Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— БУБУБУБУ! — неслось со всех сторон.

— А что они говорят? — озадаченно поинтересовался кто-то.

— Лично этот, — я указал на шибзика, который пролетал мимо верхом на чём-то отдалённо напоминающем огненную свинью, — говорит что-то вроде «Я же говорил, что мы не сумасшедшие, а тут целая армия демонов, и всем хватит!»

— БУБУБУБУ! — продолжали орать шибзики, врезаясь в демонические ряды.

— Ладно, давайте в этот раз всё-таки поможем, — махнул я рукой и скомандовал атаку.

* * *

К вечеру всё было кончено. Шибзики ушли обратно в свой портал, утащив с собой пару сотен тысяч демонов, в основном мертвых, но и живые тоже пригодились для каких-то целей. Может, варенье будут делать. Поле боя опустело, если не считать бесчисленных тел, которые предстояло как-то убирать.

Мы сидели на каком-то холме, образовавшемся из сваленных в кучу демонических доспехов, и отдыхали.

— Эх, а ведь когда мы победим, нам же не поверят, что всё было именно так, — философски заметил Игорь. — Скажут, что мы придумали, что такого не бывает.

— Скорее всего, — согласился я.

— И надеюсь, это конец, — продолжил он, устало глядя на горизонт, — потому что мои руки уже не могут сами себя держать навесу, не говоря уже об оружии.

— Ну, может ещё одна волна, — пожал я плечами. — А может две. Ну или три максимум. Хотя нет, ой, ну максимум сотня. Да ничего, справимся.

Глава 34

— Какая падла всё-таки моргнула? — прошипел Валефор, — Я же говорил не моргать! Какого хрена?

— Никто не моргал! — возмутились остальные хором, причём некоторые даже вскочили со своих мест, демонстрируя праведное негодование.

— Так почему тогда эта хрень стала в шесть раз больше? — Валефор ткнул когтем в карту, отчего та пошла рябью. — Мы же не могли потерять столько земли настолько быстро! Мы же отправили туда два легиона!

— Может, они заблудились? — неуверенно предположил кто-то из младших лордов.

— Заблудились? Два легиона? — Валефор посмотрел на говорившего так, будто тот только что предложил ему станцевать вальс с серафимом. — Если ты дебил, это не значит, что они такие же дебилы!

— Может, тогда сразу штук пять отправим? — подал голос другой лорд. — Или шесть? Или сразу шестнадцать, чтобы наверняка?

Валефор задумался, почесывая подбородок когтистой лапой, и в этот момент кристалл связи на его поясе замерцал алым светом. Лорд поднёс артефакт к уху и некоторое время молча слушал, лишь изредка кивая и издавая неопределённые звуки.

— Понял, — наконец проговорил он. — Да уж, не рассчитывал на такое… Условия меняются, значит. Что ж, так даже интереснее.

Он убрал кристалл и обвёл взглядом собравшихся лордов, которые смотрели на него с нескрываемым любопытством.

— Аукционный дом сообщил, что торги начнутся раньше срока, — объявил Валефор. — Покупатели собрались, по чьей-то там просьбе сместили очередь, и заседание уже начинается. Так что у нас не так много времени, как хотелось бы.

— И что это значит для нас? — уточнил один из лордов.

— Это значит, что шестнадцать легионов так шестнадцать, — Валефор оскалился в хищной улыбке. — Хотя знаете… Давайте сто легионов, чтобы точно. В эту область отправим сорок, а остальных разбросаем по всему миру. Когда додавим эту точку, весь мир уже падёт, и тогда наши воины смогут приступить к разграблению и развлечениям с гражданскими.

По залу прокатился довольный рокот, лорды начали оживлённо переговариваться, предвкушая скорую победу и все те удовольствия, которые за ней последуют.

— И ещё одно, — добавил Валефор, поднимая руку, чтобы привлечь внимание. — Мы отправляемся туда лично. Хватит уже сидеть здесь и наблюдать, как наши подчинённые развлекаются без нас.

Лорды переглянулись и начали подниматься со своих мест, расправляя крылья и проверяя оружие. Давно они не выходили на поле боя все вместе, и предстоящая охота обещала быть незабываемой.

