Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А конунги? — Спросил я, не понимая, как он смог на них надавить.

— А что конунги? Они не могут вмешиваться в судебный процесс. Иначе их признают тиранами как Таро. — теперь он нарочито медленно потянул руку к мешку. — Все?

— Все. — согласился я и отпустил лямку сумки.

Тот как-то даже слишком резво дернул его к себе и откинул застежку. Развернул и заглянул внутрь, а затем посмотрел на меня с вытаращенными глазами.

— Но это же! — Он едва ли не задыхался от возмущения, а затем схватил воткнутый в деревянный стол кривой кинжал.

— Это: глиняный горшок, его я позаимствовал у нашего кока, деревянный ящик с писчими принадлежностями Беррхема и стопка чистых пергаментов из тех, что ты везешь на Барракуде. А твою Флейту Эхидн, Кристаллы магии воды и свитки, я не трогал.

— Ты обманул меня! — он воткнул стилет снова в столешницу и направил на меня арбалет, вынутый из-за стола.

— Да, обманул. Только сначала ты обманул и предал всех своих людей! А также я решил опорочить конунга Вегарда.

— Я убью тебя! — прошипел Литт, а затем массивный болт вонзился мне в плечо, чуть пониже ключицы.

Литт метился в сердце, но видимо пересмотрел фильмов, где его изображают посередине левой груди, а не почти по центру грудной клетки. Стрела пробила легкое, опрокинув меня на пол вместе со стулом, и я начал кашлять кровью. В этот момент, через дверь в капитанскую каюту, которая даже не распахнулась, а просто упала под пятерней Вегарда.

Лысый, с огненно рыжий с бородой великан перешагнул через меня пока эн-шах, трясущимися руками, старался перезарядить арбалет. Его рука легла на деревянное тело ручного стреломета, а пальцы сжали в кулаке грозное оружие, словно бумажный кораблик.

Тату в виде кита на его лысом черепе засветилось голубым, а следом Вегард ударил кулаком, который был размером с детский школьный портфель. Удара хватило, чтобы Литт сломал спиной оконную раму и вылетел в бурлящие за кормой волны и белую морскую пену.

На пороге уже стояли капитаны и пытались заглянуть внутрь, толкаясь и мешая друг другу. У двери топтались не меньше дюжины человек, и никто из них не догадался подойти и помочь мне, истекающему кровью и прибитому арбалетным болтом к толстой спинке стула.

Спустя пару секунд, когда Вегард снова переступил через меня и вышел в дверной проем, который перед ним снова опустел, в капитанскую каюту вошли Ольгерд и Беррхем. Они аккуратно поставили стул снова на все четыре ножки, Ольгерд обломал древко болта у раны и резким движением стянул меня с него.

Я не стал ждать, и влил примерно половину маны в регенерацию, отчего кожа заросла в прямом смысле этого слова молодым деревом. Тонкая, больше похожая на грубую кожу кора, покрывала мою рану, однако я больше не чувствовал боли или каких-то неприятных ощущений. Зато глаза Ольгерда, были размером едва ли не с кулак Вегарда.

— Ты зарастил рану деревом? — парень без стеснения трогал грубую корку коры на месте раны.

— Заканчивай уже, а! — отмахнулся я от ученика, поднимаясь на ноги. — Как все прошло? — Спросил я у Беррхема.

— Не все капитаны уместились, Вегард занял почти треть бойницы. — произнес Беррхем указав пальцами на чернеющие линии между рассохшихся досок на потолке.

В этот момент в капитанскую каюту снова зашел Вегард. Только теперь он был вместе со своим помощником или советником. Конунг занял место, которое до него занимал Литт и, упершись руками в крышку стола, в которой всё ещё торчал кинжал, заговорил, обращаясь ко всем присутствующим.

— С этого момента, эн-шах Литт, объявляется врагом всех остгёрдов и демгёрдов. Каждый из сыновей Кверка, при встрече, должен отрубить ему голову или умереть пытаясь, иначе он и его род будут сосланы на Кайто.

В комнате набилось, наверное, дюжины полторы человек, большинство из которых, составляли капитаны судов разных флотилий.

— А как же его суда? — Спросил смуглокожий лысый мужчина с татуировками на лице, обремененный минимальным количеством одежды. Как я понял, он возглавлял флотилию с Фашираз, — я вполне могу позаботиться о кораблях, оставшихся без командора! — он положил руку на сердце и склонил голову.

