Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Волк моря унес жену ярла Арнгрима… Ох, беда! Как ярл победит его, если не обернется Змеем?

Кольга задумчиво кивнула:

– Седда немало сделала, чтобы Змей пробудился в этом воине… Я заметила, ярл Арнгрим наконец что-то заподозрил и пытается отвергнуть Змееву сущность. Но куда ему? Кто он перед древней силой? Кто мы все перед ней?!

– Кюна, – выступил вперед Снорри, – пока ярла здесь нет, дозволь нам попытаться вызволить Славейн! Тогда и Змеем обращаться будет незачем…

– Нам? – прищурился Бранд. – Это кому же?

– Две водяные твари – я и ты. Как ты там предлагал? Твой меч, моя харпа…

– Я не водяная тварь, – процедил Мороз. – Но я, в отличие от тебя, не лгал, присягая ярлу Арнгриму. Спасти его супругу – мой долг. Говорите, куда идти!

– Прямо в море. – Снорри снял с плеча чехол с харпой. – Заодно убедишься наверняка, нагулыш ты или нет. Если не утонешь…

– Идем! – рявкнул Бранд, вытаскивая меч.

Твердым шагом они вошли в воду, и вскоре волны сомкнулись над их головами.

* * *

Шаг за шагом воин и скальд спускались все глубже в море. Понемногу темнело, становилось холоднее… У Бранда в легких закончился воздух, и тело, победив волю, сделало вдох. Мгновение замешательства, холодный ком в горле…

– Ты чего там? – оглянулся Снорри. – Никак тонешь?

– Запнулся, – буркнул Бранд, выпрямляясь и продолжая путь.

Скальд лишь ухмыльнулся в сторону и ничего не сказал. Они пошли дальше, перескакивая с камня на камень. Сумрак сгущался, а перед ними поднималась стена леса водорослей…

Войти в него они не успели. Водоросли, извиваясь, расступились прямо перед ними, и на опушке появился аклут в обличье черного исполина в маске косатки.

Бранд, стремительный как всегда, не тратя времени на беседы, бросился и нанес удар. Он целил морскому чудищу в брюхо, не допуская даже мысли о промахе… И тем не менее промахнулся. Пролетел мимо вслед за мечом, запутался в водорослях, провожаемый громовым хохотом владыки косаток.

Бранд отчаянно рубил мечом льнущие к нему зеленые плети. «Да как возможно, чтобы этот громила был быстрее меня?!»

Позади раздались звуки харпы – в бой вступил Снорри.

– Перед самой зимой вода затихает, – торжественным распевом приговаривал он под гудение струн, – становится медленной, готовится обратиться льдом… Море застывает, засыпает… Рыбы спускаются к самому дну и едва шевелят плавниками… Бранд, бей его в спину, пока я пою…

Вода в самом деле стала холодной и вязкой. Бранд поспешил освободиться от водорослей… И тут пение оборвалось треском дерева. Прозвучал жалобный, последний стон струн.

– Как ты смеешь? – раздалось жуткое рычание аклута. – Жалкий фоссгрим из пресной реки! Как смеешь колдовать в моем море?

– Так приказала госпожа, – послышался твердый ответ Снорри.

– У твоей госпожи тут нет власти!

– Это пока…

Голос Снорри сорвался криком. Бранд понял, что дело плохо, и кинулся на помощь. Чудовище стояло к нему спиной, и воин нанес страшный удар ему в спину. Человека такой удар рассек бы до пояса. Но по черной рыбьей коже меч лишь скользнул, не причинив вреда.

Аклут обернулся. Бранд оцепенел от того, что увидел. Раскрашенная маска ожила, превратившись в пасть косатки. Зубы в палец длиной сомкнулись на теле Снорри. Аклут резко тряхнул головой, разрывая пищу на части. Бранда окатило кровью, как водой из кадушки. Быстро смахнув кровь с лица, он увидел, как морда чудовища вновь застывает, превращаясь в личину.

– Добрая еда, – послышался довольный голос из-под маски. – Ну, теперь ты…

Бранд поудобнее перехватил меч. Он уже понял, что они со Снорри выбрали противника не по силам, но отступать не собирался.

Великан неожиданно сел на землю, удобно подогнув ногу. Черные прорези глаз оказались прямо против лица Мороза.

– Я слыхал, твой отец-ярл был неслыханно удачлив в морских походах, – раздался низкий голос из-под личины.

– Так и было, – недоверчиво отозвался Бранд, не опуская меча. – Море любило его.