* * *

Я смотрел в небо и понимал, что ситуация из категории «плохо» стремительно переходит в категорию «очень плохо», а оттуда уже недалеко и до «полный абзац». Над всем городом и прилегающей областью медленно проступала гигантская пентаграмма из чистого пламени, и размеры её были такими, что края терялись где-то за горизонтом.

Рация на моей груди ожила, и из неё раздался голос Лежакова, который звучал несколько более взволнованно, чем обычно.

— Костя! Что это за херня в небе? Мои операторы докладывают, что эта штука видна из всех точек наблюдения одновременно!

— А это уже жопа, поздравляю, — усмехнулся я, продолжая изучать проявляющиеся символы. — Мы дошли до финального босса, так сказать.

— Вообще-то это не игра! — рыкнул генерал.

— Ну да, это как посмотреть, — пожал я плечами, хотя он этого видеть не мог. — С определённой точки зрения всё вокруг можно рассматривать как игру с очень высокими ставками.

— Костя, — голос Лежакова стал серьёзным, без обычных ноток раздражения, — а теперь по факту. У нас много шансов?

Я помолчал, прикидывая в уме расклад сил и доступные ресурсы, и пришёл к выводу, что врать генералу в данной ситуации будет не совсем честно.

— Если уж по факту, то наши шансы… Если они и есть, то я таких маленьких чисел не знаю. Так что да, не сказать, чтобы много. Даже у меня, если оценивать состояние на данный момент, ресурсы не бесконечные.

Лежаков помолчал, переваривая услышанное, и я практически слышал, как скрипят шестерёнки в его голове, пока он обдумывает возможные варианты действий.

— Слушай, — наконец проговорил он, — у меня тут Кардиналов в соседнем кабинете сидит с контузией. Ну, помнишь тот момент, когда его демон сожрал, подавился и выплюнул обратно?

— А, да, помню, — кивнул я. — Забавный был эпизод.

— Может Кардиналова таки выпустить? На поле боя, в смысле?

— Ну не знаю, — я задумчиво почесал затылок, — если его клонировать хотя бы в тысячу раз и выпустить тысячу Кардиналовых, то может они и справятся. А так даже не знаю, вряд ли особо поможет.

— Может его в спирте вымочить? — голос Лежакова звучал почти отчаянно. — Костя, я даже на такое готов, понимаешь?

— Не, мы всё-таки люди, а не звери, — покачал я головой. — Нельзя так с человеком, даже если он Кардиналов. Хотя ладно, с ним-то можно, а вот демонов я бы пожалел.

Пока мы разговаривали, мир вокруг начал меняться. Земля задрожала, небо пошло рябью, будто кто-то бросил камень в гигантскую лужу, и повсюду начали появляться демоны. Куда ни кинь взгляд, везде сверкали всполохи инфернального огня, из которых выходили, выпрыгивали, вываливались и просто выплёвывались рогатые твари всех форм и размеров.

— Ну ладно, — выдохнул я, убирая рацию и оглядывая своих бойцов, которые уже заняли позиции и готовились к бою. — Что делать, идём сражаться. Все оружие перезарядили?

Рядом со мной стоял наш штатный некромант, и после моих слов он взмахнул руками, что-то тихо промямлил, и с земли начали подниматься мертвецы. Но не обычные, а демонические, сделанные из рогатых, которых мы положили в предыдущих боях.

— Поздравляю, — удивлённо проговорил я, наблюдая за тем, как целая толпа демонических трупов встаёт и выстраивается в боевой порядок, — ты освоил высшую демоническую некромантию. И как тебе это удалось? Я думал, тебе ещё минимум пару лет учиться, не меньше.

— Да как-то само получилось, — растерянно пробормотал некромант, оглядывая своё воинство. — Просто не знал, что это трудно, вот и сделал…

Началось сражение, и сразу стало понятно, что шансов у нас действительно немного. Враг повсюду, демонов столько, что они буквально затмевали небо и заполняли землю сплошной ковровой дорожкой из рогов, клыков и когтей. Как ни убивай этих тварей, они напирали всё сильнее, и на место каждого павшего демона немедленно вставали двое новых.

— Ладно, давай, Художник, вылетай, — махнул я рукой нашему пилоту, который всё это время топтался рядом и ждал команды.

851
{"b":"960811","o":1}