Веселая компания собралась. В частности, этот татуированный араб, без мыла хоть куда залезет! Литт наверное ещё не захлебнулся в водах западного океана, а этот Фашираз уже готов наложить лапу на его корабли и содержимое их трюмов.

— Малик, не огорчай меня. — Произнес Вегард. — Не заставляй думать, что я ошибся. Только тебе одному на всём Континенте Фашираз, я вручил торговую грамоту, в надежде на твою относительную честность. Насколько может быть честным купец Фашираз.

Малик хоть и замолчал, однако не выглядел каким-то расстроенным. Попробовать, в любом случае стоило, он ничего не потерял, а если бы конунг выбрал его, то он бы стал богаче на десяток судов.

Тут советник подошел к Вегарду и начал что-то шептать на ухо. Советник хоть и не был карликам, как помощник Литта, но и не сгибался к сидящему рядом с хозяином, поскольку тот даже сидя, был с него ростом. Вегард водил глазами между всеми присутствующими, видимо оценивая кому можно поручить доставку, теперь уже бесхозных, кораблей до Латтара и не обнаружить пустые трюмы и по прибытии в порт. Конунг хлопнул ладонью по столу, отчего тот заскрипел, и произнес негромко, но достаточно звонко, чтобы каждый услышал.

— Вернемся к вопросу, который нас тут собрал: Что делать с пленниками, которые напали на «Барракуду»?

Народ загудел, требуя зрелищ. Кто-то предлагал сварить Литта в китовом жире, кто-то предлагал выпотрошить или освежевать заживо, а затем сбросили в море. Я, в который раз, убедился, что люди в Каэн-ар-Эйтролл не отличаются миролюбивым нравом. Однако все препирания снова прекратил удар Вегарда кулаком по столу, у которого, от такого обращения, подкосились ножки. Интересно, а какая мебель в Капитанской каюте на «Мурене»? — подумал я.

— Ты! — его палец указал на Беррхема. — Это ты капитан Барракуды?

— Да конунг. — Кивнул Беррхем.

— Ты и решай, как умрет этот сброд. И ты! — теперь его палец указывал на меня. — Что ты хочешь?

О, то что я хочу, я знал с самого начала. Мне нужно было добраться да одной из сотен маленьких деревень, спрятавшихся в глухих чащах Скивов. Там сейчас был мой первый друг в виртуале.

— Корабль… — только промолвил я, и Вегард ударил кулаком по столу в третий раз, отчего ножка всё-таки сложилась и стол покосился.

— А ты не мелочишься. — Засмеялся Вегард. — Медуза, и половина ее трюмов, твоя.

Народ нестройно ахнул от моей наглости и щедрости Вегарда. А ведь мне нужен было всего лишь корабль до земель Скивов. Но об этом, теперь, я вряд ли кому-нибудь когда-нибудь скажу. Кто же знал, что я буду благодарить неизвестного за то, что он вовремя меня перебил.

— То же касается всех кораблей в наеме у Литта! Половина всего, что находится у вас в трюмах, вы разгрузите и сдадите лично мне, остальное — ваша компенсация. В конце концов, по расчетам вашего прошлого нанимателя, вы вообще не должны были добраться до Латтара. Помните мою щедрость, и когда будете безбожно прогуливать заработанные деньги, поднимите кружку за конунга Витара. — засмеялся под дружный, восторженный, гомон толпы.

Он только что, практически озолотил каждого из капитанов. Только половина того, что они только что получили с легкой руки конунга, и без того представляла внушительную сумму на Фашираз. Но продав всё это на Латтаре, и вернувшись обратно с трюмами забитыми Демгёрдским стеклом, оружием, белужьим жиром и мамонтовой костью, они станут богачами! Хотя, с другой стороны, зная пиратское прошлое и крутой нрав команд, я почти уверен, что обратно на острова Мадьях вернется едва ли половина судов.

— Вернемся к пленникам! — Вегард встал из-за скособоченного стола. — Что с ними сделаем… — тут конунг замялся, не зная имени капитана «Барракуды», но желая обратиться по имени.

— Беррхем, коннунг. — подсказал капитан.

— Беррхем, ты решил, что делать с предателями с «Хамелиона»?

364
{"b":"905326","o":1}