Зубастая морда величаво кивнула:

– Волны несли его корабли как на ладонях. Ветер дул туда, куда ему нужно. Ни бури, ни водовороты, ни рифы не угрожали ему. А вот его врага мог настигнуть внезапный шквал или нападение хищного кита…

– Откуда ты знаешь? – нахмурился Мороз.

– Кто же не знает о сделке, которую он заключил? «Пусть дитя воспитают там, наверху, чтобы он соединил в себе силу моря и власть людей. Его отец принадлежит былому; он – слишком дикий дух, в нем чересчур много от зверя…»

– Ты что, говоришь обо мне?!

– Но потом твои земные родители нарушили завет. Нарекли сына огненным именем, чтобы море стало тебе чужим… Чтобы ты никогда не вернулся. Не встретил своего настоящего отца и не унаследовал ему…

– А-а, вот ты о чем, – протянул Бранд. – Ты утверждаешь, что я не пригулыш, а воспитанник! Все верно: ярлы отдают друг другу на воспитание сыновей ради укрепления союзов родственными узами… Ну и зачем была нужна та сделка? Чего от меня хотели?

– Сейчас узнаешь.

Аклут глухим голосом заговорил:

– Давно миновали времена творения, когда кипели моря и луна поднимала великие приливы. И те века, когда власть звериных и рыбьих духов была безраздельна, тоже идут к концу… Все больше в мире людей, а духи моря все слабее. Мы уходим в глубину, мы засыпаем, мы умираем… Кто прежде был богом, становится обычной морской нежитью: моя мать примером тому… Я тоже слабею. Скудное мясо певца не пошло мне впрок… Пойду-ка съем жену ярла…

– Эй, эй! – Бранд вновь вскинул меч.

– А ты попробуй меня остановить…

Черный великан начал неторопливо подниматься…

Быстрее молнии блеснул клинок Бранда и глубоко вонзился в глазную прорезь рыбьей личины.

Мороз давно уже выжидал миг для этого удара. Нанеся его, он отскочил в сторону, ожидая агонии могучего существа. Ему приходилось убивать туров и ледяных медведей, и он знал, как опасен умирающий зверь. Однако тело аклута безмолвно опало, поплыло по воде пустой шкурой… Личина плавно опустилась на песчаное дно. А в лесу водорослей, вильнув хвостом, исчезла черная тень большой косатки…

– Чтоб тебя тролли сожрали, – прошипел Бранд, – ты мне поддался! Ты этого и хотел!

«Его отец слишком дикий дух, в нем чересчур много от зверя…»

– Отец?!

«…Его назвали заклятым именем, чтобы он никогда не нашел своего истинного отца. Чтобы не унаследовал ему…»

Бранд подошел к лежавшей на дне рыбьей личине, задумчиво поглядел на нее…

Поднял и приложил к своему лицу.

* * *

…Снорри и Бранд еще сражались с владыкой косаток на дне морском, а ярл Арнгрим с отрядом воинов уже примчался из усадьбы в гавань. Ему рассказали о чудище из моря и пропавшей Славуше, и он спешил изо всех сил, отчаянно надеясь, что успеет вернуть Славушу живой… Однако на берегу его ждали только растерянные рыболовы да причитающие служанки. Выслушав сбивчивые рассказы, Арнгрим аж пошатнулся. Не может быть! Он ведь помнил, как черный волк выходил из моря и лизал ему руку…

Что же изменилось? Почему взбунтовался морской дух?

Ответ был очень прост: Седда Синеокая!

«Она – истинная хозяйка волка-косатки, – думал Арнгрим, пока его глаза обшаривали гавань. – Она тогда велела ему прийти ко мне на поклон. Она же приказала ему похитить Славушу!»

Обливаясь холодным потом, он понял, что отвергнутая богиня все же добилась своего и его жена, скорее всего, уже мертва…

Зеленоволосая воительница Кольга одна среди общего смятения была совершенно спокойна. Она стояла в отдалении в окружении своих молчаливых воинов и смотрела в море, как будто чего-то ожидая.

Ярл быстрым шагом направился к ней.

– Приветствую, ярл Арнгрим…

– Верни жену! – перебил он. – Верни, иначе пожалеешь, что попалась мне на пути!

– Я не забирала твою жену. Напротив, я пытаюсь ее спасти…

– Ты вцепилась в меня, как пиявка, Синеокая! Сколько надо повторять, что я не хочу тебя! Верни жену, а не то…

685
{"b":"958613","o":1}