сказочное племя, ушедшее под землю или живущее под землей. Часто отождествляется с полулегендарным народом сихиртя

Шева – злой дух у финноугорских народов

Эгир – в скандинавской мифологии йотун – олицетворение щедрого моря

Юка – в нынешние времена эта река зовется Юг. Отсюда, например, Великий Устюг

Ябме-акка – богиня смерти у саамов

"Фантастика 2026-1". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - i_068.jpg

Алексей Вязовский, Сергей Линник

Кубинец

Глава 1

Когда нас выгнали из вагонов и построили рядом, то я сначала удивился: зачем столько охраны с собаками и винтовками? Какую опасность могут представлять старики, женщины и дети, шатающиеся от недоедания? Даже самый крепкий из нас сейчас вряд ли пробежит сотню метров, не упав.

Вдоль строя прошел молодой, чуть старше тридцати, эсэсовец с тремя кубиками гаптштурмфюрера в петлице. Совершенно равнодушно он осматривал нас, не останавливаясь. Только время от времени тыкал кончиком стека в кого-то в строю, и жертву тут же выволакивали и тащили в сторону. Один раз он только поморщился, когда за отобранным ребенком бросилась мать. Беднягу тут же сбили с ног, отходили сапогами.

— А я ведь знаю его, — прошептал мой сосед. — Это сын Карла Менгеле, Йозеф. Мы у них закупали сельхозоборудование в тридцать шестом. Он на врача учился.

693
{"b":"958613","o":1}